WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 É emocionante estar aqui numa conferência 00:00:04.000 --> 00:00:09.000 que é dedicada a "Inspirados pela Natureza" -- vocês podem imaginar. 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 E eu também estou emocionada em estar na seção de preliminares. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 Vocês notaram que esta seção é de preliminares? 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 Porque eu posso falar sobre uma de minhas criaturas favoritas, 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 que é o mergulhão do oeste [Western Grebe]. Você não pode considerar que viveu 00:00:21.000 --> 00:00:25.000 até que os tenha visto fazer sua dança de acasalamento. 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 Eu estava no Lago Bowman no Parque Nacional Glacier 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 que é um lago longo e fino, com umas espécies de montanhas de ponta cabeça, 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 e meu companheiro e eu temos um barco a remo. 00:00:34.000 --> 00:00:40.000 E então nós estávamos remando, e um destes mergulhões se aproximou. 00:00:40.000 --> 00:00:45.000 E o que eles fazem na sua dança do acasalamento é, eles vão juntos, 00:00:45.000 --> 00:00:50.000 os dois, o casal, e eles começam a correr embaixo d'água. 00:00:50.000 --> 00:00:54.000 Eles pedalam mais rápido, e mais rápido, até que estejam indo tão rápido 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 que eles literalmente se erguem para fora da água, 00:00:57.000 --> 00:01:01.000 e eles ficam em pé, como que pedalando a superfície da água. 00:01:01.000 --> 00:01:06.000 E um dos mergulhões se aproximou enquanto estávamos remando. 00:01:06.000 --> 00:01:10.000 Como nós estavamos em uma escuna, e nos movíamos muito, muito rápido. 00:01:10.000 --> 00:01:17.000 E este mergulhão, penso, nos confundiu com um possível parceiro, 00:01:17.000 --> 00:01:21.000 e começou a correr pela água próximo a nós, 00:01:21.000 --> 00:01:26.000 numa dança de acasalamento -- por milhas. 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 Ele parava, e então começava, e então parava, e então recomeçava. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Isso sim é que são preliminares. 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:35.000 --> 00:01:44.000 Ok. Eu quase -- Eu estive bem perto de mudar de espécie naquele momento. 00:01:44.000 --> 00:01:48.000 Obviamente, a vida pode nos ensinar alguma coisa 00:01:48.000 --> 00:01:52.000 no campo do entretenimento. A vida tem muito a nos ensinar. 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 Mas o assunto sobre o qual eu gostaria de falar hoje 00:01:55.000 --> 00:01:59.000 é o que a vida pode nos ensinar sobre tecnologia e sobre design. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 O que aconteceu desde que o livro foi lançado -- 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 o livro era principalmente sobre pesquisa em biomimética. 00:02:04.000 --> 00:02:08.000 E o que aconteceu desde então é que arquitetos, projetistas, engenheiros -- 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 pessoas que fazem nosso mundo -- começaram a ligar e dizer, 00:02:11.000 --> 00:02:15.000 nós queremos um biólogo para participar das discussões sobre design 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 para nos ajudar, em tempo real, a nos inspirar. 00:02:18.000 --> 00:02:22.000 Ou -- e esta é a parte divertida para mim -- nós queremos que você nos leve 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 para o mundo natural. Nós iremos propor um campeonato de design 00:02:24.000 --> 00:02:29.000 para encontrarmos os campeões da adaptação no mundo natural, que podem nos inspirar. NOTE Paragraph 00:02:29.000 --> 00:02:33.000 Então esta é uma foto de uma viagem que fizemos a Galápagos 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 com alguns engenheiros de tratamento de águas; eles purificam água residual. 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 E alguns deles estavam lá a contragosto. 00:02:40.000 --> 00:02:45.000 O que eles nos disseram no início foi, vocês sabem, nós já fazemos biomimética. 