0:00:00.090,0:00:04.263 Devem imaginar como é emocionante[br]estar aqui numa conferência 0:00:04.263,0:00:07.409 que é dedicada a[br]"Inspirado pela Natureza" 0:00:08.763,0:00:12.800 Estou também emocionada por estar[br]na secção de preliminares. 0:00:13.000,0:00:15.245 Repararam que esta secção[br]é de preliminares? 0:00:15.245,0:00:18.172 Porque posso falar sobre uma[br]das minhas criaturas favoritas, 0:00:18.172,0:00:20.218 que é o colimbo ocidental. 0:00:20.490,0:00:23.109 Não vivemos enquanto[br]não virmos estes indivíduos 0:00:23.109,0:00:25.163 a fazer a sua dança de acasalamento. 0:00:25.163,0:00:28.381 Eu estava no lago Bowman,[br]no Parque Nacional Glacier, 0:00:28.381,0:00:29.881 que é um lago longo e estreito 0:00:29.881,0:00:32.972 com uma espécie de montanhas [br]de cabeça para baixo lá dentro dele, 0:00:32.972,0:00:35.290 O meu companheiro e eu[br]tínhamos um barco a remos. 0:00:35.445,0:00:40.000 Estávamos a remar, quando apareceu[br]um desses colimbos ocidentais apareceu. 0:00:40.309,0:00:44.636 Na sua dança de acasalamento,[br]vão os dois juntos, 0:00:44.636,0:00:48.981 o casal, e começam a correr [br]debaixo de água. 0:00:50.000,0:00:53.636 Patinham cada vez mais depressa,[br]até andarem tão depressa 0:00:53.636,0:00:56.718 que literalmente saem fora da água, 0:00:56.718,0:00:59.927 e ficam de pé, como se patinhassem[br]em cima da água. 0:01:02.745,0:01:06.190 Um desses colimbos veio ter connosco[br]enquanto estávamos a remar. 0:01:06.472,0:01:09.900 Nós estávamos num caiaque, [br]a andar muito depressa. 0:01:10.472,0:01:17.518 Acho que o colimbo deve ter-nos[br]confundido com um possível parceiro, 0:01:17.518,0:01:21.300 e começou a correr connosco[br]ao longo da água, 0:01:21.300,0:01:25.254 numa dança de acasalamento [br]— durante quilómetros. 0:01:26.000,0:01:29.518 Parava, depois recomeçava, [br]depois parava e depois recomeçava. 0:01:30.100,0:01:32.572 Isso sim é que são preliminares. 0:01:32.572,0:01:34.490 (Risos) 0:01:36.763,0:01:41.490 Eu quase me apetecia[br]mudar de espécie naquele momento. 0:01:44.490,0:01:49.681 Obviamente, a vida pode ensinar-nos[br]alguma coisa na área de entretenimento, 0:01:50.245,0:01:52.000 A vida tem muito para nos ensinar. 0:01:52.209,0:01:54.445 Mas gostaria de falar hoje 0:01:54.445,0:01:58.800 sobre o que a vida nos pode ensinar[br]sobre tecnologia e sobre design. 0:01:59.590,0:02:01.436 O que aconteceu desde que o livro saiu 0:02:01.436,0:02:04.136 — o livro era sobretudo [br]sobre a pesquisa em biomimética — 0:02:04.136,0:02:08.109 O que aconteceu desde aí [br]é que arquitetos, designers, engenheiros, 0:02:08.109,0:02:11.109 pessoas que constroem o nosso mundo,[br]começaram a ligar e a dizer: 0:02:11.109,0:02:15.000 "Queremos um biólogo que se sente[br]connosco à mesa do design, 0:02:15.000,0:02:18.000 "para nos ajudar, em tempo real,[br]a inspirarmo-nos. 0:02:18.000,0:02:22.809 "Ou — e esta é a parte mais divertida — [br]queremos que nos leve ao mundo natural. 0:02:23.063,0:02:24.827 "Levamos um problema de design 0:02:24.827,0:02:29.663 "para descobrimos os ases da adaptação[br]ao mundo natural, que nos possam inspirar". 0:02:29.663,0:02:32.863 Esta é uma fotografia de uma viagem[br]às Galápagos que fizemos 0:02:32.863,0:02:35.518 com engenheiros de tratamento [br]de águas residuais. 0:02:35.518,0:02:37.400 eles purificam as águas residuais. 0:02:37.400,0:02:40.000 Na realidade, alguns estavam[br]muito resistentes a lá irem. 0:02:40.672,0:02:44.418 No início, disseram-nos: [br]"Sabem, nós já fazemos biomimética. 0:02:44.572,0:02:47.427 "Usamos bactérias para limpar a água". 0:02:49.054,0:02:50.300 E nós dissemos: 0:02:50.300,0:02:53.845 "Bem, isso não é ser exatamente [br]inspirado pela natureza. 