WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 Ik ben heel blij dat ik hier aanwezig mag zijn 00:00:04.000 --> 00:00:09.000 op een conferentie die gewijd is aan 'geïnspireerd door de natuur'. 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 En ik ben ook blij dat ik in het voorspel zit. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 Heb je gezien dat dit gedeelte voorspel is? 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 Want ik mag over één van mijn favoriete dieren vertellen: 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 de zwanenhalsfuut. Je hebt nog niet geleefd 00:00:21.000 --> 00:00:25.000 tot je deze jongens hun paringsdans hebt zien doen. 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 Laatst was ik op Lake Bowman in het Glacier National Park, 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 een langgerekt meer met een soort van omgekeerde bergen erin. 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Mijn partner en ik hebben een roeiboot. 00:00:34.000 --> 00:00:40.000 Terwijl we aan het roeien waren, kwam er zo'n zwanenhalsfuut voorbij. 00:00:40.000 --> 00:00:45.000 Voor hun paringsdans komen ze samen, 00:00:45.000 --> 00:00:50.000 de twee partners, en ze beginnen onder water te lopen. 00:00:50.000 --> 00:00:54.000 Ze peddelen sneller en sneller tot ze zo snel gaan 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 dat ze letterlijk uit het water omhoog komen. 00:00:57.000 --> 00:01:01.000 Dan staan ze rechtop, peddelend op het water. 00:01:01.000 --> 00:01:06.000 Een van deze futen ging met ons mee terwijl we aan het roeien waren. 00:01:06.000 --> 00:01:10.000 We zaten in een skiff en we gingen heel snel. 00:01:10.000 --> 00:01:17.000 Ik denk dat de fuut ons zag als een mogelijke partner. 00:01:17.000 --> 00:01:21.000 Hij begon naast ons op het water te lopen 00:01:21.000 --> 00:01:26.000 in een paringsdans, wel kilometers lang. 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 Hij stopte, begon opnieuw, stopte weer en begon dan opnieuw. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Dat is nu voorspel. 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 (Gelach) NOTE Paragraph 00:01:35.000 --> 00:01:44.000 Ik had op dat moment echt zin om van diersoort te veranderen. 00:01:44.000 --> 00:01:48.000 Het leven kan ons duidelijk iets leren 00:01:48.000 --> 00:01:52.000 op vlak van ontspanning. We kunnen veel van het leven leren. 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 Maar waar ik het vandaag over wil hebben, 00:01:55.000 --> 00:01:59.000 is wat het leven ons kan leren op vlak van technologie en ontwerp. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Sinds het boek uitkwam -- 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 het boek ging vooral over onderzoek naar biomimetica. 00:02:04.000 --> 00:02:08.000 Sindsdien begonnen architecten, ontwerpers, ingenieurs -- 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 mensen die onze wereld vorm geven, ons op te bellen en zeiden: 00:02:11.000 --> 00:02:15.000 "We willen graag een bioloog in ons ontwerpteam 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 om ons inspiratie te geven." 00:02:18.000 --> 00:02:22.000 Of, en dit vind ik het leukste: "We willen dat je ons meeneemt 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 in de natuur. Als we een probleem met ons ontwerp hebben, 00:02:24.000 --> 00:02:29.000 zoeken we hoe de natuur daar een oplossing voor biedt. Dat kan ons inspireren." NOTE Paragraph 00:02:29.000 --> 00:02:33.000 Dit is een foto van een trip naar de Galapagoseilanden. 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 We gingen samen met enkele waterzuiveringsingenieurs: ze zuiveren afvalwater. 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 Sommigen waren er met flinke tegenzin. 00:02:40.000 --> 00:02:45.000 Eerst zeiden ze: "We doen al aan biomimetica. 