00:02:45.000 --> 00:02:50.000 Nós usamos bacteria para limpar nossa água. E nós dissemos, 00:02:50.000 --> 00:02:54.000 bem, isso não é exatamente -- isso não é exatamente se inspirar na natureza. 00:02:54.000 --> 00:02:58.000 Isso é bio-processamento, isso é tecnologia bio-assistida: 00:02:58.000 --> 00:03:03.000 usar um organismo para fazer seu tratamento da água 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 é uma velha, velha tecnologia chamada "domesticação." 00:03:06.000 --> 00:03:13.000 Isto é aprender alguma coisa, pegar uma idéia, de um organismo e então aplicá-la. 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 E então eles ainda não estavam entendendo. NOTE Paragraph 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 Então nós fomos caminhar pela praia e eu disse, 00:03:18.000 --> 00:03:23.000 bem, digam-me qual é um dos seus maiores problemas. Deem-me um desafio de design, 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 um empecilho que esteja atrapalhando vocês a se tornarem sustentáveis. 00:03:26.000 --> 00:03:32.000 E eles responderam o acúmulo de cálcio, que é a acumulação de minerais dentro da tubulação. 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 E eles disseram, você sabe o que acontece é que, minerais -- 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 exatamente como na sua casa -- minerais se acumulam. 00:03:36.000 --> 00:03:40.000 E então a abertura se fecha, e nós temos que despejar toxinas nos tubos, 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 ou temos que desentupí-los. 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 Se tivéssemos alguma maneira de impedir o acúmulo de cálcio -- 00:03:45.000 --> 00:03:50.000 então eu peguei algumas conchas na praia. E perguntei a eles, 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 O que é esse acúmulo? O que está dentro dos tubos? 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 E eles responderam, carbonato de cálcio. 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 E eu disse, isto também é; isto é carbonato de cálcio. NOTE Paragraph 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 E eles não sabiam disso. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Eles não sabiam o que é uma concha, 00:04:03.000 --> 00:04:07.000 seu formato é definido por proteínas, e então íons da água do mar 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 se cristalizam para criar uma concha. 00:04:10.000 --> 00:04:14.000 Então o mesmo tipo de processo, sem as proteínas, 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 está acontecendo dentro dos tubos deles. Eles não sabiam. 00:04:17.000 --> 00:04:23.000 Isso não é por falta de informação; é por falta de integração. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Vocês sabem, silos, pessoas em silos. Eles não sabiam 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 que a mesma coisa estava acontecendo. Então um deles pensou 00:04:29.000 --> 00:04:33.000 e disse, ok, se isso é simplesmente cristalização, 00:04:33.000 --> 00:04:38.000 que acontece automaticamente com a água do mar -- auto-montagem -- 00:04:38.000 --> 00:04:43.000 então porque as conchas não crescem infinitamente? O que limita o acúmulo? 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Por que elas não continuam acumulando? 00:04:45.000 --> 00:04:49.000 E eu disse, bem, da mesma maneira que elas liberam uma proteína -- 00:04:49.000 --> 00:04:53.000 que elas secretam uma proteína que inicia a cristalização -- 00:04:53.000 --> 00:04:57.000 e então todos eles se inclinaram pra frente -- 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 elas liberam um proteína que interrompe a cristalização. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Ela literalmente se cola à face do cristal que está crescendo. 00:05:02.000 --> 00:05:06.000 E, de fato, há um produto chamado TPA 00:05:06.000 --> 00:05:11.000 que mimetizou aquela proteína -- a proteína de interrupção -- 00:05:11.000 --> 00:05:15.000 e é uma maneira ecológica de interromper acúmulo de cálcio na tubulação. NOTE Paragraph 00:05:15.000 --> 00:05:19.000 Isso mudou tudo. A partir de então, 00:05:19.000 --> 00:05:23.000 ficou impossível colocar aqueles engenheiros de volta no barco. 