0:02:54.000,0:02:58.000 Isso é bio-processamento.[br]Isso é tecnologia bio-assistida: 0:02:58.000,0:03:03.000 usar um organismo para fazer[br]o tratamento das águas residuais 0:03:03.000,0:03:06.000 é uma tecnologia muito antiga,[br]chamada "domesticação". 0:03:06.354,0:03:10.781 Ou seja, aprender uma coisa, [br]pegar numa ideia de um organismo 0:03:10.781,0:03:12.445 e depois aplicá-la. 0:03:13.000,0:03:15.845 Mas eles não estavam a perceber isso. 0:03:16.381,0:03:18.400 Então, fomos passear pela praia[br]e eu disse: 0:03:18.400,0:03:21.818 "Deem-me um dos vossos grandes problemas. 0:03:21.818,0:03:24.527 Um problema de design,[br]um obstáculo à sustentabilidade, 0:03:24.527,0:03:26.527 que vos impeça de serem sustentáveis. 0:03:26.527,0:03:31.281 E eles falaram da calcificação, que é [br]a acumulação de minerais dentro de canos. 0:03:32.000,0:03:34.254 "O que acontece é que, os minerais 0:03:34.254,0:03:36.236 "— tal como em nossa casa —[br]os minerais acumulam-se. 0:03:36.236,0:03:40.000 "Depois a abertura entope,[br]e temos de limpar os tubos com toxinas, 0:03:40.000,0:03:41.836 "ou temos de desenterrá-los. 0:03:42.172,0:03:45.345 "Se tivéssemos uma maneira[br]de deter essa calcificação..." 0:03:45.345,0:03:50.045 Aí eu apanhei umas conchas na praia[br]e perguntei-lhes: 0:03:50.045,0:03:52.409 "O que é a calcificação?[br]O que está nos vossos canos?" 0:03:52.409,0:03:54.627 E eles disseram: [br]"Carbonato de calico". 0:03:55.000,0:03:57.700 E eu disse: "Isto também é [br]carbonato de cálcio". 0:03:59.336,0:04:00.690 Eles não sabiam isso. 0:04:00.690,0:04:02.700 Não sabiam o que era uma concha. 0:04:02.809,0:04:07.000 É formada por proteínas, [br]e iões da água do mar 0:04:07.000,0:04:10.500 que cristalizam no local, [br]para criar uma concha. 0:04:10.500,0:04:13.900 É o mesmo tipo de processo, [br]sem as proteínas, 0:04:13.900,0:04:15.890 que está a acontecer dentro dos canos. 0:04:15.890,0:04:17.327 Eles não sabiam. 0:04:17.327,0:04:22.027 Isto não é falta de informação,[br]é falta de integração. 0:04:23.000,0:04:25.790 Vocês sabem, as pessoas vivem em silos. 0:04:25.845,0:04:28.190 Não sabiam que estava a ocorrer[br]o mesmo processo. 0:04:28.190,0:04:30.100 Um deles pensou nisso e disse: 0:04:30.390,0:04:33.054 "Bem, se isto é só cristalização 0:04:33.054,0:04:38.099 "que acontece automaticamente[br]fora da água do mar — auto-montagem — 0:04:38.099,0:04:41.600 "porque é que as conchas[br]não têm um tamanho infinito? 0:04:41.681,0:04:45.000 "O que faz parar a calcificação?[br]Porque é que não continua?" 0:04:45.436,0:04:49.545 Eu disse: "Da mesma forma[br]que elas libertam uma proteína, 0:04:49.545,0:04:53.081 que segregam uma proteína[br]que inicia a cristalização 0:04:53.336,0:04:55.390 — e eles até se debruçaram — 0:04:57.390,0:05:00.427 elas libertam proteínas[br]que fazem parar a cristalização. 0:05:00.427,0:05:03.000 Literalmente, aderem à superfície[br]do cristal que se desenvolve. 0:05:03.000,0:05:06.181 De facto, há um produto chamado TPA 0:05:06.181,0:05:11.163 que imita essa proteína[br]— essa proteína inibidora — 0:05:11.163,0:05:14.790 e é uma maneira amiga do ambiente[br]para parar com a calcificação nos canos. 0:05:15.309,0:05:16.690 Isso mudou tudo. 0:05:16.690,0:05:20.254 A partir daí, não conseguíamos fazer 0:05:20.254,0:05:23.000 com que os engenheiros[br]voltassem para o barco. 0:05:23.254,0:05:26.000 No primeiro dia, [br]foram fazer uma caminhada, 0:05:26.000,0:05:27.672 e era, clic-clic, clic-clic. 0:05:27.672,0:05:29.745 Cinco minutos depois[br]voltaram para o barco. 0:05:29.908,0:05:32.227 "Já está". Estão a ver, "Eu já vi a ilha". 0:05:33.136,0:05:36.627 Depois disto, andavam por todo o lado. 0:05:37.045,0:05:38.654 Não se fartavam. 