1 00:00:04,660 --> 00:00:09,720 [Do Ho Suh: strofinare/ amare] 2 00:00:20,540 --> 00:00:24,740 Ho un amico in comune che stava abbandonando questo appartamento. 3 00:00:24,750 --> 00:00:26,630 e così lo presi. 4 00:00:32,600 --> 00:00:36,400 Non ho mai vissuto in nessun'altra parte nella città di New York 5 00:00:36,400 --> 00:00:39,620 questo è il primo e l'ultimo posto. 6 00:00:46,340 --> 00:00:49,180 Ebbi un'intervista con il mio padrone di casa 7 00:00:52,360 --> 00:00:54,260 Avevano sentito che ero un artista 8 00:00:54,720 --> 00:00:55,980 Erano molto preoccupati 9 00:00:56,560 --> 00:00:59,320 Non erano certi che potessi veramente pagare l'affitto 10 00:01:00,440 --> 00:01:03,420 Ma mi lasciarono vivere qui. 11 00:01:04,260 --> 00:01:10,940 E' stata la mia casa e il mio studio per diciotto anni 12 00:01:12,060 --> 00:01:15,400 La mia carriera artistica è cominciata da qui. 13 00:01:19,580 --> 00:01:23,560 L'intero processo è di ricordare lo spazio 14 00:01:23,570 --> 00:01:27,430 e anche in qualche modo di memorizzarlo. 15 00:01:28,640 --> 00:01:32,240 Chiunque compri questo posto, lo rinnoverà 16 00:01:32,240 --> 00:01:34,210 e ogni cosa sta per andarsene 17 00:01:34,600 --> 00:01:39,400 è un posto abbastanza pieno di significato per la famiglia 18 00:01:39,410 --> 00:01:41,250 e anche per me. 19 00:01:42,550 --> 00:01:46,740 Mi muovo da quando ho lasciato la Korea 20 00:01:46,740 --> 00:01:48,560 Vivo a Londra ora. 21 00:01:50,220 --> 00:01:52,900 è una costante ritaratura. 22 00:01:52,910 --> 00:01:58,450 Provo a capire la mia vita come movimento attraverso differenti spazi 23 00:01:59,280 --> 00:02:00,540 - puoi fare anche questo 24 00:02:01,360 --> 00:02:02,500 - sì, non preoccuparti 25 00:02:03,360 --> 00:02:04,620 - lo so 26 00:02:05,220 --> 00:02:06,980 - [Donna] lo abbiamo appena aggiustato! 27 00:02:06,980 --> 00:02:07,860 [TUTTI RIDONO] 28 00:02:07,860 --> 00:02:08,360 - [SUH] Si 29 00:02:13,760 --> 00:02:19,860 Dopo che questo progetto è finito ed è stato staccato dallo spazio 30 00:02:19,860 --> 00:02:24,000 Probabilmente lo impacchetterò e lo mostrerò da qualche parte in futuro. 31 00:02:25,040 --> 00:02:30,040 è un po' difficile staccarlo dagli oggetti. 32 00:02:30,040 --> 00:02:35,500 ma una volta che lo hai fatto con attenzione, continua ad avere la forma dell'oggetto. 33 00:02:37,720 --> 00:02:40,750 Stavo in continuazione alla ricerca di qualche altro motivo per 34 00:02:40,750 --> 00:02:43,560 catturare l'informazione dello spazio 35 00:02:43,560 --> 00:02:46,780 che era privo della mia versione di tessuto. 36 00:02:47,030 --> 00:02:48,710 Quando l'ho scoperto strofinando 37 00:02:48,710 --> 00:02:52,250 Ha soltanto portato i ricordi associati a quei dettagli 38 00:02:52,860 --> 00:02:55,280 e ce ne sono centinaia di migliaia di quelli. 39 00:02:58,560 --> 00:03:03,220 Quando feci la versione di tessuto di questo spazio, 40 00:03:03,230 --> 00:03:07,930 Arthur, il padrone di casa, stava sopportando il mio progetto emotivamente 41 00:03:08,340 --> 00:03:13,240 Sai, non so quanto potesse comprendere il mio progetto a quei tempi 42 00:03:13,240 --> 00:03:17,480 ma mi lasciò sempre fare cose pazze in questo spazio. 