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 No primeiro dia eles fizeram uma caminhada, 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 e foi, click, click, click. Cinco minutos depois, eles estavam de volta no barco. 00:05:29.000 --> 00:05:33.000 Terminamos. Você sabe, já vimos essa ilha. 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Depois disto, 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 eles se espalharam por todos os lados. Eles não voltavam -- 00:05:38.000 --> 00:05:43.000 eles ficavam fazendo snorkel por tanto tempo quanto os deixávamos. 00:05:43.000 --> 00:05:47.000 O que aconteceu é que eles perceberam que existem organismos 00:05:47.000 --> 00:05:51.000 por aí que já haviam resolvido os problemas 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 que eles tentaram resolver por todas suas carreiras. NOTE Paragraph 00:05:54.000 --> 00:05:59.000 Aprender sobre o mundo da natureza é uma coisa, 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 aprender a partir do mundo da natureza -- essa é a diferença. 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 Essa é uma diferença profunda. 00:06:04.000 --> 00:06:08.000 O que eles perceberam é que as respostas para suas perguntas estão em toda parte; 00:06:08.000 --> 00:06:12.000 eles só precisavam mudar a lente com a qual eles viam o mundo. 00:06:12.000 --> 00:06:16.000 3,8 bilhões de anos de teste de campo. 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 10 a 30 -- Craig Venter provavelmente irá lhe dizer; 00:06:19.000 --> 00:06:23.000 Eu acredito que existam mais que 30 milhões -- soluções bem adaptadas. 00:06:23.000 --> 00:06:31.000 O importante para mim é que estas são soluções criadas dentro de um contexto. 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 E o contexto é o planeta Terra -- 00:06:33.000 --> 00:06:38.000 o mesmo contexto em que estamos tentando solucionar os nossos problemas. 00:06:38.000 --> 00:06:42.000 Portanto é a imitação consciente da genialidade da vida. 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 Não é um mimetismo cego -- 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 apesar de que o "Al" está tentando aqui com o seu penteado -- 00:06:47.000 --> 00:06:51.000 não é um mimetismo cego. É pegar os fundamentos do design, 00:06:51.000 --> 00:06:56.000 a genialidade do mundo natural, e aprender alguma coisa com isso. NOTE Paragraph 00:06:56.000 --> 00:07:00.000 Agora, num grupo com tantas pessoas de TI, eu tenho que mencionar que -- 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 sobre o qual eu não vou falar, é que o seu campo 00:07:03.000 --> 00:07:07.000 é um que tem aprendido uma quantidade enorme a partir das coisas vivas, 00:07:07.000 --> 00:07:11.000 na área de software. Portanto há computadores que se auto-protegem, 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 como um sistema imunológico, e estamos apredendo a partir da regulação dos genes 00:07:14.000 --> 00:07:19.000 e do desenvolvimento biológico. E estamos aprendendo de redes neurais, 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 algoritmos genéticos, computação evolucionária. 00:07:22.000 --> 00:07:27.000 Tudo isso no lado do software. Mas o que é interessante para mim 00:07:27.000 --> 00:07:32.000 é que não olhamos tanto para isto. Quero dizer, estas máquinas 00:07:32.000 --> 00:07:35.000 não são tecnologia avançada, de verdade, com base nas minhas estimativas, 00:07:35.000 --> 00:07:40.000 pois há dezenas e dezenas de carcinogênios 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 na água do Vale do Silício. 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 Então o hardware 00:07:46.000 --> 00:07:51.000 não está no nível do que a vida chamaria de sucesso. 00:07:51.000 --> 00:07:56.000 Então o que podemos aprender sobre criar -- não somente computadores, mas tudo? 00:07:56.000 --> 00:08:00.000 Os aviões em que vocês vieram, carros, as poltronas onde vocês estão sentados. 00:08:00.000 --> 00:08:07.000 Como podemos redesenhar o mundo que criamos, o mundo feito pelos humanos? 00:08:07.000 --> 00:08:11.000 Mais importante, o que deveríamos perguntar nos próximos 10 anos? 