0:05:38.654,0:05:41.845 Faziam mergulho durante o tempo[br]que eu os deixasse mergulhar. 0:05:43.263,0:05:47.000 Aconteceu que perceberam [br]que há organismos 0:05:47.000,0:05:51.000 que já resolveram problemas 0:05:51.000,0:05:54.000 em que eles investiram [br]as suas carreiras a tentar resolver. 0:05:54.799,0:05:59.000 Aprender coisas sobre o mundo [br]natural é uma coisa. 0:05:59.000,0:06:01.727 Aprender a partir do mundo natural[br]— essa é a diferença. 0:06:01.727,0:06:03.618 É uma diferença profunda. 0:06:04.400,0:06:08.381 Eles perceberam que as respostas[br]às suas perguntas estão em todo o lado, 0:06:08.381,0:06:12.181 só precisavam de mudar as lentes [br]através das quais viam o mundo. 0:06:12.563,0:06:16.081 3,8 mil milhões de anos[br]de testes no terreno. 0:06:16.081,0:06:17.681 10 a 30 milhões de soluções. 0:06:17.681,0:06:19.709 Craig Venter provavelmente vai-vos dizer: 0:06:19.709,0:06:23.218 "Acho que há muito mais do que [br]30 milhões de soluções bem adaptadas". 0:06:23.581,0:06:29.936 O importante para mim é que[br]estas soluções são criadas num contexto. 0:06:31.000,0:06:33.090 E o contexto é a Terra, 0:06:33.090,0:06:36.836 o mesmo contexto em que estamos [br]a tentar resolver os nossos problemas. 0:06:38.218,0:06:42.000 Então é a consciente imitação[br]dos génios da vida. 0:06:42.000,0:06:44.163 Não é uma mímica cega 0:06:44.163,0:06:47.136 — apesar de o Al estar a tentar[br]manter o penteado. 0:06:47.136,0:06:49.663 Não é uma imitação submissa. 0:06:49.936,0:06:54.063 É tirar os princípios de design,[br]a genialidade do mundo natural, 0:06:54.063,0:06:56.400 e aprender alguma coisa com isso. 0:06:56.863,0:07:00.272 Num grupo com tantas pessoas de TI,[br]eu tenho de referir uma coisa 0:07:00.272,0:07:03.172 — sobre a qual não vou falar —[br]que é o seguinte: 0:07:03.172,0:07:05.909 A vossa área já aprendeu[br]uma enorme série de coisas 0:07:05.909,0:07:08.236 a partir de seres vivos,[br]na parte do software. 0:07:08.863,0:07:11.263 Há computadores[br]que se protegem a I mesmos, 0:07:11.263,0:07:13.700 como um sistema imunitário, [br]e estamos a aprender 0:07:13.700,0:07:16.445 sobre a regulação de genes[br]e o desenvolvimento biológico. 0:07:16.445,0:07:19.109 Estamos a aprender [br]a partir de redes neuronais, 0:07:19.109,0:07:22.318 algoritmos genéticos, [br]informática evolutiva. 0:07:22.654,0:07:24.418 Isto, do lado do software. 0:07:25.254,0:07:27.300 Mas, para mim, o que é interessante 0:07:27.300,0:07:29.936 é que não olhámos [br]suficientemente para isto. 0:07:30.372,0:07:32.372 Quero dizer, estas máquinas 0:07:32.372,0:07:35.154 na minha opinião, [br]não são de alta tecnologia, 0:07:35.154,0:07:40.309 no sentido em que há dúzias e dúzias[br]de substâncias cancerígenas 0:07:40.309,0:07:42.118 na água de Sillicon Valley. 0:07:43.245,0:07:47.390 Então. o hardware não é [br]minimamente um êxito, 0:07:47.390,0:07:50.754 segundo o que a vida lhe chamaria. 0:07:51.554,0:07:53.781 O que é que podemos[br]aprender sobre construção. 0:07:53.781,0:07:55.836 não só de computadores, mas de tudo? 0:07:56.681,0:08:00.272 O avião em que vieram, os carros, [br]as cadeiras onde estão sentados. 0:08:00.618,0:08:07.000 Como é que redesenhamos o mundo [br]que construímos, o mundo feito pelo homem? 0:08:07.336,0:08:11.000 Mais importante, o que é que devíamos[br]perguntar nos próximos 10 anos? 0:08:11.309,0:08:13.809 A vida tem muitas tecnologias fixes. 0:08:14.127,0:08:16.300 Qual é o programa curricular? 0:08:16.827,0:08:19.372 Há três questões-chave, para mim. 0:08:20.000,0:08:22.000 Como é que a vida faz as coisas? 0:08:22.054,0:08:24.609 Isto é o oposto. Iisto é como [br]nós fazemos as coisas. 