[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.11,0:00:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Quem aqui nasceu entre a década\Nde 1980 e início dos anos 2000? Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:24.44,Default,,0000,0000,0000,,Certo, a maioria. Dialogue: 0,0:00:24.80,0:00:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Então, a maioria aqui, inclusive eu, Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:31.68,Default,,0000,0000,0000,,faz parte da geração dos "millennials", Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:34.80,Default,,0000,0000,0000,,ou "geração Y". Dialogue: 0,0:00:36.38,0:00:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Desconfio que "geração Y"\Nsignifica "geração incompreendida". Dialogue: 0,0:00:44.31,0:00:45.91,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Um dos esteriótipos sobre a geração Y\Né o de que aprendemos bem cedo Dialogue: 0,0:00:50.31,0:00:53.06,Default,,0000,0000,0000,,que poderíamos ser tudo que quiséssemos. Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Ao contrário das gerações\Ndos nossos pais e avós, Dialogue: 0,0:00:56.86,0:00:59.06,Default,,0000,0000,0000,,nós da geração Y tivemos o privilégio Dialogue: 0,0:00:59.08,0:01:02.38,Default,,0000,0000,0000,,de não termos que lidar\Ncom guerras, nem recessão, Dialogue: 0,0:01:02.38,0:01:05.42,Default,,0000,0000,0000,,nem ter que migrar\Npara encontrar um emprego. Dialogue: 0,0:01:05.78,0:01:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Não, a vida finalmente\Nestava relativamente estável, Dialogue: 0,0:01:08.90,0:01:11.92,Default,,0000,0000,0000,,então fomos criados para sonhar alto. Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:14.100,Default,,0000,0000,0000,,"O céu é o limite. Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:17.41,Default,,0000,0000,0000,,O mundo é o seu playground." Dialogue: 0,0:01:18.55,0:01:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Então, Dialogue: 0,0:01:20.21,0:01:24.13,Default,,0000,0000,0000,,quando eu tinha 17 anos, Dialogue: 0,0:01:24.16,0:01:26.48,Default,,0000,0000,0000,,eu estava concluindo\No ensino médio no Brasil, Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:28.44,Default,,0000,0000,0000,,meu país de origem, Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:32.79,Default,,0000,0000,0000,,enfrentando a questão que muitos\Nadolescentes da geração Y enfrentaram: Dialogue: 0,0:01:34.39,0:01:37.44,Default,,0000,0000,0000,,"O que eu quero fazer quando crescer?" Dialogue: 0,0:01:37.47,0:01:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Sabendo que eu provavelmente não\Nencontraria essa resposta ainda tão jovem, Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:46.74,Default,,0000,0000,0000,,decidi responder a uma pergunta\Nmais simples naquele momento: Dialogue: 0,0:01:48.37,0:01:51.87,Default,,0000,0000,0000,,"O que quero estudar\Nna faculdade no ano que vem?" Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez na faculdade, vou pensar\Nno que quero fazer depois, Dialogue: 0,0:01:55.49,0:01:58.16,Default,,0000,0000,0000,,e repetir esse processo;\Num passo de cada vez. Dialogue: 0,0:01:58.71,0:02:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Parecia uma boa estratégia. Dialogue: 0,0:02:00.70,0:02:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Por acaso vocês sempre\Nsouberam, desde pequenos, Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:05.47,Default,,0000,0000,0000,,o que queriam estudar na faculdade? Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:07.45,Default,,0000,0000,0000,,Caso sim, eu invejo vocês, Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:10.82,Default,,0000,0000,0000,,mas minha linha\Nde pensamento foi mais assim: Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:14.34,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, eu gosto de biologia na escola, Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:16.25,Default,,0000,0000,0000,,mas, pra ser sincera, Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:19.84,Default,,0000,0000,0000,,não tenho interesse em estudar\Nplantas e insetos, Dialogue: 0,0:02:19.87,0:02:22.80,Default,,0000,0000,0000,,e ser médica não é bem o que eu quero". Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Então, pensei em começar\Numa faculdade em Biomedicina, Dialogue: 0,0:02:27.14,0:02:29.12,Default,,0000,0000,0000,,para estudar biologia humana. Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Parecia fazer sentido. Dialogue: 0,0:02:32.01,0:02:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Logo depois que comecei, Dialogue: 0,0:02:33.79,0:02:37.84,Default,,0000,0000,0000,,eu vi que minha desconfiança\Nda época de ensino médio era verdade: Dialogue: 0,0:02:38.49,0:02:40.93,Default,,0000,0000,0000,,ciência era incrível! Dialogue: 0,0:02:41.54,0:02:45.58,Default,,0000,0000,0000,,O corpo humano funciona\Nde formas extraordinárias! Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:51.91,Default,,0000,0000,0000,,É incrível quanta coisa acontece dentro\Nde uma minúscula célula do nosso corpo. Dialogue: 0,0:02:52.88,0:02:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava gostando muito\Ndas disciplinas da graduação, Dialogue: 0,0:02:55.74,0:02:57.50,Default,,0000,0000,0000,,e tinha notas muito boas. Dialogue: 0,0:02:57.54,0:03:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Então, pensei: "Devo estar\Nno caminho certo". Dialogue: 0,0:03:01.34,0:03:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Mas algo ainda me incomodava. Dialogue: 0,0:03:04.16,0:03:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Havia chegado a hora de me perguntar\No que eu faria depois. Dialogue: 0,0:03:08.05,0:03:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas todos a quem perguntava quais eram\Nminhas opções depois de formada Dialogue: 0,0:03:13.07,0:03:14.91,Default,,0000,0000,0000,,me diziam a mesma coisa: Dialogue: 0,0:03:16.45,0:03:18.42,Default,,0000,0000,0000,,"Não existem 'opções'. Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:21.29,Default,,0000,0000,0000,,Existe 'uma' opção: Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Depois da faculdade, você faz um mestrado; Dialogue: 0,0:03:24.89,0:03:28.15,Default,,0000,0000,0000,,depois do mestrado, você faz um doutorado; Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:34.09,Default,,0000,0000,0000,,pois o objetivo máximo é se tornar\Nprofessora universitária e pesquisadora." Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Todos me diziam isso\Nporque era só isso que conheciam. Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas como assim "só existe 'uma' opção"? Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Sou da geração Y; me disseram\Nque o céu era o limite. Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Pra mim, era tudo bem\Nfazer mestrado e doutorado Dialogue: 0,0:03:51.02,0:03:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu adorava ciência\Ne queria me aprofundar nela, Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:55.87,Default,,0000,0000,0000,,e continuar a fazer\Ncoisas legais no laboratório. Dialogue: 0,0:03:55.90,0:03:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas a parte sobre me tornar professora\Nuniversitária realmente me preocupava Dialogue: 0,0:03:59.94,0:04:04.50,Default,,0000,0000,0000,,porque, naquela época, eu já sabia\Nque não queria fazer pesquisa pra sempre. Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Então, fiz meu mestrado e meu doutorado, Dialogue: 0,0:04:08.39,0:04:09.84,Default,,0000,0000,0000,,ainda apaixonada pela ciência, Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:13.90,Default,,0000,0000,0000,,mas sempre me sentindo como a ovelha\Nnegra do meu programa de pós-graduação, Dialogue: 0,0:04:14.66,0:04:18.38,Default,,0000,0000,0000,,aquela que não compartilhava\Ndo sonho ser acadêmica, Dialogue: 0,0:04:18.92,0:04:20.81,Default,,0000,0000,0000,,a diferente. Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Então, fui em frente, a princípio sozinha, Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:27.62,Default,,0000,0000,0000,,quase envergonhada,\Nquase que pedindo desculpas, Dialogue: 0,0:04:27.65,0:04:30.47,Default,,0000,0000,0000,,tentando encontrar a resposta\Npara a minha nova pergunta: Dialogue: 0,0:04:30.96,0:04:35.63,Default,,0000,0000,0000,,que tipos de emprego eu poderia ter\Nque não tivessem a ver com experimentos, Dialogue: 0,0:04:35.66,0:04:37.86,Default,,0000,0000,0000,,mas que ainda tivessem a ver com ciência? Dialogue: 0,0:04:39.16,0:04:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Então passei anos fazendo\Nminha própria pesquisa, Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:45.73,Default,,0000,0000,0000,,tendo um projeto extra,\Nparalelo à minha tese, Dialogue: 0,0:04:45.76,0:04:48.59,Default,,0000,0000,0000,,lendo e conversando com muitas pessoas. Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a encontrar cada vez mais colegas Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:54.12,Default,,0000,0000,0000,,que estavam em busca da resposta\Npara essa mesma pergunta. Dialogue: 0,0:04:54.15,0:04:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu não era a única, afinal. Dialogue: 0,0:04:56.55,0:04:59.19,Default,,0000,0000,0000,,Havia algumas outras\Novelhas negras iguais a mim. Dialogue: 0,0:05:00.18,0:05:03.33,Default,,0000,0000,0000,,E descobri que existem\Ndiversos tipos de trabalho Dialogue: 0,0:05:03.36,0:05:05.86,Default,,0000,0000,0000,,que têm como base\Na ciência e a tecnologia. Dialogue: 0,0:05:05.90,0:05:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Dá pra trabalhar\Ncom consultoria empresarial, Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:10.34,Default,,0000,0000,0000,,gerenciamento de projetos,\Njornalismo científico, Dialogue: 0,0:05:10.37,0:05:12.65,Default,,0000,0000,0000,,saúde digital e tecnologia científica, Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:14.69,Default,,0000,0000,0000,,editorial de um jornal científico, Dialogue: 0,0:05:14.72,0:05:15.69,Default,,0000,0000,0000,,políticas públicas, Dialogue: 0,0:05:15.72,0:05:18.11,Default,,0000,0000,0000,,registro de patentes\Ne propriedade intelectual, Dialogue: 0,0:05:18.14,0:05:19.14,Default,,0000,0000,0000,,saúde pública; Dialogue: 0,0:05:19.17,0:05:21.64,Default,,0000,0000,0000,,empreendedorismo,\Nabrir um negócio próprio ... Dialogue: 0,0:05:22.03,0:05:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Só pra citar alguns exemplos. Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:29.38,Default,,0000,0000,0000,,De repente, passei de "preocupada\Npor não haver nenhuma opção" Dialogue: 0,0:05:29.40,0:05:33.10,Default,,0000,0000,0000,,para "perplexa com as dezenas\Nde possibilidades". Dialogue: 0,0:05:34.39,0:05:36.19,Default,,0000,0000,0000,,E me perguntei: Dialogue: 0,0:05:36.22,0:05:39.52,Default,,0000,0000,0000,,"Por que nem todos os alunos\Nde pós-graduação sabem disso?" Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Por que levei tanto tempo\Npra descobrir essa verdade? Dialogue: 0,0:05:45.22,0:05:50.80,Default,,0000,0000,0000,,E percebi que é porque\No mundo acadêmico é uma bolha. Dialogue: 0,0:05:52.19,0:05:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, parece que as pessoas\Nque estão nessa bolha Dialogue: 0,0:05:54.76,0:05:57.67,Default,,0000,0000,0000,,não têm tanto contato\Ncom o mundo exterior. Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Há pouco espaço para a luz do dia\Nou para férias nessa bolha. Dialogue: 0,0:06:02.15,0:06:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, os alunos\Nde pós-graduação são tão pálidos. Dialogue: 0,0:06:05.56,0:06:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Uma dieta à base de macarrão instantâneo\Ne café também não ajuda. Dialogue: 0,0:06:10.91,0:06:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Sei disso porque vivi nessa bolha\Ndurante dez anos, Dialogue: 0,0:06:14.69,0:06:20.08,Default,,0000,0000,0000,,e percebi que minha falta de acesso\Na informação vinda de fora da bolha Dialogue: 0,0:06:20.11,0:06:23.02,Default,,0000,0000,0000,,se devia à cultura do mundo acadêmico. Dialogue: 0,0:06:25.51,0:06:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Um dos aspectos fundamentais\Nda cultura acadêmica Dialogue: 0,0:06:28.84,0:06:31.44,Default,,0000,0000,0000,,é que a maioria das pessoas ainda acredita Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:33.81,Default,,0000,0000,0000,,que o principal objetivo\Nde se cursar um doutorado Dialogue: 0,0:06:33.84,0:06:36.74,Default,,0000,0000,0000,,é se tornar professor\Nuniversitário e pesquisador. Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Bem, historicamente, isso é verdade. Dialogue: 0,0:06:39.80,0:06:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Era assim no passado; Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:45.07,Default,,0000,0000,0000,,foi assim na geração dos meus avós. Dialogue: 0,0:06:45.49,0:06:48.82,Default,,0000,0000,0000,,E ainda é verdade que, se quiser\Nseguir a vida acadêmica hoje, Dialogue: 0,0:06:48.85,0:06:50.78,Default,,0000,0000,0000,,você precisa cursar um doutorado. Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:52.70,Default,,0000,0000,0000,,E um um pós-doutorado. Dialogue: 0,0:06:53.39,0:06:55.13,Default,,0000,0000,0000,,E um segundo pós-doutorado. Dialogue: 0,0:06:55.68,0:06:58.20,Default,,0000,0000,0000,,E às vezes um terceiro ... Dialogue: 0,0:06:58.44,0:07:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas você não precisa necessariamente\Nser pesquisador acadêmico pra vida toda Dialogue: 0,0:07:03.10,0:07:05.50,Default,,0000,0000,0000,,só porque fez um mestrado e um doutorado. Dialogue: 0,0:07:05.53,0:07:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, a maioria dos doutores - Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:11.43,Default,,0000,0000,0000,,de 90 a 99% deles, dependendo do país - Dialogue: 0,0:07:11.46,0:07:15.43,Default,,0000,0000,0000,,acabam em outras áreas, fora do mundo\Nacadêmico, depois dos estudos. Dialogue: 0,0:07:15.85,0:07:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Então, seguir a carreira acadêmica\Nnão é mais o "caminho clássico". Dialogue: 0,0:07:19.91,0:07:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Esse tornou-se o "caminho alternativo". Dialogue: 0,0:07:23.61,0:07:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Mas mesmo que fazer outra coisa\Nseja o caminho mais comum, Dialogue: 0,0:07:28.19,0:07:32.60,Default,,0000,0000,0000,,ainda existe uma cultura de desestímulo\Nse você quiser deixar o mundo acadêmico, Dialogue: 0,0:07:32.63,0:07:36.78,Default,,0000,0000,0000,,o que contribuiu pra que eu me sentisse\Ncomo uma ovelha negra enquanto estudava. Dialogue: 0,0:07:38.03,0:07:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Já ouvi acadêmicos\Nchamarem de quatro coisas Dialogue: 0,0:07:41.53,0:07:43.42,Default,,0000,0000,0000,,aqueles que deixam a bolha acadêmica Dialogue: 0,0:07:44.78,0:07:46.46,Default,,0000,0000,0000,,"Desperdício de tempo." Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Para eles, deixar o mundo acadêmico\Né jogar pela janela todo o tempo e esforço Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:54.82,Default,,0000,0000,0000,,que você aplicou aprendendo\Nciência durante tantos anos. Dialogue: 0,0:07:55.83,0:07:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Mas uma carreira\Nfora do mundo acadêmico Dialogue: 0,0:07:58.100,0:08:01.77,Default,,0000,0000,0000,,não significa que ela não tenha\Na ver com pesquisa. Dialogue: 0,0:08:03.28,0:08:06.74,Default,,0000,0000,0000,,Também te chamam de "traidor". Dialogue: 0,0:08:08.33,0:08:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Esse é meu favorito. Dialogue: 0,0:08:10.91,0:08:14.44,Default,,0000,0000,0000,,"A universidade investiu\Ntanto dinheiro na sua formação, Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:17.67,Default,,0000,0000,0000,,e agora você está dando as costas\Npara a pesquisa acadêmica." Dialogue: 0,0:08:18.57,0:08:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Devemos ser eternamente gratos\Naos nossos programas de pós-graduação, Dialogue: 0,0:08:21.96,0:08:25.08,Default,,0000,0000,0000,,mas não me recordo de ter\Nassinado nenhum contrato vitalício Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:27.40,Default,,0000,0000,0000,,de pesquisadora. Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Também te chamam\Nde "cientista fracassado". Dialogue: 0,0:08:34.25,0:08:35.57,Default,,0000,0000,0000,,Ai! Dialogue: 0,0:08:36.56,0:08:39.31,Default,,0000,0000,0000,,Pois é, se você está deixando\Na bolha do mundo acadêmico, Dialogue: 0,0:08:39.34,0:08:43.48,Default,,0000,0000,0000,,deve ser porque você não foi bom\No bastante para ter sucesso dentro dela. Dialogue: 0,0:08:44.57,0:08:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Já inclusive ouvi um acadêmico dizer,\Nquase que como se lamentando: Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:50.54,Default,,0000,0000,0000,,"Já tive um aluno brilhante Dialogue: 0,0:08:50.56,0:08:53.66,Default,,0000,0000,0000,,que mais tarde foi\Ntrabalhar no setor privado. Dialogue: 0,0:08:53.68,0:08:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Não sei onde foi que errei". Dialogue: 0,0:08:57.20,0:09:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Bem, talvez esse aluno\Ntenha saído porque quis, Dialogue: 0,0:09:01.28,0:09:03.20,Default,,0000,0000,0000,,não porque teve que sair. Dialogue: 0,0:09:04.73,0:09:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, você é chamado de "ganancioso". Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Sim, porque o setor privado\Npaga melhor do que as universidades. Dialogue: 0,0:09:12.67,0:09:16.65,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, o setor privado\Npaga salários razoáveis, Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:20.12,Default,,0000,0000,0000,,apropriados para profissionais\Ncom alto grau de formação. Dialogue: 0,0:09:20.15,0:09:22.67,Default,,0000,0000,0000,,É o mundo acadêmico\Nque não paga o bastante. Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu não entendo porque os acadêmicos\Nficam tanto na defensiva Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:32.12,Default,,0000,0000,0000,,em relação a alunos de pós-graduação\Nque buscam empregos não acadêmicos. Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:35.97,Default,,0000,0000,0000,,Não há empregos suficientes\Nno mundo acadêmico mesmo! Dialogue: 0,0:09:36.44,0:09:40.60,Default,,0000,0000,0000,,O número de doutores recém-formados\Ndisparou nos últimos anos, Dialogue: 0,0:09:40.62,0:09:44.62,Default,,0000,0000,0000,,enquanto o número de cargos acadêmicos\Npermaneceu praticamente o mesmo. Dialogue: 0,0:09:44.66,0:09:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, as universidades simplesmente\Nnão conseguem empregar tantos doutores Dialogue: 0,0:09:48.63,0:09:50.58,Default,,0000,0000,0000,,como pesquisadores permanentes. Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Então, Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:55.33,Default,,0000,0000,0000,,se você quiser deixar o mundo acadêmico, Dialogue: 0,0:09:55.36,0:10:00.02,Default,,0000,0000,0000,,você é um Judas ganancioso e\Nfracassado que desperdiçou tempo. Dialogue: 0,0:10:01.38,0:10:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se você quiser ficar, Dialogue: 0,0:10:03.95,0:10:05.67,Default,,0000,0000,0000,,não há emprego pra você! Dialogue: 0,0:10:08.01,0:10:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Para solucionar esse paradoxo acadêmico,\Nexistem algumas opções. Dialogue: 0,0:10:12.89,0:10:17.77,Default,,0000,0000,0000,,Uma delas é limitar a quantidade de alunos\Naceitos em programas de pós-graduação, Dialogue: 0,0:10:17.80,0:10:21.43,Default,,0000,0000,0000,,para tentar controlar o número\Nde novos doutores se formando, Dialogue: 0,0:10:21.45,0:10:26.39,Default,,0000,0000,0000,,mas eu particularmente não gosto da ideia\Nde restringir o acesso à educação. Dialogue: 0,0:10:27.57,0:10:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Uma segunda forma, óbvia,\Né criar mais cargos de pesquisador, Dialogue: 0,0:10:32.77,0:10:36.10,Default,,0000,0000,0000,,contratar mais pessoas\Ncomo cientistas permanentes. Dialogue: 0,0:10:36.69,0:10:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Isso já ajudaria muito,\Nmas não seria suficiente. Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Então, precisamos encarar os fatos Dialogue: 0,0:10:44.21,0:10:47.08,Default,,0000,0000,0000,,e lidar com essa questão\Nde uma perspectiva diferente. Dialogue: 0,0:10:49.11,0:10:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Os programas de pós-graduação\Nprecisam começar a preparar seus alunos Dialogue: 0,0:10:53.31,0:10:56.80,Default,,0000,0000,0000,,para tarefas que eles realmente\Nvão realizar no futuro. Dialogue: 0,0:10:57.18,0:11:01.61,Default,,0000,0000,0000,,As empresas querem contratar doutores\Npor seu profundo conhecimento cientifico Dialogue: 0,0:11:01.64,0:11:05.11,Default,,0000,0000,0000,,e sua capacidade de resolver\Nproblemas e aprender rápido. Dialogue: 0,0:11:05.42,0:11:10.06,Default,,0000,0000,0000,,E os pós-graduandos estão sendo treinados\Npra se tornarem excelentes investigadores, Dialogue: 0,0:11:10.09,0:11:11.60,Default,,0000,0000,0000,,o que é