00:02:45.000 --> 00:02:50.000 We gebruiken bacteriën om ons water te zuiveren." We antwoordden: 00:02:50.000 --> 00:02:54.000 "Dat is niet echt geïnspireerd zijn door de natuur. 00:02:54.000 --> 00:02:58.000 Dat is bio-processing, of bio-geassisteerde technologie. 00:02:58.000 --> 00:03:03.000 Een organisme gebruiken om jouw afvalwater te zuiveren 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 is een oude technologie die domesticatie heet. 00:03:06.000 --> 00:03:13.000 Maar dit is iets leren, een idee leren van een organisme en het dan toepassen." 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 Maar ze begrepen het nog steeds niet. NOTE Paragraph 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 We maakten een strandwandeling en ik zei: 00:03:18.000 --> 00:03:23.000 "Geef me dan eens zo'n probleem. Geef me een ontwerpuitdaging. 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 Een duurzaamheidsremmer, iets wat de duurzaamheid bemoeilijkt." 00:03:26.000 --> 00:03:32.000 En ze zeiden: "Afzetting, het ophopen van mineralen in leidingen. 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 Mineralen stapelen zich op, 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 net zoals bij jou thuis. 00:03:36.000 --> 00:03:40.000 Daardoor wordt de doorgang smaller en moeten we ze doorspoelen met gifstoffen 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 of moeten we ze uitgraven. 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 Daarom zoeken we een manier om die afzetting te stoppen." 00:03:45.000 --> 00:03:50.000 Ik raapte wat schelpen op en vroeg hen: 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 "Wat hoopt zich juist op? Wat zit er in de leidingen?" 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 Calciumcarbonaat, zeiden ze. 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 Ik zei: "Dat is hetzelfde als dit hier, dit is calciumcarbonaat." NOTE Paragraph 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 Dat wisten ze niet. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Ze wisten niet waaruit een zeeschelp bestaat: 00:04:03.000 --> 00:04:07.000 het wordt gevormd door eiwitten, waarna ionen uit het zeewater 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 erop kristalliseren om zo een schelp te maken. 00:04:10.000 --> 00:04:14.000 Hetzelfde proces, maar dan zonder de eiwitten, 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 speelt zich af in hun leidingen. Dat wisten ze niet. 00:04:17.000 --> 00:04:23.000 Dit is geen tekort aan informatie maar een gebrek aan integratie. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Het zijn net mensen in silo's. Ze wisten niet 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 dat hetzelfde gebeurde. Een van hen dacht erover na 00:04:29.000 --> 00:04:33.000 en zei: "Als het enkel kristallisatie is 00:04:33.000 --> 00:04:38.000 en als het automatisch gebeurt door zeewater -- zelfopbouw -- 00:04:38.000 --> 00:04:43.000 waarom zijn schelpen dat niet oneindig groot? Wat voorkomt verdere afzetting? 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Waarom blijven ze niet groeien?" 00:04:45.000 --> 00:04:49.000 Ik zei: "Net zoals ze ze 00:04:49.000 --> 00:04:53.000 een eiwit afscheiden dat de kristallisatie op gang brengt --" 00:04:53.000 --> 00:04:57.000 en toen kwamen ze allemaal een beetje dichterbij -- 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 "laten ze eiwitten los die de kristallisatie tegenhouden." 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Het hangt letterlijk vast aan het groeiende kristal. 00:05:02.000 --> 00:05:06.000 Er is zelfs een product, TPA, 00:05:06.000 --> 00:05:11.000 dat het eiwit nabootst, het groeistop-eiwit. 00:05:11.000 --> 00:05:15.000 Het is een groene manier om afzetting in leidingen te stoppen. NOTE Paragraph 00:05:15.000 --> 00:05:19.000 Dat veranderde alles. Vanaf toen 00:05:19.000 --> 00:05:23.000 kreeg je de ingenieurs niet meer terug in de boot. 