WEBVTT 00:00:16.184 --> 00:00:21.560 من منكم ولد بين 1980 و2000؟ 00:00:22.975 --> 00:00:24.435 أليس كذلك معظمنا 00:00:24.803 --> 00:00:27.523 فإذن معظمنا هنا، بمن فيهم أنا، 00:00:27.563 --> 00:00:31.684 جزء من جيل الألفية 00:00:32.644 --> 00:00:34.804 أو "الجيل ي." 00:00:36.384 --> 00:00:42.244 أشُك أن "ي" تعني "لماذا نُفهم بشكل خاطئ؟" 00:00:44.313 --> 00:00:45.913 (ضحك) 00:00:45.943 --> 00:00:50.283 النمطي بجيلنا هو ما أُخبرنا به عندما كنا صغار 00:00:50.313 --> 00:00:53.063 أن باستطاعتنا أن نكون ما نطمح به 00:00:53.795 --> 00:00:56.825 خلافا لآبائَِنا وأجيال أجدادنا 00:00:56.855 --> 00:00:59.055 نحن الألفيون كنا مرتاحين 00:00:59.085 --> 00:01:02.375 ليس علينا المعاناة بحروب أو ركود، 00:01:02.405 --> 00:01:05.445 أو الهجرة للبحث عن عمل. 00:01:05.781 --> 00:01:08.871 الحياة مستقرة نسبيًا، 00:01:08.901 --> 00:01:11.921 لذلك تربينا على أن نكون منتجين. 00:01:12.301 --> 00:01:14.998 "السماء هي الحدود. 00:01:15.028 --> 00:01:17.408 العالم هو ساحتك." 00:01:18.550 --> 00:01:19.650 لذلك، 00:01:20.213 --> 00:01:24.133 عندما بلغت 17 عامًا، 00:01:24.163 --> 00:01:26.481 كنت أُنهي المرحلة الثانوية في البرازيل، 00:01:26.501 --> 00:01:28.441 بلدي الأصلي، 00:01:28.471 --> 00:01:32.791 أبحث عن إجابة للسؤال الذي احتار به جيلي: 00:01:34.390 --> 00:01:37.440 "ماذا سأعمل عندما أكبر؟" 00:01:37.470 --> 00:01:41.600 مع يقيني بعدم القدرة على الإجابة بهذا العمر، 00:01:41.630 --> 00:01:46.740 اكتشفت أنه من الأفضل الإجابة على سؤال أصغر في ذلك الوقت: 00:01:48.369 --> 00:01:51.869 "ماذا أُريد أن أدرُس بالجامعه السنة القادمة؟" 00:01:51.899 --> 00:01:55.459 بعدها، عندما أُصبح بالجامعه، أسألُ نفسي عن الخطوة اللاحقة، 00:01:55.489 --> 00:01:58.159 ثم تكرار الأمر، خطوة بخطوة. 00:01:58.712 --> 00:02:00.452 بدت كخطة جيدة. 00:02:00.704 --> 00:02:02.994 هل عرفت دائمًا، عندما كنت صغيراً، 00:02:03.024 --> 00:02:05.474 ماذا ستدرس بالجامعة؟ 00:02:05.504 --> 00:02:07.454 إذا عرفت، أنا أحسدُك، 00:02:07.484 --> 00:02:10.824 أفكاري كانت كالتالي: 00:02:11.654 --> 00:02:14.340 "حسنًا، أنا أُحب الأحياء بالمدرسة، 00:02:15.084 --> 00:02:16.254 لكن صدقًا، 00:02:16.284 --> 00:02:19.844 لا أهتمُ بدراسة النباتات أو الحشرات، 00:02:19.874 --> 00:02:22.804 ولا أُريد حقًا أن أُصبح طبيبة." 00:02:23.635 --> 00:02:27.115 لذا فكرت بدراسة بكالوريوس هندسة طبية، 00:02:27.145 --> 00:02:29.125 دراسة الأحياء البشرية. 