0:08:25.000,0:08:27.127 Chama-se aquecer, bater e tartar. 0:08:27.127,0:08:29.000 É o que os cientistas [br]de materiais lhe chamam. 0:08:29.000,0:08:33.709 É esculpir as coisas do princípio,[br]com 96% de desperdício 0:08:34.000,0:08:35.763 e só 4% de produto. 0:08:35.763,0:08:39.818 Aquecem, batem a pressões altas,[br]usam químicos. 0:08:40.500,0:08:42.618 Aquecer, bater e tratar. 0:08:42.618,0:08:44.617 A vida não tem recursos para fazer isso. 0:08:44.617,0:08:46.909 Como é que a vida faz as coisas? 0:08:46.909,0:08:49.609 Como é que a vida faz[br]a maior parte das coisas? 0:08:49.609,0:08:51.372 Isto é pólen de gerânio. 0:08:53.200,0:08:57.000 É a sua forma que lhe dá a funcionalidade 0:08:57.018,0:08:59.993 de flutuar pelo ar tão facilmente, 0:09:00.020,0:09:01.687 Olhem para esta forma. 0:09:01.687,0:09:05.309 A vida acrescenta informação à matéria. 0:09:06.200,0:09:08.136 Por outras palavras: estrutura. 0:09:08.136,0:09:09.818 Dá-lhes informação. 0:09:09.818,0:09:14.036 Ao adicionar informação à matéria,[br]dá-lhes uma função 0:09:14.809,0:09:18.253 que seria diferente [br]se não tivesse aquela estrutura. 0:09:19.372,0:09:24.063 Terceiro, como é que a vida faz [br]as coisas desaparecerem nos sistemas? 0:09:24.654,0:09:28.754 Porque a vida não lida [br]realmente com coisas. 0:09:29.163,0:09:33.563 Não há coisas no mundo natural [br]que estejam divorciadas 0:09:33.563,0:09:35.363 dos seus sistemas. 0:09:36.000,0:09:38.172 Um programa curricular mesmo rápido. 0:09:38.236,0:09:42.363 Agora, à medida que leio cada vez mais,[br]e seguindo a história, 0:09:44.000,0:09:47.745 há coisas maravilhosas que aparecem[br]nas ciências biológicas. 0:09:48.190,0:09:51.209 Ao mesmo tempo, estou [br]a ouvir muitas empresas 0:09:51.209,0:09:54.636 e a descobrir quais são os tipos [br]de grandes problemas que elas têm. 0:09:55.000,0:09:57.254 Os dois grupos não estão a falar entre si. 0:09:57.900,0:09:59.309 Mesmo nada. 0:10:00.100,0:10:04.000 No mundo da biologia, o que é que[br]poderia ser útil nesta conjuntura 0:10:04.000,0:10:07.681 para nos tirar deste nó de evolução[br]em que estamos? 0:10:09.000,0:10:12.000 Vou tentar apresentar 12 coias,[br]muito rapidamente. 0:10:12.363,0:10:15.263 Uma, para mim muito excitante, [br]é a automontagem. 0:10:15.263,0:10:18.654 Já ouviram flar disto[br]em termos de nanotecnologia. 0:10:19.000,0:10:23.163 Voltando àquela concha: a concha[br]é um material de automontagem. 0:10:23.163,0:10:26.881 Do lado esquerdo em baixo [br]há uma foto de uma madrepérola 0:10:26.881,0:10:28.700 a formar-se a partir da água do mar. 0:10:28.700,0:10:32.063 É uma estrutura em camadas[br]que é mineral e depois polímero. 0:10:32.409,0:10:34.454 Isso torna-a muito resistente. 0:10:34.454,0:10:37.745 É duas vezes mais resistente do que[br]as cerâmicas de alta tecnologia. 0:10:37.745,0:10:39.299 Mas o que é muito interessante: 0:10:39.299,0:10:41.790 ao contrário das cerâmicas[br]que vão ao forno, 0:10:41.790,0:10:43.281 isto acontece na água do mar. 0:10:43.281,0:10:46.272 Isto acontece perto,[br]e dentro do corpo do organismo. 0:10:47.609,0:10:51.027 Este é o laboratório Sandia National. 0:10:51.027,0:10:52.918 Um indivíduo chamado Jeff Brinker 0:10:52.918,0:10:57.190 descobriu uma maneira de obter [br]um código de processo de automontagem. 0:10:57.190,0:11:01.090 Imaginem que são capazes de fazer cerâmica[br]à temperatura ambiente. 0:11:01.090,0:11:04.563 mergulhando simplesmente [br]uma coisa num líquido, 0:11:05.081,0:11:08.372 tirá-la do líquido, e deixar que a evaporação 0:11:08.372,0:11:12.690 force as moléculas do líquido a estarem juntas, 0:11:12.690,0:11:15.027 de forma a que elas se mantenham unidas, 0:11:15.027,0:11:17.336 tal como funciona a cristalização. 