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 De eerste dag gingen ze op trektocht 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 en het ging van, klik, klik, klik. Vijf minuten later zaten ze terug op de boot. 00:05:29.000 --> 00:05:33.000 "Klaar. Ik heb het eiland gezien." 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Maar hierna 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 waren ze niet te houden. 00:05:38.000 --> 00:05:43.000 Ze snorkelden zolang we ze lieten snorkelen. 00:05:43.000 --> 00:05:47.000 Ze hadden zich gerealiseerd dat er organismen waren 00:05:47.000 --> 00:05:51.000 die de problemen al hadden opgelost 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 waar zij hun hele carrière mee bezig waren geweest. NOTE Paragraph 00:05:54.000 --> 00:05:59.000 De natuur bestuderen is één ding, 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 maar van de natuur leren, dat is iets anders. 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 Dat is een serieuze omschakeling. 00:06:04.000 --> 00:06:08.000 Ze beseften dat de antwoorden op hun vragen overal aanwezig waren. 00:06:08.000 --> 00:06:12.000 Ze moesten enkel hun manier van kijken veranderen. 00:06:12.000 --> 00:06:16.000 3,8 miljard jaar praktijktests. 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 Craig Venter zal jullie waarschijnlijk vertellen dat er 10 tot 30 miljoen oplossingen zijn. 00:06:19.000 --> 00:06:23.000 Maar ik denk dat het er veel meer dan 30 miljoen zijn. 00:06:23.000 --> 00:06:31.000 Ik vind het belangrijk dat deze problemen in hun context zijn opgelost. 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 En de aarde is die context, 00:06:33.000 --> 00:06:38.000 dezelfde context waarin wij onze problemen proberen op te lossen. 00:06:38.000 --> 00:06:42.000 Het is de bewuste wedijver van de genialiteit van het leven. 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 Het is niet slaafs nabootsen -- 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 hoewel Albert Einstein hier wel hetzelfde kapsel probeert -- 00:06:47.000 --> 00:06:51.000 het is geen slaafs namaaksel. Het is kijken naar de principes van een ontwerp, 00:06:51.000 --> 00:06:56.000 de genialiteit van de natuur, en er iets van leren. NOTE Paragraph 00:06:56.000 --> 00:07:00.000 In een groep met zoveel IT'ers moet ik er wel bij zeggen -- 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 -- iets waar ik het niet over ga hebben -- dat jullie terrein 00:07:03.000 --> 00:07:07.000 enorm veel geleerd heeft van levende dingen 00:07:07.000 --> 00:07:11.000 op vlak van software. Er zijn computers die zichzelf beschermen 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 net zoals een immuunsysteem. We leren van genregulatie 00:07:14.000 --> 00:07:19.000 en biologische ontwikkeling. We leren van neurale netwerken, 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 genetische algoritmes en evolutionaire berekeningen. 00:07:22.000 --> 00:07:27.000 Dat is allemaal op het vlak van software. Maar wat mij interesseert, 00:07:27.000 --> 00:07:32.000 is dat we hier nog niet zo veel naar gekeken hebben. Deze machines 00:07:32.000 --> 00:07:35.000 zijn volgens mij niet echt hightech 00:07:35.000 --> 00:07:40.000 in de zin dat er meerdere tientallen carcinogenen 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 in het water van Silicon Valley zitten. 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 De hardware komt dus nog lang niet in de buurt 00:07:46.000 --> 00:07:51.000 van wat de natuur een succes zou noemen. 00:07:51.000 --> 00:07:56.000 Dus wat kunnen we leren over het ontwikkelen van niet alleen computers, maar alles? 00:07:56.000 --> 00:08:00.000 Het vliegtuig waarin je kwam, auto's, de stoelen waarop je zit. 00:08:00.000 --> 00:08:07.000 Hoe herontwerpen we de wereld die we maken, die door mensen gemaakt wordt? 00:08:07.000 --> 00:08:11.000 Nog belangrijker, wat moeten we ons afvragen in de komende 10 jaar? 