1 00:00:04,660 --> 00:00:09,720 [Ду Хо Шух: "Тереть / Любить"] 2 00:00:20,540 --> 00:00:24,740 У меня есть знакомый, который хотел бросить свою квартиру. 3 00:00:24,750 --> 00:00:26,630 Вот я я ее и взял 4 00:00:32,600 --> 00:00:36,400 Я никогда не жил где-либо еще в Нью-Йорке. 5 00:00:36,400 --> 00:00:39,620 Это первое и последнее место. 6 00:00:46,340 --> 00:00:49,180 У меня было интервью с владельцем квартиры, которую я снимаю. 7 00:00:52,360 --> 00:00:54,260 Они узнали что я художник. 8 00:00:54,720 --> 00:00:55,980 Они очень разволновались. 9 00:00:56,560 --> 00:00:59,320 Они не были уверены что я могу платить за квартиру. 10 00:01:00,440 --> 00:01:03,420 Но они разрешили мне жить тут. 11 00:01:04,260 --> 00:01:10,940 На этом месте, я жил и работал в течение последних 18 лет. 12 00:01:12,060 --> 00:01:15,400 Моя карьера как художника началась тут. 13 00:01:19,580 --> 00:01:23,560 Весь процес заключается в том, чтобы помнить пространство. 14 00:01:23,570 --> 00:01:27,430 Так же, каким то образом, сделать из этого пространства мемориал. 15 00:01:28,640 --> 00:01:32,240 Тот кто купит эту квартиру - сделает ремонт все равно 16 00:01:32,240 --> 00:01:34,210 и все пропадет даром. 17 00:01:34,600 --> 00:01:39,400 Это довольно значимое пространство для семьи. 18 00:01:39,410 --> 00:01:41,250 А так же для меня. 19 00:01:42,550 --> 00:01:46,740 Я переезжал с места на место с тех пор как покинул Корею. 20 00:01:46,740 --> 00:01:48,560 Сейчас я живу в Лондоне. 21 00:01:50,220 --> 00:01:52,900 Это простоянная каллибровка. 22 00:01:52,910 --> 00:01:58,450 Я стараюсь понимать свою жизнь как движение через разные пространства. 23 00:01:59,280 --> 00:02:00,540 --Можете тут тоже... 24 00:02:01,360 --> 00:02:02,500 --Не беспокойтесь! 25 00:02:03,360 --> 00:02:04,620 --Я знаю... 26 00:02:05,220 --> 00:02:06,980 --[ЖЕН] Мы только что починили это! 27 00:02:06,980 --> 00:02:07,860 [ВСЕ СМЕЮТСЯ] 28 00:02:07,860 --> 00:02:08,360 --[СУХ] Да 29 00:02:13,760 --> 00:02:19,860 Когда проект будет закончен, отклеен от стен, 30 00:02:19,860 --> 00:02:24,000 скорее всего я его запакую и покажу где-то еще в будущем. 31 00:02:25,040 --> 00:02:30,040 Это немного сложно, отодрать его от предметов. 32 00:02:30,040 --> 00:02:35,500 Но если вы это сделаете осторожно, форма предмета все равно сохраняется. 33 00:02:37,720 --> 00:02:40,750 Я находился в постоянном поиске способов 34 00:02:40,750 --> 00:02:43,560 записать информацию пространства, 35 00:02:43,560 --> 00:02:46,780 которого не хватало в моей тканяной версии, 36 00:02:47,030 --> 00:02:48,710 когда я попробовал трение, 37 00:02:48,710 --> 00:02:52,250 и это помогло мне ассоциировать с тем или иным предметом. 38 00:02:52,860 --> 00:02:55,280 Есть сотни тысяч воспоминаний. 39 00:02:58,560 --> 00:03:03,220 Когда я сделал тканяную версию этого пространства 40 00:03:03,230 --> 00:03:07,930 Артур, хозяин, поддерживал мой проект эмоционально. 