43 00:03:23,970 --> 00:03:27,440 Se scrivessi "strofinare" in Coreano 44 00:03:27,440 --> 00:03:29,510 la gente potrebbe leggerlo come "amare" 45 00:03:29,510 --> 00:03:34,010 perchè non c'è distinzione tra la "r" e la "l" nell' alfabeto Coreano 46 00:03:36,860 --> 00:03:40,980 Penso che il gesto di strofinamento sia un gesto molto amorevole 47 00:03:41,720 --> 00:03:47,140 Così ho fatto una connessione tra strofinare e amare 48 00:03:47,140 --> 00:03:49,540 ed è come il titolo è venuto fuori 49 00:03:55,940 --> 00:03:59,060 La mia energia si è accumulata 50 00:03:59,069 --> 00:04:02,829 e in un certo senso, penso, il mio strofinamento lo mostra. 51 00:04:04,820 --> 00:04:07,959 La parte più scura - pomelli e serratura - 52 00:04:07,959 --> 00:04:11,479 è gli oggetti che tocchi ogni volta 53 00:04:11,480 --> 00:04:14,500 e immagina soltanto quante volte ho davvero 54 00:04:14,500 --> 00:04:18,420 premuto l'interruttore quando ho vissuto qua per diciotto anni 55 00:04:18,430 --> 00:04:22,090 Sto cercando di mostrare gli starti del tempo 56 00:04:25,500 --> 00:04:28,760 Da lontano, sembra un disegno 57 00:04:29,600 --> 00:04:35,419 Appena vai più vicino, diventa molto scultoreo e tridimensionale. 58 00:04:36,580 --> 00:04:43,000 C'è un momento dove sembra che cambi da bidimensionale a tridimensionale 59 00:04:46,300 --> 00:04:49,840 Arthur, era affetto dal morbo di Alzheimer. 60 00:04:50,720 --> 00:04:54,100 Qualche mese prima che morisse 61 00:04:54,110 --> 00:04:56,300 Feci uno sforzo speciale per vederlo. 62 00:04:56,780 --> 00:04:59,480 Mi avvisò che avrebbe potuto non ricordarmi. 63 00:05:00,240 --> 00:05:02,540 Ero preparato a ciò. 64 00:05:02,880 --> 00:05:05,480 ma finimmo per parlare due ore. 65 00:05:06,559 --> 00:05:08,439 Dunque, alla fine 66 00:05:08,439 --> 00:05:12,419 Gli domandai di venire giù a vedere cosa stavamo facendo 67 00:05:13,080 --> 00:05:15,640 Gli feci fare un giro e poi mi disse, 68 00:05:15,650 --> 00:05:17,820 "Oh, non c'è molto altro da vedere!" 69 00:05:17,820 --> 00:05:20,600 Lo sai, che sia comprensibile 70 00:05:21,160 --> 00:05:23,240 Ma poi si sedè e mi disse, 71 00:05:23,250 --> 00:05:27,870 "Sei libero di fare qualsiasi cosa tu voglia fare in questa casa" 72 00:05:27,870 --> 00:05:31,809 E stavo quasi per scoppiare in lacrime 73 00:05:31,809 --> 00:05:37,710 Perchè quello, sai, è esattamente ciò che mi disse tredici anni fa 74 00:05:37,710 --> 00:05:41,800 quando stavo misurando il corridoio alle 4 di mattina 75 00:05:41,800 --> 00:05:44,720 perchè non volevo disturbare le altre persone. 76 00:05:46,490 --> 00:05:48,890 Scese così silenziosamente 77 00:05:49,220 --> 00:05:51,419 e poi mi vide misurare l'angolo 78 00:05:51,419 --> 00:05:53,299 e lui disse: "Che cosa stai facendo?" 79 00:05:53,300 --> 00:05:54,759 E provai a spiegare [RISATE] 80 00:05:54,759 --> 00:05:57,169 sai, riguardo il progetto 81 00:05:57,169 --> 00:05:59,529 ma lui mi disse esattamente la stessa cosa: 82 00:06:02,800 --> 00:06:04,940 "Fai qualsiasi cosa tu voglia fare"