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 Er zijn veel toffe technologieën in de natuur. NOTE Paragraph 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 Wat is dus het leerplan? 00:08:16.000 --> 00:08:20.000 Drie vragen zijn volgens mij fundamenteel. 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 Hoe maakt het leven dingen? 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 Dit is het tegenovergestelde: zo maken wij dingen. 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 Het heet 'verhitten, smeden en behandelen'. 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 Zo noemen materiaalwetenschappers het. 00:08:29.000 --> 00:08:34.000 Het is dingen afbreken, waarvan 96 percent afval is 00:08:34.000 --> 00:08:39.000 en slechts 4 percent product. Je verwarmt het, je smeedt het onder hoge druk, 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 je gebruikt chemicaliën. 'Verhitten, smeden en behandelen'. NOTE Paragraph 00:08:42.000 --> 00:08:46.000 De natuur kan zich dat niet permitteren. Hoe maakt het leven dingen? 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 Hoe haalt het leven er het maximum uit? 00:08:49.000 --> 00:08:52.000 Dat is geraniumstuifmeel. 00:08:52.000 --> 00:08:57.000 De vorm geeft het de mogelijkheid om 00:08:57.000 --> 00:09:01.000 zo gemakkelijk door de lucht te dwarrelen. Kijk naar die vorm. 00:09:01.000 --> 00:09:06.000 De natuur voegt er informatie aan toe. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Met andere woorden: structuur. 00:09:08.000 --> 00:09:13.000 Het geeft het informatie. Door informatie toe te voegen aan de materie 00:09:13.000 --> 00:09:19.000 zorgt het voor een functie die anders zou zijn dan zonder die structuur. 00:09:19.000 --> 00:09:24.000 En ten derde: hoe laat het leven dingen oplossen in systemen? 00:09:24.000 --> 00:09:29.000 Want in het leven gaat het niet echt om 'dingen'. 00:09:29.000 --> 00:09:33.000 In de natuur zijn er geen dingen 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 die gescheiden zijn van hun systemen. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 Een heel snel leerplan. 00:09:38.000 --> 00:09:44.000 Nu ik meer en meer lees en het verhaal wat volg, 00:09:44.000 --> 00:09:48.000 zie ik dat er al ongelofelijke dingen zijn voortgekomen uit de biologische wetenschappen. 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 En ondertussen luister ik naar veel bedrijven 00:09:51.000 --> 00:09:55.000 en zie ik wat hun grote uitdagingen zijn. 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 De twee partijen spreken niet met elkaar. 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 Helemaal niet. NOTE Paragraph 00:10:00.000 --> 00:10:04.000 Hoe zou de wereld van de biologie ons kunnen helpen 00:10:04.000 --> 00:10:09.000 om deze moeilijke situatie op te lossen? 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 Ik ga proberen om 12 ervan heel snel te doorlopen. NOTE Paragraph 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 Een die mij erg aanspreekt is zelfopbouw. 00:10:15.000 --> 00:10:19.000 Je hebt hier al van gehoord in verband met nanotechnologie. 00:10:19.000 --> 00:10:23.000 Terug naar die schelp: de schelp is een zelfopbouwend materiaal. 00:10:23.000 --> 00:10:27.000 Links beneden zie je een foto van parelmoer 00:10:27.000 --> 00:10:31.000 gevormd uit zeewater. Het is een gelaagde structuur bestaande uit mineralen 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 en polymeren. Dat maakt het zeer sterk. 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 Het is twee keer zo sterk als onze hightech keramiek. 00:10:37.000 --> 00:10:41.000 Maar wat echt interessant is: anders dan bij onze keramiek in kalkovens 00:10:41.000 --> 00:10:46.000 gebeurt dit in zeewater. Het gebeurt dichtbij en in het lichaam van het organisme. 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 Mensen beginnen -- 00:10:48.000 --> 00:10:53.000 dit is Sandia National Labs. Een man, Jeff Brinker, 00:10:53.000 --> 00:10:57.000 heeft een manier gevonden om tot een zelfopbouwend codeproces te komen. 