00:02:29.155 --> 00:02:30.825 بدا ذلك أنسب. 00:02:32.007 --> 00:02:33.757 ومباشرة بعد أن بدأت، 00:02:33.787 --> 00:02:37.842 بدأت شكوكي من المرحلة الثانوية صحيحة: 00:02:38.494 --> 00:02:40.934 العلوم رائعة! 00:02:41.542 --> 00:02:45.582 جسم الإنسان يعمل بطرق تبدو من خارج عالمنا! 00:02:45.952 --> 00:02:51.912 لا يعقل حجم ما يحصل داخل خلية واحدة بجسمنا. 00:02:52.885 --> 00:02:55.715 لذلك كنت حقًا مستمتعة بمواضيع دراستي، 00:02:55.745 --> 00:02:57.505 وكنتُ أحصُل على علامات مميزة. 00:02:57.535 --> 00:03:00.425 لذلك فكرتُ: "لا بد أنني أقوم بالصواب." 00:03:01.345 --> 00:03:03.525 لكن كان لا يزال هناك شيء يشغلني. 00:03:04.159 --> 00:03:08.019 حان الوقت الآن لأسأل نفسي ماذا بعد ذلك. 00:03:08.049 --> 00:03:13.039 لكن معظم من سألت عن خياراتي بعد الحصول على درجتي 00:03:13.069 --> 00:03:14.909 أخبرني بنفس الإجابة: 00:03:16.453 --> 00:03:18.423 "ليس هناك خيارات. 00:03:19.209 --> 00:03:21.289 هنالك خيار وحيد: 00:03:21.702 --> 00:03:24.862 بعد البكالوريوس، تحصل على الماستر، 00:03:24.892 --> 00:03:28.152 بعد الماستر، تحصل على الدكتوراة، 00:03:28.182 --> 00:03:34.092 لتحقيق الهدف المسمو لتصبح بروفيسور جامعي وباحث." 00:03:36.622 --> 00:03:40.582 الكل أجابني بذلك لأن هذا فقط ما يعلموه. 00:03:41.296 --> 00:03:44.068 لكن لحظة، ماذا تعنون، "هناك خيار واحد فقط"؟ 00:03:44.436 --> 00:03:47.436 أنا من جيل الألفية؛ أُخبِرت بأن السماء هي الأُفق. 00:03:48.517 --> 00:03:50.987 الحصول على الماستر والدكتوراة كانت جيدة بالنسبة لي. 00:03:51.017 --> 00:03:53.537 أحببت العلوم وأردت التعمق بها 00:03:53.567 --> 00:03:55.867 والقيام بأشياء جميله في المختبر. 00:03:55.897 --> 00:03:59.497 لكن الجزء المتعلق بالبروفسور أقلقني 00:03:59.942 --> 00:04:04.502 لأنني حينها كنت أعلم أنني لا أرغب بعمل الأبحاث للأبد. 00:04:05.963 --> 00:04:08.443 لذلك أنهيت الماستر والدكتوراة، 00:04:08.473 --> 00:04:09.843 لا زلت أُحب العلوم، 00:04:09.873 --> 00:04:13.903 لكن دائما أشعر بأنني النعجة السوداء في تخصصي، 00:04:14.661 --> 00:04:18.381 تلك التي لا تشاطر حلم الأستاذية، 00:04:18.925 --> 00:04:20.813 المختلفة. 00:04:21.606 --> 00:04:24.256 لذلك استمريت، وحدي، 00:04:24.286 --> 00:04:27.616 مُحرَجة، وتبريرية، 00:04:27.646 --> 00:04:30.466 باحثة عن إجابة للسؤال التالي: 00:04:30.956 --> 00:04:35.626 ما هي الوظائف التي أستطيع الحصول عليها ولا تتضمن قيامي بالتجارب، 00:04:35.656 --> 00:04:37.856 وبنفس الوقت تتعلق بالعلوم؟ 