1 00:00:04,660 --> 00:00:09,720 [Do Ho Suh: "Frotar / Amar"] 2 00:00:20,540 --> 00:00:24,740 Tengo un amigo común que dejaba este apartamento 3 00:00:24,750 --> 00:00:26,630 Así que lo alquilé 4 00:00:32,600 --> 00:00:36,400 Nunca viví en ningún otro lugar en Nueva York - 5 00:00:36,400 --> 00:00:39,620 este es el primer y el último lugar. 6 00:00:46,340 --> 00:00:49,180 Tuve una entrevista con mi casero. 7 00:00:52,360 --> 00:00:54,260 Se enteraron de que soy un artista. 8 00:00:54,720 --> 00:00:55,980 Ellos estaban muy preocupados. 9 00:00:56,560 --> 00:00:59,320 No estaban seguros de si podía pagar el alquiler. 10 00:01:00,440 --> 00:01:03,420 Pero me dejaron vivir aquí. 11 00:01:04,260 --> 00:01:10,940 Era mi lugar para vivir y estudio durante dieciocho años. 12 00:01:12,060 --> 00:01:15,400 Mi carrera artística empezó aquí. 13 00:01:19,580 --> 00:01:23,560 Todo el proceso es recordar el espacio, 14 00:01:23,570 --> 00:01:27,430 y de algún modo memorializar el espacio. 15 00:01:28,640 --> 00:01:32,240 Quien vaya a comprar este lugar va a renovar el espacio 16 00:01:32,240 --> 00:01:34,210 y todo se va a ir. 17 00:01:34,600 --> 00:01:39,400 Es un lugar significativo para la familia, 18 00:01:39,410 --> 00:01:41,250 y también para mí. 19 00:01:42,550 --> 00:01:46,740 He ido moviéndome desde que salí de Corea. 20 00:01:46,740 --> 00:01:48,560 Ahora vivo en Londres. 21 00:01:50,220 --> 00:01:52,900 Es una recalibración constante. 22 00:01:52,910 --> 00:01:58,450 Estoy siempre cambiando espacios. 23 00:01:59,280 --> 00:02:00,540 - Usted puede hacer esto, también. 24 00:02:01,360 --> 00:02:02,500 - Sí, no te preocupes. 25 00:02:03,360 --> 00:02:04,620 - Lo sé... 26 00:02:05,220 --> 00:02:06,980 - [MUJER] ¡Lo arreglamos! 27 00:02:06,980 --> 00:02:07,860 [Todos se ríen] 28 00:02:07,860 --> 00:02:08,360 - [SUH] Sí. 29 00:02:13,760 --> 00:02:19,860 Después de que este proyecto se termine y se retire del espacio, 30 00:02:19,860 --> 00:02:24,000 probablemente lo embalaré y lo mostraré en algún lugar en el futuro. 31 00:02:25,040 --> 00:02:30,040 Es un poco difícil de quitarlo de los objetos, 32 00:02:30,040 --> 00:02:35,500 Pero si lo haces con cuidado, todavía contiene la forma del objeto. 33 00:02:37,720 --> 00:02:40,750 Estuve buscando constantemente otros medios 34 00:02:40,750 --> 00:02:43,560 para atrapar la información del espacio 35 00:02:43,560 --> 00:02:46,780 que faltaba de mi versión. 36 00:02:47,030 --> 00:02:48,710 Lo descubrí que frotandolo 37 00:02:48,710 --> 00:02:52,250 me trajo memorias asociadas con esos detalles 38 00:02:52,860 --> 00:02:55,280 Y hay cientos de miles. 