00:10:57.000 --> 00:11:01.000 Stel je voor dat we keramiek kunnen maken op kamertemperatuur 00:11:01.000 --> 00:11:05.000 door simpelweg iets in een vloeistof te dopen, 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 het uit de vloeistof te halen, en door verdamping 00:11:08.000 --> 00:11:12.000 de moleculen in de vloeistof te laten samenvoegen 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 zodat ze in elkaar puzzelen 00:11:14.000 --> 00:11:18.000 op dezelfde manier waarop kristallisatie dit doet. 00:11:18.000 --> 00:11:21.000 Stel je voor dat we al onze harde materialen zo maken. 00:11:21.000 --> 00:11:28.000 Beeld je in dat we de precursors op een fotovoltaïsche cel sproeien, een zonnecel 00:11:28.000 --> 00:11:32.000 op een dak, en het laten zelfopbouwen in een gelaagde structuur die licht oogst. NOTE Paragraph 00:11:32.000 --> 00:11:36.000 Dit is een interessante voor de IT-wereld: 00:11:36.000 --> 00:11:41.000 bio-silicium. Dit is een kiezelwier, gemaakt uit silicaten. 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 Het silicium dat we nu maken 00:11:43.000 --> 00:11:49.000 maakt deel uit van ons carcinogenisch probleem in de verwerkingsindustrie van onze chips. 00:11:49.000 --> 00:11:53.000 Het is een bio-mineralisatieproces dat nu wordt nagebootst. 00:11:53.000 --> 00:11:57.000 Dit is aan UC Santa Barbara. Kijk naar deze kiezelwieren. 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 Het komt uit het werk van Ernst Haeckel. 00:12:00.000 --> 00:12:05.000 Stel je voor te kunnen -- en het is opnieuw een gevormd proces, 00:12:05.000 --> 00:12:09.000 het verhardt uit een vloeibaar proces -- stel je voor 00:12:09.000 --> 00:12:13.000 dat je die structuur kunt verkrijgen op kamertemperatuur. 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 Beeld je in perfecte lenzen te kunnen maken. 00:12:16.000 --> 00:12:21.000 Links zie je een slangster. Ze is bedekt met lenzen 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 waarvan de mensen van Lucent Technologies hebben ontdekt 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 dat ze helemaal geen vervorming hebben. 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 Het is een van de meest vervormingsvrije lenzen die we kennen. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 En er zijn er veel van, over haar hele lichaam. 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 Het is interessant dat ook dit zelfopbouwend is. 00:12:35.000 --> 00:12:39.000 Joanna Aizenberg, van het bedrijf Lucent, 00:12:39.000 --> 00:12:43.000 leert dit nu te doen in een proces met een lage temperatuur 00:12:43.000 --> 00:12:47.000 om dit soort lenzen te maken. Ze kijkt ook naar vezeloptica. 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 Dat is een zeespons die optische vezels gebruikt. 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 Helemaal onderaan zie je optische vezels 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 die beter werken dan de onze om licht te verplaatsen. 00:12:56.000 --> 00:13:02.000 Maar ze zijn zo flexibel dat je er een knoop in kunt leggen. NOTE Paragraph 00:13:02.000 --> 00:13:06.000 Hier is nog een goed idee: CO2 als grondstof. 00:13:06.000 --> 00:13:09.000 Geoff Coates, van Cornell University, zei tegen zichzelf: 00:13:09.000 --> 00:13:13.000 "Planten zien CO2 niet als het grootste vergif van onze tijd. 00:13:13.000 --> 00:13:16.000 Wij zien het zo. Planten maken van CO2 lange ketens 00:13:16.000 --> 00:13:22.000 zetmeel en glucose." Hij vond een manier -- 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 hij vond een katalysator, en hij vond een manier om CO2 00:13:25.000 --> 00:13:29.000 om te zetten in polycarbonaten. Bio-afbreekbare plastics 00:13:29.000 --> 00:13:31.000 uit CO2 maken. Dat is echt plantachtig. NOTE Paragraph 00:13:31.000 --> 00:13:34.000 Zonnetransformaties, heel opwindend. 