0:00:00.504,0:00:03.066 Најпрво треба да започнам да ви кажувам 0:00:03.066,0:00:04.555 за мојот социјален живот 0:00:04.555,0:00:07.473 кој може нема да ви се чини релевантен, 0:00:07.473,0:00:09.220 но е релевантен. 0:00:09.220,0:00:11.150 Кога ме запознаваат луѓето на забави 0:00:11.150,0:00:13.342 и дознаваат дека сум професор по англиски 0:00:13.342,0:00:15.739 и специјализирав за јазици, 0:00:15.739,0:00:19.189 генерално реагираат на два начина. 0:00:19.189,0:00:24.378 Едни изгледаат исплашено.[br](Смеа) 0:00:24.378,0:00:25.971 Честопати велат: 0:00:25.971,0:00:29.277 „Да внимавам што ќе речам. 0:00:29.277,0:00:32.495 Сигурно ќе ја забележиш секоја грешка.“ 0:00:32.495,0:00:36.553 И престануваат да зборуваат.[br](Смеа) 0:00:36.553,0:00:38.950 И чекаат да заминам 0:00:38.950,0:00:41.187 и да зборувам со некој друг. 0:00:41.187,0:00:43.222 Другите пак, 0:00:43.222,0:00:45.647 изгледаат заинтересирани 0:00:45.647,0:00:46.878 и велат: 0:00:46.878,0:00:51.187 „Tокму со ваква личност [br]сакам да зборувам.“ 0:00:51.187,0:00:53.607 Потоа ми кажуваат 0:00:53.607,0:00:56.142 што сè се случува со англискиот јазик. 0:00:56.142,0:00:58.511 (Смеа) 0:00:58.511,0:01:00.828 Пред неколку недели бев на една вечера 0:01:00.828,0:01:03.065 и човекот кој седеше десно од мене 0:01:03.065,0:01:05.100 почна да ми кажува за секој можен начин 0:01:05.100,0:01:08.381 на кој англискиот јазик е деградиран[br]на интернет. 0:01:08.381,0:01:11.620 Го спомена Фејсбук и рече: 0:01:11.620,0:01:17.470 „ Отстрани од пријатели?“[br]-Дали е овој вистински израз?“ 0:01:17.470,0:01:21.040 Сакам да застанам малку на ова прашање: 0:01:21.040,0:01:24.826 Што го прави зборот вистински? 0:01:24.826,0:01:26.910 Мојот познаник и јас знаеме 0:01:26.910,0:01:30.077 што значи изразот „отстрани од пријатели“, 0:01:30.077,0:01:32.777 но кога станува фразата [br]„отстрани од пријатели“ 0:01:32.777,0:01:34.858 вистинска? 0:01:34.858,0:01:37.362 Кој е овластен да ги прави тие видови 0:01:37.362,0:01:40.780 на официјални промени во јазикот? 0:01:40.780,0:01:45.075 За овие прашања сакам да зборувам денес. 0:01:45.075,0:01:48.375 Повеќето луѓе кога велат [br]дека зборот не е вистински 0:01:48.375,0:01:50.236 сметаат дека зборот го нема 0:01:50.236,0:01:51.864 во стандардниот речник. 0:01:51.864,0:01:54.327 Тоа, се разбира иницира и други прашања, 0:01:54.327,0:01:59.724 меѓу другите, кој пишува речници? 0:01:59.724,0:02:01.048 Пред да одам подалеку, 0:02:01.048,0:02:03.490 да ви ја објаснам [br]мојата улога во сето ова. 0:02:03.490,0:02:05.998 Јас не пишувам речници. 0:02:05.998,0:02:08.695 Но, јас собирам нови зборови 0:02:08.695,0:02:11.750 исто како и составувачите на речници, 0:02:11.750,0:02:13.573 и важноста да се биде историчар 0:02:13.573,0:02:14.640 на англискиот јазик 0:02:14.640,0:02:18.276 е тоа што морам ова да го наречам[br]„истражување“. 0:02:18.276,0:02:20.620 Кога предавам историја на ангискиот јазик, 0:02:20.620,0:02:23.377 барам студентите да ме научат 0:02:23.377,0:02:26.903 2 нови жаргони пред[br]да го почнам часот. 0:02:26.903,0:02:29.220 Низ годините научив 0:02:29.220,0:02:32.454 одличен жаргонски јазик, 0:02:32.454,0:02:36.492 вклучувајќи "hangry“- 0:02:36.492,0:02:40.188 (Аплауз) 0:02:40.188,0:02:42.535 кога некој е напнат (cranky) 0:02:42.535,0:02:46.774 бидејќи е гладен (hungry), 0:02:46.774,0:02:51.550 или "adorkable," 0:02:51.550,0:02:53.257 за прекрасен ( adorable) 0:02:53.257,0:02:56.278 на чуден начин ( dorky ). 0:02:56.278,0:02:59.471 Очигледно, одлични зборови кои пополнуваат 0:02:59.471,0:03:02.176 значајни празнини во англискиот јазик. 