0:11:18.000,0:11:21.000 Imaginem fazer todos os materiais[br]duros desta maneira. 0:11:21.000,0:11:26.518 Imaginem pulverizar os precursores[br]de uma célula fotovoltaica, 0:11:26.518,0:11:28.381 para uma célula solar, num telhado, 0:11:28.381,0:11:30.981 e deixar que ela se automonte[br]numa estrutura em camadas 0:11:30.981,0:11:32.663 que aproveite a luz solar. 0:11:33.090,0:11:35.790 Esta é interessante[br]para o mundo da informática. 0:11:36.463,0:11:37.854 Bio-silício. 0:11:38.563,0:11:41.327 É uma diatomácea, que é feita de silicatos. 0:11:41.327,0:11:43.627 O silício, que produzimos neste momento 0:11:43.627,0:11:48.181 faz parte do problema carcinogénico[br]na produção dos nossos chips. 0:11:49.218,0:11:53.000 Isto é um processo de biomineralização[br]que está agora a ser imitado. 0:11:53.390,0:11:55.499 Isto é na Universidade de Santa Barbara. 0:11:55.918,0:11:57.745 Olhem para estas diatomáceas. 0:11:57.745,0:12:00.090 Isto é do trabalho de Ernst Haeckel. 0:12:00.090,0:12:04.245 Mais uma vez, isto é um processo[br]inspirado num modelo 0:12:04.245,0:12:07.145 que solidifica a partir [br]de um processo líquido. 0:12:07.145,0:12:09.000 Imaginem serem capazes de ter 0:12:09.000,0:12:13.281 esta espécie de estrutura [br]a sair a uma temperatura ambiente. 0:12:13.281,0:12:16.309 Imaginem serem capazes[br]de fazer lentes perfeitas. 0:12:16.309,0:12:20.372 À esquerda, temos um ofiuro, [br]que está coberto de lentes. 0:12:20.845,0:12:23.509 As pessoas da Lucent Technologies 0:12:23.509,0:12:26.000 descobriram que elas[br]não têm nenhuma distorção. 0:12:26.409,0:12:29.545 É uma das lentes com menor distorção[br]que conhecemos. 0:12:29.545,0:12:32.136 Há muitas delas, por todo o seu corpo. 0:12:32.136,0:12:35.445 O interessante, mais uma vez,[br]é que se automontam. 0:12:35.445,0:12:38.927 Uma mulher, na Lucent, [br]chamada Joanna Aizenberg, 0:12:38.927,0:12:42.654 está agora a aprender a fazer isto [br]num processo a baixas temperaturas 0:12:42.654,0:12:44.527 para criar este tipo de lentes. 0:12:44.527,0:12:46.845 Está também a procurar fibras óticas. 0:12:47.272,0:12:50.318 Esta é uma esponja do mar [br]que tem fibra ótica. 0:12:50.318,0:12:53.000 A fibra óptica está na base [br]da sua estrutura 0:12:53.000,0:12:56.472 que funciona melhor que a nossa,[br]a mover a luz. 0:12:56.472,0:12:58.627 mas podemos atá-las num nó. 0:12:59.000,0:13:00.809 São incrivelmente flexíveis. 0:13:02.409,0:13:03.909 Esta é outra grande ideia: 0:13:03.909,0:13:06.000 CO2 como alimento para animais. 0:13:06.000,0:13:09.000 Um indivíduo chamado Geoff Coates,[br]na Cornell, disse para si mesmo: 0:13:09.000,0:13:12.618 "As plantas não olham para o CO2 como [br]o maior veneno do nosso tempo. 0:13:12.772,0:13:14.245 "Nós é que o vemos dessa forma. 0:13:14.245,0:13:16.690 "As plantas estão ocupadas[br]em fazer grandes cadeias 0:13:16.690,0:13:21.709 "de amido e glicose, a partir de CO2." 0:13:22.000,0:13:25.072 Ele encontrou um catalisador,[br]descobriu uma maneira de tirar o CO2 0:13:25.072,0:13:26.936 e fazer policarbonatos, 0:13:26.936,0:13:30.927 plásticos bidegradáveis a partir de CO2[br]— como as plantas gostam. 0:13:31.154,0:13:34.454 Transformações solares: a mais excitante. 0:13:34.454,0:13:37.936 Há pessoas que estão a imitar[br]o dispositivo de colheita de energia 0:13:37.936,0:13:41.127 dentro de bactérias roxas, [br]as pessoas da ASU. 0:13:41.727,0:13:44.536 Ainda mais interessante, ultimamente,[br]nas duas últimas semanas, 0:13:44.536,0:13:48.509 as pessoas têm visto [br]que há uma enzima chamada hidrogenase, 0:13:48.509,0:13:52.781 capaz de criar hidrogénio [br]a partir de protões e eletrões, 0:13:52.781,0:13:54.909 e é capaz de oxidar o hidrogénio, 0:13:54.909,0:13:59.281 basicamente, o que acontece no ânodo [br]de uma célula de combustível,[br] 0:13:59.281,0:14:01.600 e numa célula de combustível invertida. 