00:13:34.000 --> 00:13:38.000 Aan de ASU bootsen ze het energie-oogstmechanisme 00:13:38.000 --> 00:13:42.000 van paarse bacteriën na. Interessanter nog, 00:13:42.000 --> 00:13:45.000 een paar weken geleden zagen ze 00:13:45.000 --> 00:13:50.000 dat er een bepaald enzym, hydrogenase, in staat is 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 om waterstof te maken uit protonen en elektronen. Het kan waterstof opnemen -- 00:13:54.000 --> 00:13:59.000 dat gebeurt in principe ook in de anode van een brandstofcel 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 en in een omkeerbare brandstofcel. 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 In onze brandstofcellen gebruiken we platina. 00:14:04.000 --> 00:14:08.000 De natuur doet het met een gewoon, vaak voorkomend ijzer. 00:14:08.000 --> 00:14:12.000 Een team is er nu in geslaagd 00:14:12.000 --> 00:14:17.000 die waterstof-jonglerende hydrogenase na te bootsen. 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 Dat is veelbelovend voor brandstofcellen 00:14:19.000 --> 00:14:22.000 om dat te kunnen doen zonder platina. NOTE Paragraph 00:14:22.000 --> 00:14:27.000 De kracht van vorm: hier heb je een walvis. We zagen dat de vinnen van deze walvis 00:14:27.000 --> 00:14:30.000 knobbels hebben. Die kleine bultjes 00:14:30.000 --> 00:14:35.000 verhogen de efficiëntie van bijvoorbeeld 00:14:35.000 --> 00:14:40.000 de rand van een vliegtuig met 32 percent. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 Een enorme besparing op fossiele brandstoffen 00:14:42.000 --> 00:14:47.000 als we dat op de rand van een vleugel zouden plaatsen. 00:14:47.000 --> 00:14:51.000 Kleur zonder pigment: deze pauw maakt kleur door vorm. 00:14:51.000 --> 00:14:54.000 Het licht schijnt erop en weerkaatst op de lagen. 00:14:54.000 --> 00:14:57.000 Dat heet dunnelaaginterferentie. Stel je voor dat je 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 zelfopbouwende producten hebt die met hun bovenste lagen 00:15:00.000 --> 00:15:04.000 spelen met het licht om kleur te creëren. 00:15:04.000 --> 00:15:09.000 Beeld je in een vorm te creëren aan de buitenkant van een oppervlak 00:15:09.000 --> 00:15:14.000 zodat het zelfreinigend werkt met enkel water. Dat is wat een blad doet. 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 Zie je die uitvergrote foto? 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 Het is een waterdruppel en dat zijn vuildeeltjes. 00:15:19.000 --> 00:15:22.000 Dat is een close-up foto van een lotusblad. 00:15:22.000 --> 00:15:27.000 Er is een bedrijf dat een bepaald product maakt, Lotusan. 00:15:27.000 --> 00:15:31.000 Als de verf van de gevel droogt, werken de bultjes 00:15:31.000 --> 00:15:36.000 als een zelfreinigend blad zodat regenwater het gebouw reinigt. NOTE Paragraph 00:15:36.000 --> 00:15:42.000 Water zal onze grote uitdaging zijn: 00:15:42.000 --> 00:15:44.000 dorst lessen. 00:15:44.000 --> 00:15:47.000 Hier zijn twee organismen die water trekken. 00:15:47.000 --> 00:15:51.000 De linkse is de Namibische kever, die haalt water uit mist. 00:15:51.000 --> 00:15:54.000 De rechtse is een houtluis, die haalt water uit de lucht. 00:15:54.000 --> 00:15:57.000 Hij drinkt geen zoet water. 00:15:57.000 --> 00:16:04.000 Water halen uit de mist in Monterey en uit de vochtige lucht in Atlanta 00:16:04.000 --> 00:16:08.000 voor het in een gebouw geraakt, dat zijn fundamentele technologieën. NOTE Paragraph 00:16:08.000 --> 00:16:12.000 Scheidingstechnologieën zullen heel belangrijk worden. 00:16:12.000 --> 00:16:16.000 Wat als we nu eens zouden stoppen met mijnen? 00:16:16.000 --> 00:16:22.000 Wat als we kleine hoeveelheden metaal zouden onttrekken 00:16:22.000 --> 00:16:26.000 uit afvalstromen? Dat is wat microben doen, 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 ze halen metalen uit het water door middel van chelatie. 