0:03:02.176,0:03:06.389 (Смеа) 0:03:06.389,0:03:09.060 Но, колку се тие вистински 0:03:09.060,0:03:11.279 ако ги користиме како жаргони 0:03:11.279,0:03:15.396 а ги нема во речници? 0:03:15.396,0:03:18.213 Да се свртиме кон речниците. 0:03:18.213,0:03:20.053 Ќе го прикажам ова со раце. 0:03:20.053,0:03:22.387 Колкумина од вас сè уште 0:03:22.387,0:03:25.515 се осврнувате на речници,[br]книжни или дигитални? 0:03:27.338,0:03:29.532 Ок-изгледа повеќето од вас. 0:03:29.532,0:03:32.697 Второ прашање, пак со раце: 0:03:32.697,0:03:35.902 кој од вас некогаш видел 0:03:35.902,0:03:38.791 кој го издал речникот што го користите? 0:03:42.048,0:03:45.680 ОК-неколкумина. 0:03:45.680,0:03:49.360 Знаеме дека има човек 0:03:49.360,0:03:50.936 зад секој речник, 0:03:50.936,0:03:55.207 но не знаеме кој е тој човек. 0:03:55.207,0:03:57.547 Всушност, ме фасцинира ова. 0:03:57.547,0:04:00.020 Дури и најкритичните луѓе 0:04:00.020,0:04:02.614 не се многу критични кон речниците, 0:04:02.614,0:04:04.497 не ги разликуваат 0:04:04.497,0:04:06.568 и не поставуваат низа прашања 0:04:06.568,0:04:08.791 за тоа кој ги издал. 0:04:08.791,0:04:10.414 Помислете на фразата 0:04:10.414,0:04:12.890 „Погледни во речникот“, 0:04:12.890,0:04:14.567 што укажува дека сите речници 0:04:14.567,0:04:16.273 се всушност исти. 0:04:16.273,0:04:18.873 Земета ја студентската библиотека,[br]на пример, 0:04:18.873,0:04:20.569 кога одите во читална 0:04:20.569,0:04:23.442 и има голем, комплетен речник 0:04:23.442,0:04:27.320 на пиедестал, на почесно место, 0:04:27.320,0:04:29.667 отворен за да можете да пристапите 0:04:29.667,0:04:31.870 и добиете одговори. 0:04:31.870,0:04:34.176 Не ме сфаќајте погрешно, 0:04:34.176,0:04:37.381 речниците се одлични извори, 0:04:37.381,0:04:38.930 но тие се човечки 0:04:38.930,0:04:41.211 и не се безвременски. 0:04:41.211,0:04:43.013 Ме погодува како наставник 0:04:43.013,0:04:46.230 тоа што ги учиме студентите[br]критички да пристапуваат 0:04:46.230,0:04:49.964 кон секој текст што го читаат, [br]секоја веб страна што ја посетуваат, 0:04:49.964,0:04:51.452 освен речниците 0:04:51.452,0:04:54.617 кои ги третираме како да се без автори, 0:04:54.617,0:04:57.259 дојдени не знаеме од каде[br]за да ни дадат одговори 0:04:57.259,0:05:01.603 за вистинското значење на зборовите. 0:05:01.603,0:05:05.200 Ако ги запрашате издавачите на речниците, 0:05:05.200,0:05:06.358 ќе ви кажат дека 0:05:06.358,0:05:08.672 се обидуваат да држат чекор 0:05:08.672,0:05:10.427 со промените во јазикот. 0:05:10.427,0:05:12.912 Внимаваат што велиме и што пишуваме 0:05:12.912,0:05:15.070 и се обидуваат да откријат [br]што може да остане 0:05:15.070,0:05:17.220 а што може да се заборави. 0:05:17.220,0:05:18.537 Мора да се коцкаат, 0:05:18.537,0:05:20.286 бидејќи сакаат да бидат први 0:05:20.286,0:05:22.942 и да создаваат зборови 0:05:22.942,0:05:25.381 како LOL (гласно смеење), 0:05:25.381,0:05:27.585 но не сакаат тие да звучат помодарски 0:05:27.585,0:05:30.127 и да вклучат зборови кои се непроменливи 0:05:30.127,0:05:31.940 и мислам дека зборот кој го бараат 0:05:31.940,0:05:35.359 е YOLO- еднаш се живее. 0:05:37.317,0:05:39.811 Понекогаш се среќавам[br]со издавачите на речници 0:05:39.811,0:05:41.319 и ќе ве изненади едно 0:05:41.319,0:05:43.535 од местата каде се среќаваме. 0:05:43.535,0:05:45.672 Секој јануари одиме 0:05:45.672,0:05:48.825 на собирот на американското[br]друштво за дијалекти, 0:05:48.825,0:05:50.172 каде покрај другото, 0:05:50.172,0:05:53.930 гласаме за зборот на годината. 0:05:53.930,0:05:56.933 Доаѓаат околу 200-300 луѓе, 0:05:56.933,0:05:59.373 најдобрите лингвисти во Америка. 