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 E há muitas tecnologias bacanas por aí afora que a vida possui. NOTE Paragraph 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 E qual é o programa? 00:08:16.000 --> 00:08:20.000 Três perguntas são chave para mim. 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 Como a vida cria as coisas? 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 Isso é o oposto; isso é como nós fazemos as coisas. 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 É chamado aquecer, golpear e manipular -- 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 é assim que os cientistas de materias o chamam. 00:08:29.000 --> 00:08:34.000 E consiste de esculpir as coisas de cima pra baixo, com 96% de desperdício 00:08:34.000 --> 00:08:39.000 e somente 4% de produto final. Você esquenta, golpeia com altas pressões, 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 e usa produtos químicos. Ok. Aquecer, golpear, e manipular. NOTE Paragraph 00:08:42.000 --> 00:08:46.000 A vida não se pode dar ao luxo de fazer isso. Como a vida cria coisas? 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 Como a vida faz a maioria das coisas? 00:08:49.000 --> 00:08:52.000 Isso é um pólen de gerânio. 00:08:52.000 --> 00:08:57.000 E o seu formato é o que lhe dá a funcionalidade de ser capaz 00:08:57.000 --> 00:09:01.000 de flutuar pelo ar tão facilmente. Veja esse formato. 00:09:01.000 --> 00:09:06.000 A vida acrescenta informação à matéria. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Em outras palavras: estrutura. 00:09:08.000 --> 00:09:13.000 Ela fornece informação. Ao acrescentar informação à matéria, 00:09:13.000 --> 00:09:19.000 ela dá uma função que é diferente que sem essa estrutura. 00:09:19.000 --> 00:09:24.000 E, em terceiro lugar, como a vida faz as coisas desaparecerem nos sistemas? 00:09:24.000 --> 00:09:29.000 Porque a vida não divide realmente as coisas; 00:09:29.000 --> 00:09:33.000 Não há nada no mundo natural separado 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 de seus sistemas. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 Um resumo bem rápido. 00:09:38.000 --> 00:09:44.000 Conforme mais eu tenho lido, e seguido a estória, 00:09:44.000 --> 00:09:48.000 mais eu vejo coisas fantásticas aparecendo nas ciências biológicas. 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 E ao mesmo tempo, eu tenho ouvido a vários tipos de negócios 00:09:51.000 --> 00:09:55.000 e procurado entender quais são os seus grandes desafios. 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 Os dois grupos não se falam. 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 Não mesmo. NOTE Paragraph 00:10:00.000 --> 00:10:04.000 O que do mundo da biologia pode nos ser útil neste momento, 00:10:04.000 --> 00:10:09.000 que nos atravessar esse nó evolucionário em que estamos? 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 Eu vou tentar passar por 12 idéias, bem rapidamente. NOTE Paragraph 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 Ok, uma que é excitante para mim é auto-montagem. 00:10:15.000 --> 00:10:19.000 Agora, vocês já ouviram sobre isso em termos de nanotecnologia. 00:10:19.000 --> 00:10:23.000 De volta àquela concha: a concha é um material auto-montante. 00:10:23.000 --> 00:10:27.000 No canto inferior esquerdo há uma imagem de madre-pérola 00:10:27.000 --> 00:10:31.000 sendo formada a partir de água do mar. É uma estrutura de camadas de minerais 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 e depois polímeros, e isso a faz muito, muito resistente. 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 É duas vezes mais resistente que nossas cerâmicas de tecnologia avançada. 00:10:37.000 --> 00:10:41.000 Mas o que é realmente interessante: diferente das nossas cerâmicas que estão em fornalhas, 00:10:41.000 --> 00:10:46.000 isso acontece na água do mar. Acontece próximo, dentro e próximo, dos corpos dos organismos. 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 Ok, pessoas estão começando a -- 00:10:48.000 --> 00:10:53.000 esse é o Laboratório Nacional da Sandia; um cara chamado Jeff Brinker 00:10:53.000 --> 00:10:57.000 encontrou uma maneira de obter um processo de codificação auto-montante. 