00:04:39.163 --> 00:04:41.783 لذا أمضيتُ أعواماً بالبحث، 00:04:41.813 --> 00:04:45.733 ومعي مشروعي الثانوي الصغير بموازاة أُطروحتي، 00:04:45.763 --> 00:04:48.593 أَقرأ وأَتحدث إلى ناس كثر. 00:04:48.623 --> 00:04:51.263 وبدأت أُصادف زملاء أكثر وأكثر 00:04:51.293 --> 00:04:54.123 ممن يبحثون على نفس الإجابة لنفس السؤال. 00:04:54.153 --> 00:04:56.043 اتضح أنني لست لوحدي. 00:04:56.547 --> 00:04:59.187 كان هناك نعاج سوداء مثلي 00:05:00.178 --> 00:05:03.898 واكتشفت أن هناك عديد من الوظائف لأحصل عليها 00:05:03.928 --> 00:05:06.038 بخلفية متعلقة بالعلوم أو التكنلوجيا. 00:05:06.068 --> 00:05:08.013 بإمكانك العمل باستشارة الأعمال، 00:05:08.033 --> 00:05:10.338 إدارة المشاريع، صحف العلوم، 00:05:10.368 --> 00:05:12.648 الصحه الرقمية وتكنلوجيا العلوم، 00:05:12.678 --> 00:05:14.688 كاتب بصحيفة علمية، 00:05:14.718 --> 00:05:15.688 السياسات العامة، 00:05:15.718 --> 00:05:18.108 حماية براءة الاختراع والملكية الفكرية، 00:05:18.138 --> 00:05:19.138 الصحة العامة، 00:05:19.168 --> 00:05:21.638 تأسيس مشاريع، البدء بشركتك الخاصة... 00:05:22.028 --> 00:05:23.732 وهناك المزيد. 00:05:24.785 --> 00:05:29.375 فجأة انتقلت من "القلق من عدم وجود أي خيارات" 00:05:29.405 --> 00:05:33.105 إلى"الحيرة بكثرة الخيارات المتوفرة." 00:05:34.386 --> 00:05:36.186 وسألت نفسي، 00:05:36.216 --> 00:05:39.524 "لماذا لا يعلم كل الخريجين ذلك؟" 00:05:40.210 --> 00:05:43.740 لماذا استغرقني طويلًا أن أكتشف الحقيقة؟ 00:05:45.224 --> 00:05:50.804 وأدركت أن السبب هو أن العالم الأكاديمي هو فقاعه. 00:05:52.186 --> 00:05:54.726 بعض الأحيان يظهر أن الناس داخل الفقاعة 00:05:54.756 --> 00:05:57.666 ليس لديهم اتصال كاف بالعالم خارجها. 00:05:58.751 --> 00:06:02.121 هناك مساحة قليلة للضوء أو الشاغر في الفقاعة. 00:06:02.151 --> 00:06:04.681 لهذا السبب يبدو الخريجين قليلي الخبرة. 00:06:05.561 --> 00:06:09.721 حمية مبنية على المعكرونة السريعة والقهوة لا تساعد. 00:06:10.911 --> 00:06:14.661 أعي ذلك، لأنني عشت في هذه الفقاعة ل10 سنوات، 00:06:14.691 --> 00:06:17.181 ولاحظت بأن ضعف الوصول 00:06:17.211 --> 00:06:20.081 للمعلومات من خارج الفقاعة 00:06:20.111 --> 00:06:23.022 ينبع من الثقافة الأكاديمية. 00:06:25.509 --> 00:06:28.809 أحد أهم ملامح الثقافة الأكاديمية 00:06:28.839 --> 00:06:31.439 هي أن أغلب الناس ما زالوا يعتقدون 00:06:31.469 --> 00:06:35.529 أن الهدف الرئيسي من الدكتوراة هو أن تصبح بروفسور جامعي 00:06:35.559 --> 00:06:36.739 وباحث. 00:06:36.769 --> 00:06:42.099 الآن، تاريخيًا، هذا صحيح هذا ما كان عليه الوضع سابقًا 00:06:42.129 --> 00:06:45.069 كان الأمر كذلك في جيل أجدادي. 00:06:45.490 --> 00:06:48.820 ولا زال صحيحًا أنك إذا أردت أن تكون بروفسورًا اليوم. 