刘大拿/Wiz_H张子豪 - 吻得太逼真
原词 : 陈耀川
原曲 : Vincent Chow
改编词 : Wiz_H张子豪
原唱 : 张敬轩
Dù cho nói thế nào em cũng thấy giả dối
Bầu bạn anh lâu thế anh nói là mang vạ
Trước ấy đến giờ đây coi em là ai
Con bướm đào hoa nhà anh
Đêm qua cùng anh say
Đau đến em nát lòng
Anh lại nói em với anh không hợp
Hoàn toàn quên lãng trước kia vì đâu
Có thể cùng em triền miên suốt đêm
Cùng anh hôn hôn hôn hôn
Anh hôn quá giống như thật
Làm em đem tình hư ý giả
Coi làm nụ hôn môi thật dạ nhất
Trách chính mình chẳng kịp phân biệt
Anh đối với em là miệt mài hay qua loa
Em muốn hỏi hỏi hỏi hỏi
Em nên thoát thân làm sao
Anh lại nói thế gian phồn hoa
Không cần coi làm thật
Tổn thương biết bao
Khiến em yêu phải bờ môi hồng bạc tình
Vậy thì
Ấn nút xoá lùi mọi bộ phận liên quan đến anh
Có lẽ đây là cười trong nước mắt ha
Bọn họ nói hạt nhân hài kịch
Anh nên sớm biết kết quả này
Cũng không nên hỏi em vì đâu
Chỉ là màn sau cùng này
Nên dùng biểu cảm gì phối hợp
Sớm đã quên là từ lúc nào đi
Anh sắm vai phụ giáp hoặc ất
Em xoá bỏ lời thề
Như xoá vệt bút dạ trên bảng trắng
或许我这样就好了那样就好了我活在假设里
对我温柔又冷漠
现在我面前的又是哪个你
难道要感谢你的坦诚你说不爱又不是罪
你说大家都是成年人了难道你就不会累
怪就怪我自己当真了
醒来只剩我独自醉
回忆里缠绵的每个夜像嘲笑着我的浮世绘
fake
深渊万丈你把我的爱用尽后丢弃荒野埋葬
你犯的罪状没人知道
用什么证明你的亲吻真的残忍
和你吻吻吻吻吻你吻得太逼真
让我把虚情假意当作最真心的亲吻
怪自己来不及区分你对我是酷爱是敷衍
我想问问问问问我该怎么脱身
你却说花花世界不必当真
多么伤人让我爱上薄情的红唇
和你吻吻吻吻吻你吻得太逼真
(回忆早就已经遍地)
让我把虚情假意当作最真心的亲
(过去的每个瞬间在我脑海里面如此绚丽)
(你的吻)
怪自己来不及区分
(吻得太逼真哪里带着倦意)
你对我是酷爱是敷衍
(你的眼泪你的微笑哪张脸才是面具)
我想问问问问问我该怎么脱身
(你说你从没动过心也从来没有在意过)
你却说花花世界不必当真
(把责任推给了寂寞你做的干净又利落)
多么伤人
(每当夜幕再次降临)
让我爱上薄情的红唇
(每当回忆再次肆虐你留我自生自灭)
(在这个花花世界)