00:10:57.000 --> 00:11:01.000 Imagine ser capaz de criar cerâmicas à temperatura ambiente 00:11:01.000 --> 00:11:05.000 através da simples adição de algo dentro de um líquido, 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 tirando tal coisa do líquido, e então deixando que a evaporação 00:11:08.000 --> 00:11:12.000 force as moléculas no líquido a se juntarem, 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 para que elas se encaixem 00:11:14.000 --> 00:11:18.000 da mesma maneira que essa cristalização funciona. 00:11:18.000 --> 00:11:21.000 Imagine criar todos os nossos materiais duros desta maneira. 00:11:21.000 --> 00:11:28.000 Imagine pulverizar os precursores em uma célula fotovoltaica, em uma célula solar, 00:11:28.000 --> 00:11:32.000 em um telhado, e deixar qe ela se auto-monte em uma estrutura de camadas que colhem luz. NOTE Paragraph 00:11:32.000 --> 00:11:36.000 Aqui está uma interessante para o mundo de TI: 00:11:36.000 --> 00:11:41.000 bio-silício. Essa é uma diatomácea, que é feita de silicatos. 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 E então silício, que nós fabricamos hoje em dia -- 00:11:43.000 --> 00:11:49.000 é parte do nosso problema carcinogênico na fabricação de nossos chips -- 00:11:49.000 --> 00:11:53.000 esse é um processo de bio-mineralização que agora está sendo mimetizado. 00:11:53.000 --> 00:11:57.000 Isso é na Universidade da California - Santa Bárbara. Olhe essas diatomáceas; 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 isso é do trabalho de Ernst Haeckel. 00:12:00.000 --> 00:12:05.000 Imagine ser capaz de -- e, novamente, isso é um processo padronizado, 00:12:05.000 --> 00:12:09.000 que se solidifica a partir de um processo líquido -- imagine ser capaz de 00:12:09.000 --> 00:12:13.000 obter este tipo de estrutura à temperatura ambiente. 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 Imagine ser capaz de criar lentes perfeitas. 00:12:16.000 --> 00:12:21.000 Na esquerda temos um ofiuro; ele é coberto por lentes 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 que o pessoal da Lucent Technologies descobriram 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 que não têm distorção alguma. 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 É uma das lentes mais livres de distorção de que temos conhecimento. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 E há muitas delas, por todo o seu corpo. 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 O que é interessante, novamente, é que ele se auto-monta. 00:12:35.000 --> 00:12:39.000 Uma mulher chamada Joanna Aizenberg, na Lucent, 00:12:39.000 --> 00:12:43.000 está aprendendo a fazer isso através de um processo de baixa temperatura para criar 00:12:43.000 --> 00:12:47.000 estes tipos de lentes. Ela também está olhando para fibras óticas. 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 Essa é uma esponja do mar que possui fibras óticas. 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 Bem na base dela, há fibras óticas 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 que funcionam melhor que as nossas, na verdade, para transportar luz. 00:12:56.000 --> 00:13:02.000 Mas você pode dar um nó nelas; elas são incrivelmente flexíveis. NOTE Paragraph 00:13:02.000 --> 00:13:06.000 Aqui está uma outra grande idéia: CO2 como matéria prima. 00:13:06.000 --> 00:13:09.000 Um cara chamado Geoff Coates, em Cornell, disse para si mesmo, 00:13:09.000 --> 00:13:13.000 as plantas não enxergam o CO2 como o maior veneno da nossa época. 00:13:13.000 --> 00:13:16.000 Nós o vemos assim. As plantas estão ocupadas criando longas cadeias 00:13:16.000 --> 00:13:22.000 de amido e glicose a partir do CO2. Ele encontrou uma maneira -- 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 ele encontrou um catalizador, e encontrou uma maneira de pegar CO2 00:13:25.000 --> 00:13:29.000 e transformá-lo em policarbonatos. Plástico biodegradável 00:13:29.000 --> 00:13:31.000 a partir de CO2 -- parecido com a planta. NOTE Paragraph 00:13:31.000 --> 00:13:34.000 Transformações solares: a mais excitante. 