ótimo, Dialogue: 0,0:11:11.63,0:11:14.75,Default,,0000,0000,0000,,mas, se a maioria deles vai acabar\Ntrabalhando no setor privado, Dialogue: 0,0:11:14.78,0:11:19.02,Default,,0000,0000,0000,,eles também deveriam ser treinados\Npara se tornarem ótimos administradores, Dialogue: 0,0:11:19.05,0:11:20.81,Default,,0000,0000,0000,,negociadores, Dialogue: 0,0:11:20.83,0:11:22.68,Default,,0000,0000,0000,,comunicadores, Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:24.10,Default,,0000,0000,0000,,líderes. Dialogue: 0,0:11:25.09,0:11:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Os programas de pós-graduação\Nprecisam começar a oferecer, Dialogue: 0,0:11:27.83,0:11:30.02,Default,,0000,0000,0000,,pelo menos de forma opcional, Dialogue: 0,0:11:30.05,0:11:32.36,Default,,0000,0000,0000,,cursos sobre conceitos empresariais, Dialogue: 0,0:11:32.39,0:11:33.89,Default,,0000,0000,0000,,empreendedorismo, Dialogue: 0,0:11:33.92,0:11:36.71,Default,,0000,0000,0000,,gestão de projetos,\Nmarketing, finanças ... Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Está na hora de trazermos\Num pouco do MBA para o doutorado. Dialogue: 0,0:11:44.52,0:11:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, os alunos\Nde pós-graduação precisam receber Dialogue: 0,0:11:47.51,0:11:50.24,Default,,0000,0000,0000,,mais apoio e orientação de carreira. Dialogue: 0,0:11:50.27,0:11:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Muitos deles sequer sabem Dialogue: 0,0:11:52.05,0:11:55.23,Default,,0000,0000,0000,,que suas chances de conseguir\Num cargo acadêmico é mínima. Dialogue: 0,0:11:55.82,0:11:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Logo no início de seus cursos, Dialogue: 0,0:11:58.12,0:12:02.10,Default,,0000,0000,0000,,eles precisam ser constantemente\Nexpostos a, em vez de privados de, Dialogue: 0,0:12:02.12,0:12:05.08,Default,,0000,0000,0000,,todas as possibilidades\Nalém da bolha do mundo acadêmico Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:09.80,Default,,0000,0000,0000,,pra que posam tomar uma decisão\Nconsciente e se prepararem pra ela, Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:12.65,Default,,0000,0000,0000,,e não simplesmente aceitar\Nqualquer coisa que apareça, Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:18.99,Default,,0000,0000,0000,,pra que só façam um pós-doutorado\Nse realmente decidirem fazê-lo, Dialogue: 0,0:12:19.02,0:12:23.07,Default,,0000,0000,0000,,não por não saberem o que mais fazer\Ne ligarem o piloto-automático. Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Os alunos também precisam\Nser mais proativos Dialogue: 0,0:12:28.76,0:12:30.96,Default,,0000,0000,0000,,em obter informações sobre carreira. Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Sei que é difícil ... Dialogue: 0,0:12:33.10,0:12:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Não temos tempo pra nada\Nque não seja nossas teses Dialogue: 0,0:12:36.68,0:12:41.22,Default,,0000,0000,0000,,e, quase sempre, simplesmente\Npreferimos não pensar sobre o futuro. Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas, sabe, Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.58,Default,,0000,0000,0000,,ele vai chegar de qualquer forma. Dialogue: 0,0:12:46.19,0:12:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Sua formação acadêmica\Nnão é toda a sua carreira. Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:51.31,Default,,0000,0000,0000,,É a sua base. Dialogue: 0,0:12:51.58,0:12:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Nenhuma graduação, mestrado\Nou doutorado dura pra sempre, Dialogue: 0,0:12:55.98,0:12:58.93,Default,,0000,0000,0000,,embora muitas vezes pareçam durar. Dialogue: 0,0:12:59.82,0:13:02.28,Default,,0000,0000,0000,,São cargos temporários, Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:05.45,Default,,0000,0000,0000,,e logo temos que descobrir\Nqual será nosso próximo passo. Dialogue: 0,0:13:05.48,0:13:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa fazer isso sozinho. Dialogue: 0,0:13:07.27,0:13:10.53,Default,,0000,0000,0000,,Você pode se juntar com colegas\Nque estão no mesmo barco. Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Foi assim que criamos\Na Career Development Initiative, Dialogue: 0,0:13:14.49,0:13:16.82,Default,,0000,0000,0000,,a CDI, aqui em Berlim, Dialogue: 0,0:13:16.85,0:13:20.18,Default,,0000,0000,0000,,que é organizada\Npor alunos, ex-alunos Dialogue: 0,0:13:20.21,0:13:24.08,Default,,0000,0000,0000,,e um professor que reconhece\Na necessidade de uma mudança cultural. Dialogue: 0,0:13:24.11,0:13:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Eles ainda são raros, mas existem. Dialogue: 0,0:13:26.98,0:13:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Juntos, usamos o tempo\Nque nenhum de nós tem - Dialogue: 0,0:13:30.63,0:13:32.31,Default,,0000,0000,0000,,noites, fins de semana - Dialogue: 0,0:13:32.34,0:13:36.60,Default,,0000,0000,0000,,para organizar eventos,\Nprogramas de estudo e estágio, Dialogue: 0,0:13:36.63,0:13:40.88,Default,,0000,0000,0000,,para ajudar alunos a encontrar empregos\Nonde se sintam realizados e reconhecidos, Dialogue: 0,0:13:40.91,0:13:42.96,Default,,0000,0000,0000,,dentro ou fora da bolha. Dialogue: 0,0:13:43.27,0:13:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Fico feliz por compartilhar com os alunos Dialogue: 0,0:13:45.33,0:13:48.53,Default,,0000,0000,0000,,o que aprendi sobre opções\Nde carreira após o doutorado Dialogue: 0,0:13:48.56,0:13:51.39,Default,,0000,0000,0000,,para que não se sintam\Ncomo ovelhas negras também. Dialogue: 0,0:13:54.36,0:13:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Para que tudo isso funcione, Dialogue: 0,0:13:56.78,0:14:00.34,Default,,0000,0000,0000,,pra que alunos de pós-graduação\Nrecebam mais informação e capacitação Dialogue: 0,0:14:00.37,0:14:04.42,Default,,0000,0000,0000,,e se prepararem para a transição\Npara o mercado de trabalho, Dialogue: 0,0:14:04.45,0:14:08.85,Default,,0000,0000,0000,,seus professores-orientadores\Nprecisam apoiá-los. Dialogue: 0,0:14:08.88,0:14:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Se você for professor e não puder\Nser um mentor de carreira - Dialogue: 0,0:14:12.12,0:14:15.56,Default,,0000,0000,0000,,porque, afinal, você também\Nfaz parte da bolha - Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:20.52,Default,,0000,0000,0000,,pelo menos não desestimule seus alunos. Dialogue: 0,0:14:20.55,0:14:24.44,Default,,0000,0000,0000,,Deixe que eles participem de cursos\Ne atividades extracurriculares, Dialogue: 0,0:14:24.47,0:14:27.69,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que não sejam diretamente\Nrelacionadas à pesquisa. Dialogue: 0,0:14:28.23,0:14:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Muito provavelmente, isso não vai\Ninterferir na qualidade de suas teses, Dialogue: 0,0:14:32.45,0:14:35.52,Default,,0000,0000,0000,,e pode fazer uma grande\Ndiferença no futuro deles. Dialogue: 0,0:14:36.41,0:14:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Tenhamos em mente que a maioria deles\Nbuscarão empregos não acadêmicos Dialogue: 0,0:14:40.66,0:14:43.69,Default,,0000,0000,0000,,e que isso não é sinal de fracasso. Dialogue: 0,0:14:46.35,0:14:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Sei que, se você não faz parte da bolha, Dialogue: 0,0:14:50.42,0:14:51.97,Default,,0000,0000,0000,,talvez esteja pensando: Dialogue: 0,0:14:52.91,0:14:56.43,Default,,0000,0000,0000,,"Tá bom, a vida é difícil\Npara os alunos de pós-graduação. Dialogue: 0,0:14:56.46,0:14:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Estou 'supercomovido'!" Dialogue: 0,0:14:59.17,0:15:02.06,Default,,0000,0000,0000,,"Foi escolha deles seguir esse caminho." Dialogue: 0,0:15:02.58,0:15:05.14,Default,,0000,0000,0000,,"Sou advogado. Por que devo\Nme importar com isso?" Dialogue: 0,0:15:06.17,0:15:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Vou explicar por que\Nvocê deve se importar. Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:14.30,Default,,0000,0000,0000,,A maioria das inovações,\Ndas ideias que melhoram a sociedade - Dialogue: 0,0:15:14.33,0:15:16.67,Default,,0000,0000,0000,,curas para doenças, Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:18.66,Default,,0000,0000,0000,,soluções para a fome no mundo, Dialogue: 0,0:15:18.69,0:15:20.55,Default,,0000,0000,0000,,as tecnologias mais recentes - Dialogue: 0,0:15:20.58,0:15:23.13,Default,,0000,0000,0000,,nascem em universidades. Dialogue: 0,0:15:23.65,0:15:27.62,Default,,0000,0000,0000,,E a maioria das pessoas que trabalham\Nnisso são alunos de pós-graduação. Dialogue: 0,0:15:28.16,0:15:31.73,Default,,0000,0000,0000,,Claro, professores-orientadores\Ngerenciam e supervisionam tudo, Dialogue: 0,0:15:31.76,0:15:36.72,Default,,0000,0000,0000,,mas o trabalho "sujo",\Npesado e do dia a dia Dialogue: 0,0:15:36.75,0:15:38.90,Default,,0000,0000,0000,,é feito pelos pós-graduandos. Dialogue: 0,0:15:39.54,0:15:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Se a pesquisa é como\Nconstruir um arranha-céu, Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:45.69,Default,,0000,0000,0000,,eles são os milhares de construtores. Dialogue: 0,0:15:46.22,0:15:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Se ela é uma guerra, eles são o exército. Dialogue: 0,0:15:49.78,0:15:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Se ela é Game of Thrones, Dialogue: 0,0:15:52.02,0:15:53.84,Default,,0000,0000,0000,,eles são os "white walkers". Dialogue: 0,0:15:54.78,0:15:56.76,Default,,0000,0000,0000,,São inclusive tão pálidos quanto. Dialogue: 0,0:15:56.79,0:15:58.21,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:15:58.24,0:16:03.41,Default,,0000,0000,0000,,O progresso da ciência e da inovação\Ndepende dos alunos de pós-graduação. Dialogue: 0,0:16:05.07,0:16:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Então, vamos cuidar bem deles, Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:11.62,Default,,0000,0000,0000,,valorizá-los e dar a eles orientação\Nde carreira e apoio a saúde mental. Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Vamos encorajá-los a serem\No melhor que puderem ser. Dialogue: 0,0:16:16.38,0:16:17.76,Default,,0000,0000,0000,,A ciência é incrível, Dialogue: 0,0:16:17.79,0:16:22.62,Default,,0000,0000,0000,,e ela pode melhorar muito a nossa vida,\Nse feita por paixão em vez de por pressão. Dialogue: 0,0:16:24.23,0:16:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de uma mudança\Nna cultura do mundo acadêmico. Dialogue: 0,0:16:27.18,0:16:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Antes de mais nada, vamos parar de pensar: Dialogue: 0,0:16:29.64,0:16:34.29,Default,,0000,0000,0000,,"Hum, as coisas não são perfeitas,\Nmas é assim mesmo, sempre foi assim". Dialogue: 0,0:16:34.32,0:16:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Não, quando sairmos daqui hoje, Dialogue: 0,0:16:36.99,0:16:40.46,Default,,0000,0000,0000,,não vamos mais reproduzir\No discurso antiquado Dialogue: 0,0:16:40.49,0:16:44.31,Default,,0000,0000,0000,,de que o doutorado é uma passagem\Nsó de ida para a "Academicolândia", Dialogue: 0,0:16:44.34,0:16:46.35,Default,,0000,0000,0000,,e vamos começar a abrir os olhos Dialogue: 0,0:16:46.38,0:16:49.73,Default,,0000,0000,0000,,para todas as coisas que um graduado\Nda geração Y é capaz de fazer. Dialogue: 0,0:16:50.37,0:16:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Se ele ou ela conseguir largar o celular. Dialogue: 0,0:16:55.64,0:17:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Os acadêmicos precisam começar a se\Naproximar mais das pessoas fora da bolha Dialogue: 0,0:17:00.15,0:17:02.65,Default,,0000,0000,0000,,e a apoiar seus colegas. Dialogue: 0,0:17:03.36,0:17:06.41,Default,,0000,0000,0000,,Os cursos de pós-graduação\Nprecisam ouvir mais os seus alunos Dialogue: 0,0:17:06.44,0:17:08.64,Default,,0000,0000,0000,,e se adaptar às necessidades deles. Dialogue: 0,0:17:09.57,0:17:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Vamos estourar essa bolha e trazer\No mundo acadêmico para o século 21. Dialogue: 0,0:17:16.24,0:17:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Acima de tudo, é fundamental que estejamos\Nconscientes dessas questões Dialogue: 0,0:17:20.27,0:17:22.85,Default,,0000,0000,0000,,e que falemos sobre elas,\Ncomo estamos fazendo aqui. Dialogue: 0,0:17:23.61,0:17:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Vamos manter um olhar crítico\Nsobre o sistema em que vivemos, Dialogue: 0,0:17:27.34,0:17:30.34,Default,,0000,0000,0000,,e, sim, mudá-lo, se ele precisar melhorar. Dialogue: 0,0:17:31.64,0:17:33.11,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, Dialogue: 0,0:17:34.09,0:17:36.83,Default,,0000,0000,0000,,foi isso que a universidade\Nnos ensinou a fazer. Dialogue: 0,0:17:39.32,0:17:41.05,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)