00:06:48.850 --> 00:06:50.780 يجب أن تحصل على الدكتوراة. 00:06:51.096 --> 00:06:52.586 ودكتور باحث. 00:06:53.390 --> 00:06:55.130 ودكتور باحث ثاني. 00:06:55.685 --> 00:06:58.195 وبعض الأحيان دكتوراة ثالثة.. 00:06:58.437 --> 00:07:03.067 لكن ليس بالضرورة أن تصبح باحث أكاديمي مدى الحياة 00:07:03.097 --> 00:07:05.497 فقط كونك أنهيت الماستر والدكتوراة. 00:07:05.527 --> 00:07:07.987 بالحقيقة، معظم شهادات الدكتوراة 00:07:08.017 --> 00:07:11.427 90 الى 99%، تبعًا للبلد 00:07:11.457 --> 00:07:15.428 ينتهي بهم المطاف خارج التعليم الأكاديمي بعد دراساتهم. 00:07:15.850 --> 00:07:19.880 لذلك، أن تصبح بروفسور لم يعد هو "المسار الكلاسيكي." 00:07:19.910 --> 00:07:22.857 لقد أصبح هو "الخيار البديل." 00:07:23.606 --> 00:07:28.156 لكن مع ذلك العمل بمجال آخر هو المسار المعتاد أكثر، 00:07:28.186 --> 00:07:32.596 لا تزال هناك ثقافة الإحباط إذا رغبت بترك التعليم الأكاديمي، 00:07:32.626 --> 00:07:36.776 مما أسهم بشعوري بأنني مختلفة خلال دراستي 00:07:38.031 --> 00:07:42.911 لقد سمعت أن الأكاديميين يصفون أولئك الذين يتركون الفقاعة بأربعة أشياء. 00:07:44.781 --> 00:07:46.461 "مضيعة للوقت." 00:07:47.217 --> 00:07:48.757 يقولون أنه بتركك الأكاديمية 00:07:48.787 --> 00:07:51.747 أنت تلقي جهد ووقت سنوات 00:07:51.777 --> 00:07:54.817 قضيتها بدراسة العلوم 00:07:55.828 --> 00:07:58.968 لكن البحث عن وظيفة ليست متعلقة بدراستك 00:07:58.998 --> 00:08:01.768 لا يعني بالضرورة "غير متعلقة بالبحث." 00:08:03.279 --> 00:08:06.739 أيضا يتم نعتك ب "خائن." 00:08:08.333 --> 00:08:09.993 كلمتي المفضلة. 00:08:10.907 --> 00:08:14.437 "الجامعه استثمرت الكثير من المال في تدريبك، 00:08:14.467 --> 00:08:17.667 والآن تدير ظهرك للبحث الآكاديمي." 00:08:18.566 --> 00:08:21.926 يجب أن نكون ممتنين للأبد لدراستنا الجامعية، 00:08:21.956 --> 00:08:26.546 لكن ليس بالضرورة أن نوقع عقد مدى الحياة في البحث. 00:08:28.624 --> 00:08:33.434 تسمى أيضا ب"باحث فاشل." 00:08:34.251 --> 00:08:35.571 مؤلم. 00:08:36.564 --> 00:08:39.314 نعم، إذا تركت فقاعة التعليم الأكاديمي، 00:08:39.344 --> 00:08:43.484 حتمًا هذا يعني أنك لم تفلح به. 00:08:44.569 --> 00:08:48.039 حتى أنني سمعت بروفيسور يقول، غالبًا بوقت الصباح: 00:08:48.524 --> 00:08:50.535 "كان لدي طالب ذكي 00:08:50.565 --> 00:08:53.655 وذهب للعمل في القطاع الخاص... 00:08:53.685 --> 00:08:55.945 لا أعلم أين أخطأت." 00:08:57.205 --> 00:09:01.255 حسنًا، لربما ترك التعليم لأنه/ها أراد ذلك؟ 00:09:01.285 --> 00:09:03.201 وليس مضطراً لذلك؟ 