39 00:02:58,560 --> 00:03:03,220 Cuando hice versiones en estructura de este espacio 40 00:03:03,230 --> 00:03:07,930 Arthur, el casero, apoyaba my proyecto emocionalmente 41 00:03:08,340 --> 00:03:13,240 No sé cuánto entendía de lo que estaba haciendo entonces 42 00:03:13,240 --> 00:03:17,480 pero siempre me dejó hacer locuras en este espacio [RISAS] 43 00:03:23,970 --> 00:03:27,440 Si escribo "rubbing" (frotar) en coreano 44 00:03:27,440 --> 00:03:29,510 Se podría leer como "loving" (amar) 45 00:03:29,510 --> 00:03:34,010 porque no hay distinción entre "r" y "l" en el alfabeto coreano 46 00:03:36,860 --> 00:03:40,980 Pienso que el gesto de frotar es un gesto muy de amar 47 00:03:41,720 --> 00:03:47,140 Así que hice la conexión entre frotar y amar 48 00:03:47,140 --> 00:03:49,540 y así es cómo llegó el título 49 00:03:55,940 --> 00:03:59,060 Mi energía ha estado acumulada 50 00:03:59,069 --> 00:04:02,829 y pienso que mi frotamiento lo muestra. 51 00:04:04,820 --> 00:04:07,959 El área más oscura --pomos y cerraduras-- 52 00:04:07,959 --> 00:04:11,479 son los objetos que tocas a todas horas. 53 00:04:11,480 --> 00:04:14,500 e imagina cuántas veces 54 00:04:14,500 --> 00:04:18,420 pulsé ese interruptor durante dieciocho años 55 00:04:18,430 --> 00:04:22,090 Estoy intentando mostrar las capas del tiempo. 56 00:04:25,500 --> 00:04:28,760 Desde la distancia, parece un dibujo. 57 00:04:29,600 --> 00:04:35,419 Mientras te acercas, se hace muy escultural y tridimensional. 58 00:04:36,580 --> 00:04:43,000 Hay un punto donde cambia de bi-dimensional a tridimensional. 59 00:04:46,300 --> 00:04:49,840 Arthur estaba sufriendo Alzheimer. 60 00:04:50,720 --> 00:04:54,100 Unos meses antes de que falleciera 61 00:04:54,110 --> 00:04:56,300 hice un esfuerzo especial para verle. 62 00:04:56,780 --> 00:04:59,480 Me advirtió que tal vez no me recordaría. 63 00:05:00,240 --> 00:05:02,540 Estaba preparado para eso, 64 00:05:02,880 --> 00:05:05,480 pero acabamos hablando durante dos horas. 65 00:05:06,559 --> 00:05:08,439 Así que al final del día 66 00:05:08,439 --> 00:05:12,419 le pedí que viniera para ver lo que estábamos haciendo. 67 00:05:13,080 --> 00:05:15,640 Se lo mostré y dijo, 68 00:05:15,650 --> 00:05:17,820 "¡Oh, no hay mucho que ver!" 69 00:05:17,820 --> 00:05:20,600 lo cual es comprensible. 70 00:05:21,160 --> 00:05:23,240 Pero entonces se sentó y me dijo, 71 00:05:23,250 --> 00:05:27,870 "Eres bienvenido para hacer lo que quieras hacer en esta casa" 72 00:05:27,870 --> 00:05:31,809 Estuve casi a punto de romper a llorar 73 00:05:31,809 --> 00:05:37,710 porque era justo lo que me dijo hace treinta años, 74 00:05:37,710 --> 00:05:41,800 cuando estaba midiendo el vestíbulo a las cuatro de la mañana 75 00:05:41,800 --> 00:05:44,720 porque no quería molestar a la gente. 76 00:05:46,490 --> 00:05:48,890 Bajó tan calladamente 77 00:05:49,220 --> 00:05:51,419 y me vio midiendo el rincón 78 00:05:51,419 --> 00:05:53,299 y dijo, "¿Qué estás haciendo?" 79 00:05:53,300 --> 00:05:54,759 Intenté explicarlo [RISAS] 80 00:05:54,759 --> 00:05:57,169 el proyecto, 81 00:05:57,169 --> 00:05:59,529 pero dijo exactamente lo mismo: 82 00:06:02,800 --> 00:06:04,940 "Haz cualquier cosa que quieras hacer."