00:13:34.000 --> 00:13:38.000 Há pessoas que estão mimetizando os dispositivos de colheita de energia 00:13:38.000 --> 00:13:42.000 de dentro da bactéria roxa, as pessoas em ASU. Ainda mais interessante, 00:13:42.000 --> 00:13:45.000 recentemente, nas últimas semanas, as pessoas descobriram que 00:13:45.000 --> 00:13:50.000 há uma enzima chamada hidrogenase que é capaz de formar 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 hidrogênio a partir de prótons e eléctrons. E é capaz de levantar o hidrogênio -- 00:13:54.000 --> 00:13:59.000 basicamente é isso que acontece numa célula combustível, no ânodo de uma célula combustível 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 e em uma célula combustível reversível. 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 Nas nossas células combustível, nós o fazemos com platina. 00:14:04.000 --> 00:14:08.000 A vida o faz com um ferro bem comum. 00:14:08.000 --> 00:14:12.000 E uma equipe acabou de conseguir mimetizar 00:14:12.000 --> 00:14:17.000 essa hidrogenase malabarista de hidrogênios. 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 Isso é bastante excitante para células combustível -- 00:14:19.000 --> 00:14:22.000 ser capaz de fazê-lo sem platina. NOTE Paragraph 00:14:22.000 --> 00:14:27.000 O poder da forma: aqui está uma baleia. Nós sabemos que as nadadeiras desta baleia 00:14:27.000 --> 00:14:30.000 tem tubérculos em si. E estas pequenas protuberâncias 00:14:30.000 --> 00:14:35.000 na verdade aumentam a eficiência, por exemplo, 00:14:35.000 --> 00:14:40.000 nas bordas de um avião -- aumenta a eficiência em 32% aproximadamente. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 O que é uma economia fantástica de combustíveis fósseis, 00:14:42.000 --> 00:14:47.000 se colocarmos isso nas bordas da asa. 00:14:47.000 --> 00:14:51.000 Coloração sem pigmentos: este pavão está criando cor através da forma. 00:14:51.000 --> 00:14:54.000 A luz entra, rebate nas camadas; 00:14:54.000 --> 00:14:57.000 é chamado interferência da película. Imagine ser capaz 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 de auto-montar produtos cujas últimas camadas 00:15:00.000 --> 00:15:04.000 brincam com a luz para criar o efeito de cor. 00:15:04.000 --> 00:15:09.000 Imagine ser capaz de criar uma forma no exterior de uma superfície, 00:15:09.000 --> 00:15:14.000 tal que seja auto-limpante somente com água. Isso é o que uma folha faz. 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 Está vendo essa foto ampliada? 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 É uma esfera de água, e estas são partículas de sujeira. 00:15:19.000 --> 00:15:22.000 E essa é uma foto ampliada de uma folha de lótus. 00:15:22.000 --> 00:15:27.000 Há uma empresa fabricando um produto chamado Lotusan, que mimetiza -- 00:15:27.000 --> 00:15:31.000 quando a tinta da fachada de um prédio seca, ela mimetiza as protuberâncias 00:15:31.000 --> 00:15:36.000 de uma folha auto-limpante, e a água da chuva limpa o prédio. NOTE Paragraph 00:15:36.000 --> 00:15:42.000 Água será nosso maior desafio: 00:15:42.000 --> 00:15:44.000 saciar a sede. 00:15:44.000 --> 00:15:47.000 Aqui estão dois organismos que absorvem água. 00:15:47.000 --> 00:15:51.000 O da esquerda é um besouro da Namíbia absorvendo água do nevoeiro. 00:15:51.000 --> 00:15:54.000 O da direita é um tatu-bolinha -- que absorve água do ar. 00:15:54.000 --> 00:15:57.000 Não toma água. 00:15:57.000 --> 00:16:04.000 Absorver água a partir do nevoeiro de Monterey e a partir do ar úmido de Atlanta, 00:16:04.000 --> 00:16:08.000 antes que cheguem a um prédio, são tecnologias chave. NOTE Paragraph 00:16:08.000 --> 00:16:12.000 Tecnologias de separação serão extremamente importantes. 00:16:12.000 --> 00:16:16.000 E se diséssemos: sem mais mineração em rochas duras? 00:16:16.000 --> 00:16:22.000 E se tivéssemos que separar metais a partir de resíduos em correntes -- 00:16:22.000 --> 00:16:26.000 pequenas quantidades de metais presentes na água? Isso é o que micróbios fazem, 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 eles criam quelatos de metais a partir da água. 00:16:28.000 --> 00:16:31.000 Há uma empresa aqui em São Francisco chamada MR3 00:16:31.000 --> 00:16:37.000 que está embutindo mimetismos das moléculas dos micróbios em filtros 00:16:37.000 --> 00:16:40.000 para garimpar correntes de resíduos. 