00:09:04.731 --> 00:09:07.281 بعد ذلك، يصفونك ب"الجشع." 00:09:07.728 --> 00:09:11.748 صحيح، لأن القطاع الصناعي يدفع أكثر من الأكاديمي. 00:09:12.670 --> 00:09:16.650 حقيقةً، القطاع الصناعي يدفع رواتب جيدة، 00:09:16.680 --> 00:09:20.120 مناسبة للذين تلقوا تعليم عالي. 00:09:20.150 --> 00:09:22.673 القطاع الأكاديمي هو الذي يدفع أقل. 00:09:25.420 --> 00:09:28.640 شخصيًا لا أفهم، لماذا الأكاديميين يكونون دفاعيين 00:09:28.670 --> 00:09:31.640 بخصوص الخريجين الذين ينتقلون لوظائف غير أكاديمية. 00:09:32.642 --> 00:09:35.972 أصلاً ليس هناك وظائف كافية بالقطاع الأكاديمي! 00:09:36.435 --> 00:09:40.595 عدد خريجي الدكتوراه الحديثين ارتفع كثيرا بمضي السنوات 00:09:40.625 --> 00:09:44.625 بينما عدد الشواغر الجديدة بالكلية تبقي كما هو. 00:09:44.655 --> 00:09:48.612 الجامعات حاليًا لا تستطع التأقلم مع عدد الخريجين 00:09:48.632 --> 00:09:50.582 كباحثين دائمين. 00:09:51.731 --> 00:09:53.221 لذلك، أنت ترى، 00:09:53.251 --> 00:09:55.326 إذا أردت ترك الأكاديمية، 00:09:55.356 --> 00:10:00.022 أنت جشع، فاشل، ومضيع للوقت. 00:10:01.382 --> 00:10:03.922 لكن إذا اردت البقاء، 00:10:03.952 --> 00:10:05.674 ليس هناك وظيفة لك! 00:10:08.012 --> 00:10:12.162 لحل معضلة التعليم الأكاديمي، هناك بعض الخيارات 00:10:12.891 --> 00:10:17.771 أحدها هو تقليل عدد الطلاب الذين يتم قبولهم بالبرامج الجامعية، 00:10:17.801 --> 00:10:21.426 لمحاولة التحكم بعدد الذين يتخرجوا بدرجات الدكتوراه 00:10:21.446 --> 00:10:23.626 لكن أنا شخصيًا لا أُحبذ فكرة 00:10:23.656 --> 00:10:26.416 تقييد التعليم. 00:10:27.566 --> 00:10:32.736 الحل الآخر هو خلق المزيد من الشواغر للباحثين، 00:10:32.766 --> 00:10:36.101 وتوظيف عدد أكبر كباحثين دائمين. 00:10:36.690 --> 00:10:41.370 هذا بطبيعة الحال يساعد كثيرًا، لكن لن يكون كافيًا. 00:10:41.930 --> 00:10:44.180 لذلك، حقًا علينا مواجهة الحقائق 00:10:44.210 --> 00:10:47.080 ورؤية المشكلة من زاوية أُخرى. 00:10:49.108 --> 00:10:53.278 برامج الخريجين عليها البدء بتحضير طلابها 00:10:53.308 --> 00:10:56.798 للمهام الفعلية التي سيقومون بها بالمستقبل. 00:10:57.178 --> 00:11:01.611 الشركات تريد توظيف حاملي دكتوراة لمعرفتهم العميقة بالعلوم 00:11:01.641 --> 00:11:05.111 وقدرتهم على حل المشاكل والتعليم سريعًا. 00:11:05.419 --> 00:11:10.059 والطلاب حاليًا يتم تدريبهم ليصبحوا باحثين مهرة، 00:11:10.089 --> 00:11:11.603 وهذا رائع، 00:11:11.633 --> 00:11:14.754 لكن إذا انتهى بهم الأمر بالقطاع الخاص، 00:11:14.784 --> 00:11:19.024 يجب أن يتم تدريبهم ليصبحوا مدراء ماهرين، 00:11:19.054 --> 00:11:20.811 مفاوضين، 00:11:20.831 --> 00:11:22.681 لديهم مهارات اتصال، 00:11:22.711 --> 00:11:24.099 قادة. 00:11:25.091 --> 00:11:30.021 برامج الخريجين يجب أن تبدأ بتعليم، على الأقل كخيار، 00:11:30.051 --> 00:11:32.361 دروس بمبادئ الاعمال، 00:11:32.391 --> 00:11:33.891 ريادة الأعمال، 00:11:33.921 --> 00:11:36.711 إدارة المشاريع، التسويق، التمويل.... 