0:14:02.036,0:14:04.890 Nas nossas células de combustível,[br]fazemos isso com platina. 0:14:04.890,0:14:07.627 A vida faz isso com o comum ferro. 0:14:08.109,0:14:11.990 Uma equipa acabou de conseguir imitar 0:14:12.036,0:14:16.700 essa hidrogenase que faz malabarismo com hidrogénio. 0:14:17.000,0:14:19.599 Isto é muito excitante [br]para as células de combustível, 0:14:19.599,0:14:21.536 ser capaz de o fazer sem platina. 0:14:22.000,0:14:24.536 O poder da forma: aqui está uma baleia. 0:14:24.809,0:14:28.090 Já vimos que as barbatanas [br]desta baleia têm tubérculos. 0:14:28.090,0:14:30.300 Essas pequenas protuberâncias 0:14:30.300,0:14:35.000 aumentam a eficácia, por exemplo,[br]nas arestas de um avião, 0:14:35.000,0:14:40.000 aumentam a eficácia em cerca de 32%. 0:14:40.509,0:14:42.981 O que é uma poupança incrível[br]de combustível fóssil, 0:14:42.981,0:14:46.609 se fôssemos colocá-las[br]numa aresta de uma asa. 0:14:47.000,0:14:51.000 Pintar sem pigmentos: [br]este pavão cria cor com forma. 0:14:51.136,0:14:54.000 A luz passa, bate nas camadas; 0:14:54.000,0:14:56.236 chama-se interferência[br]em películas finas. 0:14:56.236,0:15:00.281 Imaginem serem capazes de automontar[br]produtos em que as últimas camadas 0:15:00.281,0:15:02.945 brincam com a luz para criar cor. 0:15:04.000,0:15:09.090 Imaginem serem capazes de criar uma forma[br]na parte exterior de uma superfície, 0:15:09.090,0:15:12.472 de forma a que esta fosse autolavável,[br]apenas com água. 0:15:12.472,0:15:14.200 É isso que uma folha faz. 0:15:14.200,0:15:16.190 Veem esta imagem ampliada? 0:15:16.236,0:15:19.009 É uma bolha de água,[br]aquelas são partículas de sujidade. 0:15:19.009,0:15:21.836 E esta é uma imagem ampliada[br]de uma folha de lótus. 0:15:21.836,0:15:25.863 Há uma empresa que está a fazer[br]um produto chamado Lotusan, 0:15:25.863,0:15:31.045 que, quando a tinta da fachada [br]do edifício seca, imita os altos duma folha 0:15:31.045,0:15:35.418 que se limpa a ela própria,[br]e a água da chuva limpa o edifício. 0:15:37.627,0:15:42.518 A água vai ser nosso [br]grande, enorme problema: 0:15:42.518,0:15:44.336 acabar com a sede. 0:15:44.336,0:15:46.790 Estes são dois organismos [br]que recolhem água. 0:15:46.790,0:15:49.263 O da esquerda é o escaravelho [br]do Deserto da Namíbia 0:15:49.263,0:15:51.200 que recolhe a água do nevoeiro 0:15:51.200,0:15:54.272 O da direita é o bicho de conta[br]que tira a água do ar. 0:15:54.609,0:15:56.854 Não bebe água fresca. 0:15:57.245,0:16:00.354 Recolher água do nevoeiro de Monterey 0:16:00.881,0:16:04.654 e do ar húmido de Atlanta, 0:16:04.654,0:16:08.000 antes que ele chegue a um edifício,[br]são tecnologias chave. 0:16:08.218,0:16:12.000 As tecnologias de separação[br]vão ser extremamente importantes. 0:16:12.272,0:16:15.345 E se disséssemos:[br]"Basta de exploração mineira?" 0:16:16.672,0:16:22.000 E se separássemos os metais[br]dos riachos de resíduos. 0:16:22.000,0:16:24.454 pequenas quantidades de metais na água? 0:16:24.454,0:16:26.481 É o que os micróbios fazem, 0:16:26.481,0:16:28.672 fazem a quelação de metais da água. 0:16:28.672,0:16:31.818 Há uma empresa aqui em S. Francisco,[br]chamada MR3, 0:16:31.818,0:16:37.000 que está a incorporar a imitação [br]das moléculas de micróbios em filtros 0:16:37.000,0:16:40.454 para extrair minérios [br]de riachos de resíduos. 0:16:40.454,0:16:44.154 A química verde é química com água. 0:16:44.154,0:16:46.581 Fazemos química em solventes orgânicos. 