00:16:40.000 --> 00:16:44.000 Química verde é química na água. 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 Nós fazemos química em solventes orgânicos. 00:16:46.000 --> 00:16:50.000 Essa é uma foto das glândulas fiandeiras de uma aranha, ok, 00:16:50.000 --> 00:16:53.000 e a teia sendo criada por uma aranha. Não é lindo? 00:16:53.000 --> 00:17:01.000 A química verde está substituindo nossa química industrial pelo livro de receitas da natureza. 00:17:01.000 --> 00:17:06.000 Não é fácil, porque a vida utiliza 00:17:06.000 --> 00:17:10.000 somente um sub-conjunto dos elementos da tabela periódica. 00:17:10.000 --> 00:17:14.000 E nós usamos todos eles, inclusive os tóxicos. 00:17:14.000 --> 00:17:19.000 Desvendar as elegantes receitas que pegam um pequeno sub-conjunto 00:17:19.000 --> 00:17:25.000 da tabela periódica, e criam materiais milagrosos como esta célula, 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 é a tarefa da química verde. NOTE Paragraph 00:17:27.000 --> 00:17:31.000 Decomposição pré-agendada: embalagens que só duram 00:17:31.000 --> 00:17:35.000 até o momento em que você não quer que elas sirvam mais, e se dissolvam com a sua sugestão. 00:17:35.000 --> 00:17:38.000 Esse é um mexilhão encontrado nas águas daqui. 00:17:38.000 --> 00:17:42.000 E os fios que o fixam às rochas tem tempo marcado -- em exatamente dois anos, 00:17:42.000 --> 00:17:44.000 eles começam a se dissolver. NOTE Paragraph 00:17:44.000 --> 00:17:47.000 Recuperação: essa é uma boa. 00:17:47.000 --> 00:17:50.000 Esse carinha aí é um tardígrado. 00:17:50.000 --> 00:17:56.000 Há um problema com vacinas ao redor do mundo: 00:17:56.000 --> 00:17:59.000 não chegar até os pacientes. E o motivo é 00:17:59.000 --> 00:18:03.000 que a refrigeração, de alguma maneira, é interrompida; 00:18:03.000 --> 00:18:05.000 a chamada "cadeia fria" é quebrada. 00:18:05.000 --> 00:18:08.000 Um cara chamado Bruce Rosner analisou os tardígrados -- 00:18:08.000 --> 00:18:14.000 que se desidratam totalmente, e ainda continuam vivos por meses 00:18:14.000 --> 00:18:17.000 e meses e meses, e é capaz de se regenerar. 00:18:17.000 --> 00:18:20.000 E ele encontrou uma maneira de desidratar vacinas completamente -- 00:18:20.000 --> 00:18:24.000 envolvê-las em cápsula de açúcar do mesmo tipo 00:18:24.000 --> 00:18:27.000 que os tardígrados possuem em suas céluas -- 00:18:27.000 --> 00:18:32.000 que significa que vacinas não precisam mais ser refrigeradas. 00:18:32.000 --> 00:18:36.000 Elas podem ser colocadas no porta-luvas, ok. 00:18:36.000 --> 00:18:41.000 Aprender a partir de organismos. Essa é uma sessão sobre água -- 00:18:41.000 --> 00:18:44.000 aprender sobre organismos que se viram sem água, 00:18:44.000 --> 00:18:51.000 para criar uma vacina que dura e dura e dura sem refrigeração. NOTE Paragraph 00:18:51.000 --> 00:18:54.000 Não vou conseguir passar por todas 12. 00:18:54.000 --> 00:18:58.000 Mas o que eu vou fazer é lhes contar que a coisa mais importante, 00:18:58.000 --> 00:19:03.000 além de todas essas adaptações, é o fato que estes organismos 00:19:03.000 --> 00:19:08.000 descrobriram uma maneira de fazer as coisas fantásticas que fazem 00:19:08.000 --> 00:19:11.000 ao mesmo tempo em que cuidam do lugar 00:19:11.000 --> 00:19:16.000 que cuidará de seus descendentes. 00:19:16.000 --> 00:19:19.000 Quando eles estão envolvidos em preliminares, 00:19:19.000 --> 00:19:22.000 eles estão pensando sobre alguma coisa muito, muito importante, 00:19:22.000 --> 00:19:26.000 é isso é fazer seu material genético 00:19:26.000 --> 00:19:31.000 perdurar, 10.000 gerações à partir de agora. 00:19:31.000 --> 00:19:33.000 E isso significa encontrar uma maneira de fazer o que eles fazem 00:19:33.000 --> 00:19:37.000 sem destruir o lugar que cuidará de seus descendentes. 00:19:37.000 --> 00:19:40.000 Esse é o maior desafio do design. 00:19:40.000 --> 00:19:46.000 Felizmente, há milhões e milhões de gênios 00:19:46.000 --> 00:19:49.000 dispostos a nos presentear com suas melhores idéias. 