00:11:37.388 --> 00:11:43.208 حان الوقت لجلب بعض من إدارة الأعمال إلى الدكتوراة. 00:11:44.524 --> 00:11:45.604 والأهم من هذا، 00:11:45.634 --> 00:11:50.244 الخريجين يجب أن يتلقوا المزيد من التوجيه والدعم الوظيفي. 00:11:50.274 --> 00:11:52.026 غالبيتهم لا يعلمون حتى 00:11:52.046 --> 00:11:55.226 أن فرصهم بالحصول على الأستاذية هي أقل ما يمكن. 00:11:55.815 --> 00:11:58.085 بمجرد البدء ببرامجهم، 00:11:58.115 --> 00:12:02.095 يجب أن يواجهوا باستمرار ولا يختبئون، 00:12:02.125 --> 00:12:05.078 كل خياراتهم ما بعد الفقاعة الأكاديمية، 00:12:05.098 --> 00:12:09.798 حتى يتخذوا قرار وظيفي مبني على المعرفة المسبقة والاستعداد له، 00:12:09.828 --> 00:12:12.648 وليس فقط القبول بأي شيء يصادفهم. 00:12:13.289 --> 00:12:16.219 لذلك يسعون بجد للحصول على ما بعد الدكتوراة 00:12:16.249 --> 00:12:18.989 إذا قرروا ذلك لهدف، 00:12:19.019 --> 00:12:21.069 ليس لأنهم لا يملكون خيار آخر 00:12:21.099 --> 00:12:23.159 وشغلوا وضعية الإعتماد على الذات. 00:12:26.010 --> 00:12:30.960 والطلاب عليهم أن يكون أيضاً نشيطين أكثر للحصول على معلومات الوظيفة. 00:12:30.985 --> 00:12:33.075 أعلم أنه من الصعب... 00:12:33.105 --> 00:12:36.502 وأَنه ليس لدينا وقت لشيء آخر غير الأُطروحة، 00:12:36.532 --> 00:12:37.534 وأغلب الوقت 00:12:37.554 --> 00:12:41.215 نفضل تجنب لتفكير بمستقبلنا برمته. 00:12:42.087 --> 00:12:43.727 لكن كما تعلمون، 00:12:43.763 --> 00:12:45.583 سيأتي لا محالة. 00:12:46.193 --> 00:12:49.303 تعليمك الجامعي ليس هو ما يهم بالتوظيف؛ 00:12:49.333 --> 00:12:51.313 إنه مجرد خلفيتك. 00:12:51.585 --> 00:12:55.555 لا بكالوريوس، أو ماستر، أو دكتوراة تستمر للأبد، 00:12:55.985 --> 00:12:58.933 ولو أنها تبدو كذلك بغالب الأحيان. 00:12:59.815 --> 00:13:02.285 كلها مراحل مؤقتة، 00:13:02.315 --> 00:13:05.586 ولاحقًا لا بد لنا أن نعرف ما هي خطوتنا القادمة. 00:13:05.616 --> 00:13:07.236 وليس علينا القيام بذلك لوحدنا. 00:13:07.266 --> 00:13:10.526 بإمكانك الإستعانة بزملاء الدراسة الذين يواجهون نفس التحدي. 00:13:10.556 --> 00:13:14.459 هكذا أنشأنا مبادرة التطوير الوظيفي، 00:13:14.489 --> 00:13:16.819 ال م.ت.