[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.06,0:00:05.29,Default,,0000,0000,0000,,Como resultado dos meus estudos,\Nencontrei uma linha Dialogue: 0,0:00:05.29,0:00:08.80,Default,,0000,0000,0000,,de que a essência\Nda religião é a compaixão. Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Que todas as principais\Nreligiões do mundo - Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Judaísmo, Islamismo, Cristianismo,\NHinduísmo, Budismo e Confucionismo... Dialogue: 0,0:00:17.86,0:00:22.23,Default,,0000,0000,0000,,todas insistiram no que é frequentemente\Nconhecido como a regra sagrada: Dialogue: 0,0:00:22.24,0:00:25.92,Default,,0000,0000,0000,,não trate ninguém como você\Nnão gostaria de ser tratado. Dialogue: 0,0:00:27.73,0:00:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Meu desejo era ter um painel de ativistas Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:38.14,Default,,0000,0000,0000,,e que, juntos, redigíssemos\Numa carta, uma breve declaração, Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:42.29,Default,,0000,0000,0000,,lembrando ao mundo que a religião é isso. Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:46.64,Default,,0000,0000,0000,,[Grande história em parceria com o TED] Dialogue: 0,0:00:46.64,0:00:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Narradora: Eles tiveram\Numa grande ideia pra mudar o mundo. Dialogue: 0,0:00:50.96,0:00:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas não podiam fazer isso sozinhos. Dialogue: 0,0:00:53.46,0:00:57.07,Default,,0000,0000,0000,,(Vozes sobrepostas) Então, meu desejo...\NMeu desejo... Eu queria... Dialogue: 0,0:00:57.07,0:01:01.41,Default,,0000,0000,0000,,E agora, aqui está o meu desejo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[Torchbearers] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[Ideias em ação] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(Gritando, crepitando fogo) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,KA: Nossas nações parecem\Nestar desmoronando a cada dia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E isso deve nos deixar desconfortáveis. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós temos problemas enormes em nossas cidades. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Problemas de desigualdade\Ne crueldade e violência. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então o que nós podemos fazer? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O que podemos fazer para mudar as coisas? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Toda cidade tem que ser compassiva. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E as pessoas muitas vezes me perguntam\Ncomo deve ser uma cidade compassiva? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E eu disse, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, uma cidade compassiva\Ndeve ser uma cidade desconfortável ". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Um é Louisville, Kentucky,\Nonde o prefeito, Greg Fischer, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,na verdade fez campanha\Nna ideia de compaixão. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[Greg Fischer, prefeito de Louisville, KY] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Greg Fischer: Quando anunciei\Ncompaixão como valor da cidade, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,chamou muita atenção. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Uma cidade é uma plataforma\Npara o potencial humano se tornar vivo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Compaixão torna os indivíduos mais fortes\Ne torna a nossa cidade mais forte. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,KA: As pessoas simplesmente não podem se chamar\Numa cidade compassiva Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,a menos que eles tenham um prático\Ncurso de ação. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,GF: Então as perguntas então são\NComo você traz compaixão para a vida? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Como você muda\Na cultura da sua cidade? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E se você pudesse começar no começo\Nda vida de uma criança pequena? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(Relógio correndo) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é Megan Clem Mattingly. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou o compassivo\NProfessor de projeto de escolas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A compaixão é uma coisa muito ensinável. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,OK, eu vejo muitos amigos\Nquem está pronto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Toda aula de CSP começa\Ncom calma e foco. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E então nós temos algum tipo\Nda prática do núcleo que estamos fazendo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,se estamos falando\Nhabilidades de autoconhecimento ou empatia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Estamos começando no nível do solo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,estamos construindo essa fundação\Npara nossos alunos com cinco anos ou mais, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ser cidadãos mais compassivos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Kid: Me deixe em paz!\NMCM: Jeremy Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Olhe para a senhorita Madeleine, Jeremy. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Jeremiah: Apenas vá, conte comigo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,MCM: Jeremiah, vamos nos esforçar mais\Npara recuperar nossa auto-regulação, senhor. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Jeremiah: Este é o segundo\Nrazão eu odeio minha vida. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,MCM: Jeremiah, vem cá\NEu preciso que você me conte mais sobre isso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,MCM: raiva ou frustração\Nqual sentimento estava trazendo - Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Raiva, eu posso dizer. Olhe para as suas mãos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então, antes de falarmos sobre isso,\Nvocê pode se acalmar? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Não? é difícil, não é? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você pode tentar fazer as suas mãos\Nparece com o meu? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Veja. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você pode tentar deixar isso? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Olhe para o seu rosto, vejo um sorriso lá. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você está tentando de verdade\Npara se agarrar a essa raiva. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu vejo todos os dias essas mudanças\Nacontecendo nesses alunos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E eu tenho toda a esperança do mundo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,que este projeto\Nvai mudar nossa educação. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,GF: Definimos a compaixão como respeito\Npara todos e cada um dos nossos cidadãos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,de modo que seu potencial humano\Nestá florescendo, prosperando. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(Muitas vozes) Conceda-me a serenidade\Naceitar as coisas que não posso mudar, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,a coragem de mudar\Nas coisas que eu posso Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e a sabedoria de saber\Na diferença, só por hoje. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Continue voltando, funciona. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,GF: Hotel Louisville é um ótimo exemplo\Nde como pensar em um sistema inteiro Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,de conseguir uma pessoa de volta aos trilhos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então é um abrigo\Npara as mulheres e suas famílias, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,mas também é um hotel em funcionamento. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Cynthia Brown: Hotel Louisville\Nnão era apenas uma clínica de reabilitação feminina, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,é um programa de força de trabalho. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nós administramos o hotel, fazemos todos os trabalhos aqui. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Todo trabalho que um de nós tem\Ntem suas próprias habilidades individuais. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Isso nos dá um senso de responsabilidade, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,porque podemos colocar isso\Nem nossos currículos quando sairmos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que a compaixão realmente vem\Ndas meninas que estão na reabilitação Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,porque dependemos muito um do outro. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nós precisamos um do outro. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(Vozes sobrepostas) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Se eu não estivesse aqui no Hotel Louisville,\NEu estaria sentado na cadeia, fazendo o meu tempo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Me deram essa chance. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E eu apenas - eu quero viver\NEu quero viver a vida. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[Lembre-se: você pode fazer isso\NVocê é uma boa pessoa] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,GF: Isso nos eleva a dizer:\Nesse é o tipo de cidade que somos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e esse é o tipo de cidade\Nnós aspiramos a ser. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E que de qualquer maneira nós podemos ajudar outras cidades Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e nos levar a alturas ainda maiores\Né o que queremos fazer. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,É esse efeito cascata;\Nnão somos perfeitos como cidade Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,mas menino, estamos trabalhando\Npara ser melhor a cada dia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,KA: Aqui você tem uma cidade que\Nestá fazendo grandes coisas com compaixão. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Cidades e prefeitos vão jogar\Num papel importante Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,como líderes do futuro. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria de ver mil\Ncidades compassivas na próxima década Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,que lembram o resto do mundo\Nqual é o nosso dever. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Sempre trate todos os outros\Ncomo você gostaria de ser tratado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[Compartilhar e assinar\Na Carta da Compaixão] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[CharterForCompassion.org]