00:16:28.000 --> 00:16:31.000 In San Francisco is er een bedrijf, MR3, 00:16:31.000 --> 00:16:37.000 en dat plaatst nabootsingen van moleculen van de microben in filters 00:16:37.000 --> 00:16:40.000 om afvalstromen te mijnen. 00:16:40.000 --> 00:16:44.000 Groene chemie is chemie in water. 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 We gebruiken chemie in biologische oplosmiddelen. 00:16:46.000 --> 00:16:50.000 Dit is een foto van de spintepels van een spin 00:16:50.000 --> 00:16:53.000 en de zijde die gemaakt wordt door de spin. Is dat niet mooi? 00:16:53.000 --> 00:17:01.000 Groene chemie is onze industriële chemie vervangen door recepten van de natuur. 00:17:01.000 --> 00:17:06.000 Dat is niet gemakkelijk want de natuur gebruikt 00:17:06.000 --> 00:17:10.000 slechts enkele van de elementen in het periodiek systeem. 00:17:10.000 --> 00:17:14.000 En wij gebruiken ze allemaal, zelfs de giftige. 00:17:14.000 --> 00:17:19.000 De elegante recepten vinden die tot die paar elementen 00:17:19.000 --> 00:17:25.000 van het periodiek systeem behoren en die wonderlijke materialen creëren zoals die cel, 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 dat is de taak van groene chemie. NOTE Paragraph 00:17:27.000 --> 00:17:31.000 Getimede degradatie: een goede verpakking 00:17:31.000 --> 00:17:35.000 die oplost wanneer je ze niet meer nodig hebt. 00:17:35.000 --> 00:17:38.000 Deze mossel kun je in deze wateren hier vinden. 00:17:38.000 --> 00:17:42.000 De draden waarmee ze aan een rots vasthangt 00:17:42.000 --> 00:17:44.000 lossen na precies 2 jaar op. NOTE Paragraph 00:17:44.000 --> 00:17:47.000 Genezing: dit is een goeie. 00:17:47.000 --> 00:17:50.000 Dat kereltje daar is een beerdiertje. 00:17:50.000 --> 00:17:56.000 Het wereldwijde probleem met vaccins is 00:17:56.000 --> 00:17:59.000 dat ze niet bij de patiënten geraken. Dat komt doordat 00:17:59.000 --> 00:18:03.000 de koeling soms niet meer werkt. 00:18:03.000 --> 00:18:05.000 De zogenaamde "koelketen" wordt verbroken. 00:18:05.000 --> 00:18:08.000 Een man, Bruce Rosner, keek naar het beerdiertje -- 00:18:08.000 --> 00:18:14.000 dat helemaal uitdroogt en nog maandenlang blijft leven 00:18:14.000 --> 00:18:17.000 en in staat is zichzelf terug op te bouwen -- 00:18:17.000 --> 00:18:20.000 en hij vond een manier om vaccins uit te drogen 00:18:20.000 --> 00:18:24.000 door ze te omhullen in dezelfde soort suikercapsules 00:18:24.000 --> 00:18:27.000 die het beerdiertje in z'n cellen heeft. 00:18:27.000 --> 00:18:32.000 Dat betekent dat vaccins niet meer gekoeld hoeven te worden. 00:18:32.000 --> 00:18:36.000 Ze kunnen in het handschoenenkastje gelegd worden. 00:18:36.000 --> 00:18:41.000 Leren van organismen. Deze sessie gaat over water 00:18:41.000 --> 00:18:44.000 en leren van organismen die zonder water kunnen 00:18:44.000 --> 00:18:51.000 zodat we een vaccin kunnen maken dat lang zonder koeling kan. NOTE Paragraph 00:18:51.000 --> 00:18:54.000 Ik zal niet aan 12 geraken. 00:18:54.000 --> 00:18:58.000 Ik wil nog zeggen dat het belangrijkste, 00:18:58.000 --> 00:19:03.000 los van al deze aanpassingen, is dat deze organismen 00:19:03.000 --> 00:19:08.000 een manier gevonden hebben om deze verbazende dingen te doen 00:19:08.000 --> 00:19:11.000 terwijl ze voor het milieu zorgen 00:19:11.000 --> 00:19:16.000 dat voor hun jongen zal zorgen. 00:19:16.000 --> 00:19:19.000 Als ze aan voorspel doen, 00:19:19.000 --> 00:19:22.000 denken ze aan iets heel belangrijks: 00:19:22.000 --> 00:19:26.000 dat hun genetisch materiaal 00:19:26.000 --> 00:19:31.000 zal overleven, wel 10.000 generaties lang. 00:19:31.000 --> 00:19:33.000 Dat betekent een manier vinden om te doen wat ze doen 00:19:33.000 --> 00:19:37.000 zonder de omgeving te vernietigen die voor hun jongen zal zorgen. 00:19:37.000 --> 00:19:40.000 Dat is de grootste ontwerpuitdaging. 00:19:40.000 --> 00:19:46.000 Gelukkig zijn er miljoenen en miljoenen genieën 00:19:46.000 --> 00:19:49.000 die ons hun beste ideeën willen geven. 