و، في برلين، 00:13:16.849 --> 00:13:20.179 والتي يديرها بشكل كامل الطلاب والخريجون 00:13:20.209 --> 00:13:24.079 وبرفسور واحد يملك المعرفة بالحاجة للتغيير الثقافي. 00:13:24.109 --> 00:13:26.439 هم نادرون، لكن موجودون. 00:13:26.980 --> 00:13:30.600 معًا، نخصص الوقت الذي لا نملكه- 00:13:30.630 --> 00:13:32.310 الليالي، أيام العطل- 00:13:32.340 --> 00:13:36.600 لنضع معا الفعاليات، برامج التدريب 00:13:36.630 --> 00:13:40.880 لمساعدة الطلاب بإيجاد الفرص التي تقدر قيمتهم وتحقق رغبتهم، 00:13:40.910 --> 00:13:42.960 داخل أو خارج الفقاعة. 00:13:43.378 --> 00:13:45.298 يسعدني المشاركة مع الطلاب الحاليين 00:13:45.328 --> 00:13:48.528 ما تعلمته عن الخيارات الوظيفية بعد الدكتوراه، 00:13:48.558 --> 00:13:51.198 حتى لا يشعرون كأنهم النعجة السوداء. 00:13:54.360 --> 00:13:56.750 حتى ينجح كل هذا، 00:13:56.780 --> 00:14:00.340 للخريجين من أجل يحصلوا على المعلومات والتدريب 00:14:00.370 --> 00:14:04.420 حتى يستعدو للإنتقال إلى سوق العمل، 00:14:04.450 --> 00:14:08.850 على مشرفيهم من الأساتذة أن يدعموهم. 00:14:08.880 --> 00:14:12.082 إذا كنت بروفسور ولا تستطيع أن تكون مستشار وظيفي- 00:14:12.102 --> 00:14:15.562 لأنه، بعد كل هذا، 00:14:16.157 --> 00:14:20.517 أنت نفسك داخل الفقاعه- 00:14:20.547 --> 00:14:24.441 على الأقل لا تمنع طلابك من عمل ذلك. 00:14:24.471 --> 00:14:27.691 حتى ولو لم تكن لها علاقة مباشرة بالبحث. 00:14:28.233 --> 00:14:32.423 غالبًا لن تتداخل مع جودة أُطروحاتهم. 00:14:32.453 --> 00:14:35.523 وممكن أن تحدث فرق كبير في مستقبلهم. 00:14:36.413 --> 00:14:40.633 ليكن بعلمنا أن معظم الخريجين سوف يلتحقون بوظائف غير أكاديمية 00:14:40.663 --> 00:14:43.693 وهذا ليس مؤَشر على الفشل. 00:14:46.351 --> 00:14:50.391 أنا أعلم أنك إن لم تكن نفسك بالفقاعة الأكاديمية، 00:14:50.421 --> 00:14:51.971 لربما تفكر: 00:14:52.907 --> 00:14:56.427 "حسنًا، إذن الحياة بالنسبة للخريجين صعبة. 00:14:56.457 --> 00:14:58.047 وإن يكن." 00:14:59.173 --> 00:15:02.063 "كان خيارهم بالذهاب بذلك الطريق." 00:15:02.580 --> 00:15:05.140 "انا محامي، لماذا يجب أن اهتم؟" 00:15:06.171 --> 00:15:08.301 سأُخبرك لماذا يجب أن تهتم. 00:15:09.261 --> 00:15:14.301 معظم الإبداع من الأفكار التي تطور المجتمع- 00:15:14.331 --> 00:15:16.671 التي تكون علاج للأمراض، 00:15:16.701 --> 00:15:18.661 أو حلول للمجاعة العالمية، 00:15:18.691 --> 00:15:20.551 أو أحدث التكنولوجيا- 00:15:20.581 --> 00:15:23.131 تولد بالجامعات. 00:15:23.653 --> 00:15:27.623 ومعظم الذين يعملون عليها هم طلاب خريجون. 