00:19:49.000 --> 00:19:52.000 Boa sorte ao estabelecer um diálogo com eles. NOTE Paragraph 00:19:52.000 --> 00:19:53.000 Obrigado. NOTE Paragraph 00:19:53.000 --> 00:20:07.000 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:20:07.000 --> 00:20:11.000 Chris Anderson: Falando de preliminares, eu -- nós temos que terminar as 12, mas bem rapidinho. NOTE Paragraph 00:20:11.000 --> 00:20:12.000 Janine Benyus: Sério? 00:20:12.000 --> 00:20:15.000 CA: Sim. Você sabe, a versão resumida de 10 segundos 00:20:15.000 --> 00:20:18.000 das idéias 10, 11, e 12. Porque nós -- seus slides são tão maravilhosos, 00:20:18.000 --> 00:20:20.000 e suas idéias tão grandiosas, que eu não posso permitir que você vá embora 00:20:20.000 --> 00:20:22.000 sem ver as idéias 10, 11, e 12. NOTE Paragraph 00:20:22.000 --> 00:20:26.000 JB: Ok, colocar isso -- Ok, eu vou apenas segurar esse negócio. Ok, ótimo. 00:20:26.000 --> 00:20:29.000 Ok, então essa foi sobre cura. 00:20:29.000 --> 00:20:32.000 Sentir e reagir: feedback é uma coisa muito importante. 00:20:32.000 --> 00:20:36.000 Este é um gafanhoto. É possível termos 80 milhões deles em um quilômetro quadrado, 00:20:36.000 --> 00:20:39.000 e mesmo assim eles não se chocam uns nos outros. 00:20:39.000 --> 00:20:44.000 E mesmo assim, nós temos 3.6 milhões de colisões de carros por ano. 00:20:44.000 --> 00:20:46.000 (Risos) 00:20:46.000 --> 00:20:50.000 Isso. Tem uma pessoa em Newcastle 00:20:50.000 --> 00:20:53.000 que descobriu que isto se deve a um neurônio bem grande. 00:20:53.000 --> 00:20:56.000 E ela está investigando como criar 00:20:56.000 --> 00:20:58.000 um circuito que evite colisões 00:20:58.000 --> 00:21:02.000 baseado neste grande neurônio do gafanhoto. NOTE Paragraph 00:21:02.000 --> 00:21:04.000 Esta é grande e bastante importante, a número 11. 00:21:04.000 --> 00:21:06.000 Cultivar a fertilidade. 00:21:06.000 --> 00:21:10.000 Isso significa agricultura com aumento de fertilidade. 00:21:10.000 --> 00:21:14.000 Nós deveríamos estar cultivando fertilidade. E, claro, obter comida também. 00:21:14.000 --> 00:21:19.000 Porque nós temos que aumentar a capacidade deste planeta 00:21:19.000 --> 00:21:22.000 de criar mais e mais oportunidades para a vida. 00:21:22.000 --> 00:21:24.000 E, na verdade, isso é o que outros organismos fazem bem. 00:21:24.000 --> 00:21:27.000 Em conjunto, é isso que ecossistemas inteiros fazem: 00:21:27.000 --> 00:21:30.000 eles criam mais e mais oportunidades para a vida. 00:21:30.000 --> 00:21:33.000 Nossa agricultura tem feito o oposto. 00:21:33.000 --> 00:21:37.000 Então, agricultura baseada em como um prado gera o solo, 00:21:37.000 --> 00:21:41.000 fazendas baseadas em como um bando de ungulados nativos 00:21:41.000 --> 00:21:43.000 na verdade aumenta a vitalidade do pasto. 00:21:43.000 --> 00:21:48.000 Ou mesmo tratamento de água baseado em como um pântano 00:21:48.000 --> 00:21:50.000 não apenas purifica a água, 00:21:50.000 --> 00:21:54.000 mas também cria uma produtividade borbulhante incrível. NOTE Paragraph 00:21:54.000 --> 00:21:58.000 Este é um design simples. Isto é, parece simples 00:21:58.000 --> 00:22:03.000 porque o sistema, ao longo de 3.8 bilhões de anos, se aprimorou. 00:22:03.000 --> 00:22:08.000 Isto é, os organismos que não foram capazes de descobrir 00:22:08.000 --> 00:22:12.000 como melhorar ou amenizar seus locais, 00:22:12.000 --> 00:22:15.000 não estão mais por aí para nos contar a história. 00:22:15.000 --> 00:22:18.000 Essa é a décima segunda. 00:22:18.000 --> 00:22:22.000 A vida -- e este é o segredo; este é o truque mágico -- 00:22:22.000 --> 00:22:26.000 a vida cria condições favoráveis à vida. 00:22:26.000 --> 00:22:30.000 Ela gera solo, ela purifica o ar, purifica a água, 00:22:30.000 --> 00:22:33.000 ela mistura o coquetel de gases que eu e você precisamos para viver. 00:22:33.000 --> 00:22:39.000 E faz isso ao mesmo tempo em que tem ótimas preliminares 00:22:39.000 --> 00:22:45.000 e atende às suas necessidades. Portanto, não são mutuamente excludentes. 00:22:45.000 --> 00:22:48.000 Nós temos que encontrar uma maneira de atender nossas necessidades, 00:22:48.000 --> 00:22:54.000 e ao mesmo tempo tornar este lugar um éden. NOTE Paragraph 00:22:54.000 --> 00:22:55.000 CA: Janine, muito obrigado. 00:22:55.000 --> 00:22:56.000 (Aplausos)