00:19:49.000 --> 00:19:52.000 Veel geluk in jullie conversatie met hen. NOTE Paragraph 00:19:52.000 --> 00:19:53.000 Bedankt. NOTE Paragraph 00:19:53.000 --> 00:20:07.000 (Applaus) NOTE Paragraph 00:20:07.000 --> 00:20:11.000 Chris Anderson: over voorspel gesproken, we moeten aan 12 geraken, maar snel. NOTE Paragraph 00:20:11.000 --> 00:20:12.000 Janine Benyus: O ja? 00:20:12.000 --> 00:20:15.000 CA: Ja. Doe maar de 10-secondenversie 00:20:15.000 --> 00:20:18.000 van 10, 11 en 12. Omdat je slides zo mooi zijn 00:20:18.000 --> 00:20:20.000 en de ideeën zo goed. Ik kan je niet laten gaan 00:20:20.000 --> 00:20:22.000 zonder 10, 11 en 12 te zien. NOTE Paragraph 00:20:22.000 --> 00:20:26.000 JB: Ok, ik zal dit wel even vasthouden. 00:20:26.000 --> 00:20:29.000 Dat was dus genezen. 00:20:29.000 --> 00:20:32.000 Waarnemen en reageren: feedback is erg belangrijk. 00:20:32.000 --> 00:20:36.000 Dit is een sprinkhaan. Ze kunnen wel met 80 miljoen op 1 vierkante km zijn 00:20:36.000 --> 00:20:39.000 en toch botsen ze niet met elkaar. 00:20:39.000 --> 00:20:44.000 Wij hebben 3,6 miljoen auto-ongelukken per jaar. 00:20:44.000 --> 00:20:46.000 (Gelach) 00:20:46.000 --> 00:20:50.000 Juist. Er is iemand in Newcastle 00:20:50.000 --> 00:20:53.000 die ontdekte dat sprinkhanen een vrij groot neuron hebben. 00:20:53.000 --> 00:20:56.000 Momenteel probeert ze 00:20:56.000 --> 00:20:58.000 een botsingvrij circuit te maken, 00:20:58.000 --> 00:21:02.000 gebaseerd op dit grote neuron van de sprinkhaan. NOTE Paragraph 00:21:02.000 --> 00:21:04.000 Nummer 11 is een heel belangrijke: 00:21:04.000 --> 00:21:06.000 de groeiende vruchtbaarheid. 00:21:06.000 --> 00:21:10.000 Vruchtbaarheid cultiveren. 00:21:10.000 --> 00:21:14.000 We moeten vruchtbaarheid telen. En het levert ook nog voedsel op. 00:21:14.000 --> 00:21:19.000 We moeten de capaciteit van deze planeet opkrikken 00:21:19.000 --> 00:21:22.000 om meer mogelijkheden voor leven te creëren. 00:21:22.000 --> 00:21:24.000 Dat doen andere organismen ook. 00:21:24.000 --> 00:21:27.000 Dat is wat hele ecosystemen doen: 00:21:27.000 --> 00:21:30.000 ze creëren meer en meer mogelijkheden voor leven. 00:21:30.000 --> 00:21:33.000 Onze landbouw heeft het omgekeerde gedaan. 00:21:33.000 --> 00:21:37.000 Onze landbouw moet gebaseerd zijn op hoe een prairie aarde maakt, 00:21:37.000 --> 00:21:41.000 fokkerijen gebaseerd op hoe een inheemse hoefdierenkudde 00:21:41.000 --> 00:21:43.000 de gezondheid van de kudde eigenlijk verbetert. 00:21:43.000 --> 00:21:48.000 Zelfs de behandeling van afvalwater moet gebaseerd zijn op hoe een moeras 00:21:48.000 --> 00:21:50.000 niet alleen het water zuivert, 00:21:50.000 --> 00:21:54.000 maar ook de productiviteit bevordert. NOTE Paragraph 00:21:54.000 --> 00:21:58.000 Dat is de eenvoudige opdracht van het ontwerp. Het ziet er eenvoudig uit 00:21:58.000 --> 00:22:03.000 omdat het systeem er 3,8 miljard jaar over gedaan heeft. 00:22:03.000 --> 00:22:08.000 De organismen die geen manier vonden 00:22:08.000 --> 00:22:12.000 om hun plaats te verbeteren, 00:22:12.000 --> 00:22:15.000 zijn er niet meer om het ons na te vertellen. 00:22:15.000 --> 00:22:18.000 Dat is de twaalfde. 00:22:18.000 --> 00:22:22.000 Het leven - en dit is de geheime, magische truc - 00:22:22.000 --> 00:22:26.000 het leven creëert condities die het leven bevorderen. 00:22:26.000 --> 00:22:30.000 Het maakt aarde aan, het zuivert de lucht en het water, 00:22:30.000 --> 00:22:33.000 het mixt de mengeling van gassen die we nodig hebben om te leven. 00:22:33.000 --> 00:22:39.000 En dat alles terwijl het goed voorspel heeft 00:22:39.000 --> 00:22:45.000 en in z'n behoeften voorziet. Dat sluit elkaar niet uit. 00:22:45.000 --> 00:22:48.000 We moeten een manier vinden om in onze behoeften te voorzien 00:22:48.000 --> 00:22:54.000 terwijl we van deze aarde een paradijs maken. NOTE Paragraph 00:22:54.000 --> 00:22:55.000 CA: Janine, hartelijk dank. 00:22:55.000 --> 00:22:56.000 (Applaus)