00:15:28.161 --> 00:15:31.731 بالطبع، الأساتذة يديرون ويشرفون على كل شيء، 00:15:31.761 --> 00:15:36.721 لكن العمل اليومي، والصعب، والأهم 00:15:36.751 --> 00:15:38.901 يقوم به الطلاب. 00:15:39.542 --> 00:15:42.792 إذا كان البحث أشبه ببناء ناطحة سحاب، 00:15:42.822 --> 00:15:45.692 فهناك الآلاف من الكادحين. 00:15:46.220 --> 00:15:48.910 إذا كانت حرب، فهم الجنود. 00:15:49.782 --> 00:15:51.982 إذا كانت لعبة العروش، 00:15:52.018 --> 00:15:53.838 فهم مخلوقات الوايت ووكرز. 00:15:54.784 --> 00:15:56.759 حتى أنهم يبدون شاحبين. 00:15:56.789 --> 00:15:58.209 (ضحك) 00:15:58.239 --> 00:16:03.409 تقدم العلوم والابداع يعتمد على الطلاب الخريجين. 00:16:05.072 --> 00:16:07.012 لذا فلنهتم بهم، 00:16:07.452 --> 00:16:11.622 أن نقدرهم ونعطيهم الإرشاد الوظيفي والدعم الذهني. 00:16:12.079 --> 00:16:15.669 لنشجعهم على أن يكونوا أفضل نسخة من أنفُسهم. 00:16:16.382 --> 00:16:17.762 العلوم رائعة، 00:16:17.792 --> 00:16:22.622 ويمكنها عمل الكثير بحياتنا إذا أُديت بشغف وليس تحت ضغط. 00:16:24.230 --> 00:16:27.150 نريد تغيير بالثقافة الأكاديمية. 00:16:27.180 --> 00:16:29.610 أول شيئ، لنتوقف عن التفكير: 00:16:29.640 --> 00:16:31.090 "ممم....الأُمور ليست جيدة، 00:16:31.120 --> 00:16:33.930 لكن هي كذلك ولطالما كانت." 00:16:34.320 --> 00:16:36.960 لا، بعد الخروج من هنا اليوم، 00:16:36.990 --> 00:16:40.460 دعونا لا نعيد كلام القرن القديم 00:16:40.490 --> 00:16:44.310 وأن الدكتوراه تذكرة لطريق واحد إلى "أرض الأستاذية،" 00:16:44.340 --> 00:16:46.350 لنفتح أعيُننا 00:16:46.380 --> 00:16:49.730 لجميع الأشياء التي باستطاعت جيل الألفية القيام بها بدرجاتهم 00:16:50.370 --> 00:16:52.960 إذا هو أو هي ترك ذالك الهاتف. 00:16:55.639 --> 00:17:00.119 الأكاديميين يجب أن يبدأوا بالتواصل أكثر مع الناس خارج الفقاعة. 00:17:00.149 --> 00:17:02.649 ويكونوا داعمين لزملائهم 00:17:03.358 --> 00:17:06.408 برامج الخريجين يجب أن تستمع أكثر لطلابها 00:17:06.438 --> 00:17:08.638 وتُوائم احتياجاتهم. 00:17:09.567 --> 00:17:13.697 فلنثقب الفقاعة ولنأتي بالأكاديمية إلى القرن الواحد وعشرين. 00:17:16.106 --> 00:17:17.126 الأهم، 00:17:17.156 --> 00:17:20.236 من الضروري أن نكون على وعي بهذه الأُمور 00:17:20.266 --> 00:17:22.846 ونتحدث بها، كما نفعل هنا. 00:17:23.608 --> 00:17:27.308 ولنبقي نظرة ثاقبة على النظام الذي نعيش فيه، 00:17:27.338 --> 00:17:30.338 ونعم، نغيره، إذا احتاج إلى تحسين. 00:17:31.636 --> 00:17:33.106 في النهاية... 00:17:34.089 --> 00:17:36.829 هذا ما علمتنا الجامعة القيام به. NOTE Paragraph 00:17:38.954 --> 00:17:40.354 (تصفيق)