0:16:46.581,0:16:49.518 Esta é uma foto de glândulas fiandeiras[br]de uma aranha, 0:16:49.518,0:16:51.972 e a seda a formar-se[br]a partir de uma aranha. 0:16:52.036,0:16:53.445 Não é bonito? 0:16:53.700,0:16:59.163 A química verde está a substituir [br]a indústria química 0:16:59.163,0:17:01.554 com o livro de receitas da natureza. 0:17:01.936,0:17:07.054 Não é fácil, porque a vida [br]usa só um subgrupo 0:17:07.054,0:17:09.854 dos elementos da tabela periódica. 0:17:10.000,0:17:13.463 E nós usamos todos eles, [br]mesmo os tóxicos. 0:17:14.000,0:17:17.699 Descobrir as receitas elegantes que pegariam 0:17:17.699,0:17:20.981 no pequeno subgrupo da tabela periódica, 0:17:20.981,0:17:25.272 e criar materiais miraculosos[br]como aquela célula, 0:17:25.272,0:17:27.409 é a tarefa da química verde. 0:17:27.409,0:17:29.390 Degradação com o tempo: 0:17:29.436,0:17:32.927 A embalagem é boa [br]até não a quererem mais, 0:17:32.927,0:17:35.345 e dissolve-se quando quisermos. 0:17:35.345,0:17:37.881 Este é um mexilhão que podemos[br]encontrar nas águas por aqui. 0:17:37.881,0:17:41.536 Oos fios que os seguram às rochas [br]têm uma validade, 0:17:41.536,0:17:44.463 exatamente aos dois anos de idade,[br]começam a dissolver-se. 0:17:44.463,0:17:47.000 Curar: esta é boa. 0:17:47.418,0:17:50.190 Aquele pequeno indivíduo ali [br]é um tardígrado. 0:17:50.781,0:17:56.000 Há um problema com as vacinas[br]por todo o mundo. 0:17:56.000,0:17:58.618 Não chegam aos pacientes. 0:17:58.618,0:18:03.000 Porque a refrigeração, não se sabe como, [br]é interrompida. 0:18:03.000,0:18:05.190 A chamada "cadeia fria" é interrompida. 0:18:05.190,0:18:08.509 Um homem chamado Bruce Rosner [br]olhou para o tardígrado. 0:18:08.509,0:18:14.354 que seca completamente, [br]mas permanece vivo durante muitos meses 0:18:14.354,0:18:17.000 e é capaz de se regenerar. 0:18:17.472,0:18:20.172 Conseguiu secar vacinas, 0:18:20.172,0:18:24.000 embalou-as no mesmo tipo [br]de cápsulas de açúcar 0:18:24.000,0:18:27.509 como o tardígrado faz [br]no interior das suas células, 0:18:27.509,0:18:31.672 ou seja, as vacinas já não precisam[br]de ser refrigeradas. 0:18:32.000,0:18:34.772 Podem ser colocadas no porta-luvas. 0:18:36.690,0:18:39.027 Aprender a partir dos organismos. 0:18:39.027,0:18:41.000 Esta é uma sessão sobre a água. 0:18:41.000,0:18:44.163 Aprender com os organismos [br]que sobrevivem sem água, 0:18:44.163,0:18:49.945 para criar uma vacina [br]que dura, dura e dura sem refrigeração. 0:18:51.427,0:18:53.981 Já não vou chegar à ideia número 12. 0:18:54.545,0:18:58.572 Mas vou dizer-vos [br]que a coisa mais importante, 0:18:58.572,0:19:03.000 para além de todas estas adaptações, [br]é o facto de que estes organismos 0:19:03.581,0:19:08.163 descobriram uma forma de fazerem[br]as coisas maravilhosas que fazem 0:19:08.772,0:19:11.781 enquanto tomam conta do sítio 0:19:11.781,0:19:14.781 que vai tomar conta dos seus descendentes. 0:19:16.372,0:19:19.372 Quando eles estão envolvidos [br]em preliminares, 0:19:19.372,0:19:22.300 eles estão a pensar [br]em algo muito importante, 0:19:22.300,0:19:25.827 que é manter o seu material genético, 0:19:25.827,0:19:30.145 10 000 gerações a partir de agora. 0:19:31.000,0:19:33.836 E isso significa encontrar uma maneira [br]de fazer o que eles fazem 0:19:33.836,0:19:37.209 sem destruir o lugar que vai [br]tomar conta dos seus descendentes. 0:19:37.436,0:19:40.000 Este é o maior desafio de design. 0:19:40.609,0:19:46.481 Felizmente, há milhões e milhões de génios 0:19:46.481,0:19:49.000 dispostos a presentear-nos [br]com as suas melhores ideias. 0:19:49.345,0:19:51.845 Boa sorte a conversarem com eles. 0:19:52.081,0:19:53.218 Obrigada. 