41 00:03:08,340 --> 00:03:13,240 Знаете, я не знаю насколько он понимал что я делал тогда, 42 00:03:13,240 --> 00:03:17,480 но он всегда позволял мне заниматься сумасшедшими вещами в этом пространстве. 43 00:03:23,970 --> 00:03:27,440 Если написать "тереть" по-корейски, 44 00:03:27,440 --> 00:03:29,510 люди могут прочинать это как "любить" 45 00:03:29,510 --> 00:03:34,010 потому что в корейстком алфавите нету разницы между "л" и "р". 46 00:03:36,860 --> 00:03:40,980 Я думаю, что жест трения - очень нежный жест. 47 00:03:41,720 --> 00:03:47,140 Так что я объединил термины "тереть" и "любить" 48 00:03:47,140 --> 00:03:49,540 Вот так я придумал название. 49 00:03:55,940 --> 00:03:59,060 Моя энегрия собрана 50 00:03:59,069 --> 00:04:02,829 в каком то смысле, я считаю, трение показывает это. 51 00:04:04,820 --> 00:04:07,959 Темные части - дверные ручки и замки - 52 00:04:07,959 --> 00:04:11,479 Это предметы, которых вы касаетесь постоянно. 53 00:04:11,480 --> 00:04:14,500 Только представьте, сколько раз я на самом деле 54 00:04:14,500 --> 00:04:18,420 дотрагивался до этого выключателя, пока я жил, в течение 18 лет. 55 00:04:18,430 --> 00:04:22,090 Я стараюсь показать эти слои времени. 56 00:04:25,500 --> 00:04:28,760 Издали напоминает рисунок. 57 00:04:29,600 --> 00:04:35,419 Когда вы подходите ближе, больше напоминает скульптуру, объем. 58 00:04:36,580 --> 00:04:43,000 И в какой то момент 2-D становится 3-D. 59 00:04:46,300 --> 00:04:49,840 Артур, он болел Альцгеймером. 60 00:04:50,720 --> 00:04:54,100 За несколько месяцев до его смерти 61 00:04:54,110 --> 00:04:56,300 Я специально приехал увидеть его. 62 00:04:56,780 --> 00:04:59,480 Он предупредил меня, что он может не помнить меня. 63 00:05:00,240 --> 00:05:02,540 Я был готов в этому. 64 00:05:02,880 --> 00:05:05,480 Но в конце концов мы говорили два часа. 65 00:05:06,559 --> 00:05:12,089 В конце дня я пригласил его посмотреть что мы делаем. 66 00:05:14,589 --> 00:05:15,810 И я его провел по комнатам, и он сказал, 67 00:05:15,810 --> 00:05:18,510 "Ой, не так и многот того, на что можно взглянуть!" 68 00:05:19,300 --> 00:05:21,280 И я понимаю. 69 00:05:21,500 --> 00:05:23,620 Но потом он присел и сказал мне, 70 00:05:23,620 --> 00:05:27,330 "Можешь делать что угодно в этом доме!" 71 00:05:27,330 --> 00:05:32,000 И я почти расплакался. 72 00:05:32,000 --> 00:05:37,739 Потому что это именно то, что он сказал мне тринадцать лет назад. 73 00:05:37,739 --> 00:05:41,810 когда я измерял коридор в 4 утра, 74 00:05:41,810 --> 00:05:44,260 потому что я не хотил беспокоить других. 75 00:05:46,470 --> 00:05:49,030 Он подошел очень тихо, 76 00:05:49,030 --> 00:05:51,700 и увидел что я меряю коридор 77 00:05:51,700 --> 00:05:52,859 и спросил: "что ты делаешь?" 78 00:05:52,859 --> 00:05:54,429 И я попробовал объяснить [СМЕЕТСЯ] 79 00:05:54,429 --> 00:05:56,559 свой проект 80 00:05:56,559 --> 00:05:59,499 и он сказал совершенно то же самое: 81 00:06:02,799 --> 00:06:05,249 "Делай все что пожелаешь".