0:19:53.281,0:19:56.372 (Aplausos) 0:20:07.000,0:20:09.054 Chris Anderson: Falando de preliminares, 0:20:09.054,0:20:11.218 queremos que apresente as 12, [br]mas depressa. 0:20:11.218,0:20:12.518 Janine Benyus: A sério? 0:20:12.518,0:20:15.000 CA: Sim. A versão de 10 segundos[br]da 10, 11 e 12. 0:20:15.000,0:20:17.163 Os seus slides são tão lindos, 0:20:17.163,0:20:20.327 e as ideias são tão grandes, [br]que eu não suporto deixá-la ir embora 0:20:20.327,0:20:22.000 sem ver a 10, 11 e 12. 0:20:22.000,0:20:25.418 JB: OK, vou só segurar nisto. Ok, ótimo. 0:20:26.000,0:20:27.936 Então, esta foi sobre a cura. 0:20:29.000,0:20:31.745 Sentir e responder: [br]o feedback é muito importante. 0:20:31.745,0:20:33.181 Este é um gafanhoto. 0:20:33.181,0:20:36.154 Pode haver 80 milhões [br]por quilómetro quadrado, 0:20:36.154,0:20:38.827 mas eles não colidem uns com os outros. 0:20:38.827,0:20:42.472 Contudo, nós temos 3,6 milhões [br]de colisões de carros por ano. 0:20:44.009,0:20:46.109 (Risos) 0:20:47.718,0:20:50.000 Há uma pessoa em Newcastle 0:20:50.000,0:20:53.081 que descobriu que é devido [br]a um neurónio muito grande. 0:20:53.081,0:20:56.000 Está, de facto, a tentar fazer 0:20:56.000,0:20:58.454 um circuito que evite colisões 0:20:58.454,0:21:01.636 baseado neste grande neurónio do gafanhoto. 0:21:02.000,0:21:04.390 Esta é grande e importante, número 11. 0:21:04.390,0:21:06.636 E é fomentar a fertilidade. 0:21:06.636,0:21:10.000 Isso significa o aumento [br]da fertilidade agrícola. 0:21:10.000,0:21:14.100 Nós devíamos estar a aumentar a fertilidade[br]e, claro, também teríamos comida. 0:21:14.600,0:21:19.000 Porque nós temos de aumentar[br]a capacidade deste planeta 0:21:19.000,0:21:22.000 de criar cada vez mais [br]oportunidades para a vida. 0:21:22.000,0:21:24.663 É o que os outros organismos também fazem. 0:21:24.663,0:21:27.254 No conjunto, é o que todos [br]os ecossistemas fazem. 0:21:27.254,0:21:30.000 criam cada vez mais [br]oportunidades para a vida. 0:21:30.372,0:21:33.000 A nossa agricultura tem feito o contrário. 0:21:33.372,0:21:37.154 Uma agricultura baseada na forma[br]como um prado gere o solo, 0:21:37.154,0:21:41.000 uma pecuária baseada na maneira[br]como uma manada nativa não-regulada 0:21:41.000,0:21:43.436 melhora a saúde do pasto. 0:21:43.436,0:21:48.127 Até o tratamento das águas residuais [br]baseado em como um pântano 0:21:48.127,0:21:50.290 não só purifica a água 0:21:50.290,0:21:53.645 mas também cria uma produtividade [br]borbulhante e incrível. 0:21:54.381,0:21:56.600 Este é apenas o resumo de design. 0:21:56.600,0:21:58.854 Quero dizer, parece simples[br]porque o sistema, 0:21:58.854,0:22:03.145 ao longo de 3,8 mil milhões de anos,[br]resolveu isto. 0:22:03.145,0:22:08.072 Isto é, os organismos que não conseguiram 0:22:08.072,0:22:12.118 descobrir como melhorar ou tornar[br]os seus lugares mais agradáveis, 0:22:12.118,0:22:14.227 não estão cá para nos falarem disso. 0:22:15.609,0:22:17.436 Esta é a décima segunda. 0:22:18.272,0:22:22.109 A vida — e este é o truque secreto, [br]é o truque mágico — 0:22:22.109,0:22:26.000 a vida cria condições que conduzem à vida. 0:22:26.000,0:22:29.454 Gere o solo, limpa o ar, limpa a água, 0:22:29.927,0:22:33.463 mistura o cocktail de gases de que todos [br]precisamos para viver. 0:22:33.463,0:22:39.490 Faz isso ao mesmo tempo[br]que vai tendo ótimos preliminares 0:22:39.490,0:22:42.181 e vai de encontro às suas necessidades. 0:22:42.181,0:22:45.254 Então não é mutuamente exclusiva. 0:22:45.509,0:22:48.809 Nós temos de encontrar uma maneira[br]de satisfazer as nossas necessidades, 0:22:48.809,0:22:52.390 enquanto fazemos deste lugar um Éden. 0:22:53.236,0:22:55.000 CA: Janine, muito obrigada. 0:22:55.000,0:22:56.000 (Aplausos)