0:05:59.373,0:06:01.231 Да ви ја доловам атмосферата на собирот, 0:06:01.231,0:06:04.532 се случува непосредно пред "happy hour". 0:06:04.532,0:06:06.608 Секој присутен може да гласа. 0:06:06.608,0:06:07.920 Најважното правило е 0:06:07.920,0:06:11.049 да се гласа со една рака. 0:06:11.049,0:06:14.513 Порано, некои од победниците беа: 0:06:14.513,0:06:16.998 „твит“ во 2009 0:06:16.998,0:06:20.403 и „хаштаг“ во 2012. 0:06:20.403,0:06:23.462 "Chad" (гласачки обележја) беше[br]збор на годината во 2000-та, 0:06:23.462,0:06:27.282 бидејќи кој знаеше што значеше [br]зборот пред 2000-та 0:06:27.282,0:06:31.696 и WMD во 2002[br](оружје за масовно истребување). 0:06:31.696,0:06:34.497 Имаме и други категории за кои гласаме. 0:06:34.497,0:06:36.090 Мојата омилена категорија 0:06:36.090,0:06:38.474 е најкреативниот збор на годината. 0:06:38.474,0:06:41.224 Минати победници во оваа категорија се: 0:06:41.224,0:06:44.277 "recombobulation area," (комфор зона) 0:06:44.277,0:06:48.080 што се наоѓа на аеродромот во Милвоки [br]каде после контролата 0:06:48.080,0:06:50.640 може да чувствувате комфорно. 0:06:50.640,0:06:52.124 (Смеа) 0:06:52.124,0:06:53.643 Може да го ставите ременот пак, 0:06:53.643,0:06:56.104 да го вратите компјутерот во торбата. 0:06:58.289,0:07:01.621 Друг мој омилен збор од ова гласање е 0:07:01.621,0:07:03.847 "multi-slacking." 0:07:03.847,0:07:06.350 (Смеа) 0:07:06.350,0:07:08.633 "Мulti-slacking“ значи 0:07:08.633,0:07:11.501 да се отворат повеќе прозорци[br]на компјутерот 0:07:11.501,0:07:12.902 за да изгледа дека работите 0:07:12.902,0:07:14.996 кога всушност губите време на интернет. 0:07:14.996,0:07:19.825 (Смеа) (Аплауз) 0:07:21.381,0:07:24.989 Дали овие зборови ќе се [br]заджат во употреба? Апсолутно не! 0:07:24.989,0:07:27.888 Направивме и некои сомнителни избори, 0:07:27.888,0:07:29.565 на пример во 2006-та 0:07:29.565,0:07:31.604 кога зборот на годината беше „плутониран“, 0:07:31.604,0:07:33.596 со значење „деградиран“. 0:07:33.596,0:07:37.351 (Смеа) 0:07:38.586,0:07:40.955 Но, некои од минатите победници 0:07:40.955,0:07:43.870 сега изгледаат безначајни 0:07:43.870,0:07:45.388 како "app" 0:07:45.388,0:07:47.401 или „е-“ како префикс 0:07:47.401,0:07:50.360 и „гугла“ како глагол. 0:07:50.360,0:07:54.427 Неколку недели пред гласањето, 0:07:54.427,0:07:56.208 државниот универзитет Лејк Супериор 0:07:56.208,0:08:00.987 издава листа на забранети [br]зборови за годината. 0:08:00.987,0:08:02.920 Интересно е дека постои 0:08:02.920,0:08:05.691 прилично големо совпаѓање 0:08:05.691,0:08:08.528 помеѓу нивната листа и нашата листа 0:08:08.528,0:08:10.778 за збор на годината, 0:08:10.778,0:08:14.870 и ова е бидејќи ја забележуваме[br]истата работа. 0:08:14.870,0:08:17.900 Забележуваме зборови кои [br]почнуваат да се истакнуваат. 0:08:17.900,0:08:20.053 Се работи за прашање на ставови. 0:08:20.053,0:08:23.720 Дали ви пречат јазични новини и промени 0:08:23.720,0:08:27.130 или пак ви е интересно и забавно, 0:08:27.130,0:08:28.484 вредно за проучување 0:08:28.484,0:08:31.369 како дел од живиот јазик? 0:08:31.369,0:08:33.525 Листата на универзитетот Лејк Супериор 0:08:33.525,0:08:36.170 ја продолжува во англискиот јазик[br]долгата традиција 0:08:36.170,0:08:38.443 на поплаки во врска со новите зборови. 0:08:38.443,0:08:42.795 Еве на пример, Дин Хенри Алфорд во 1875-та 0:08:42.795,0:08:45.041 бил загрижен дека „посакуван“[br]или „посакувана“ 0:08:45.041,0:08:47.490 е навистина ужасен збор. 0:08:47.490,0:08:50.224 Во 1766 Бенџамин Франклин 0:08:50.224,0:08:51.680 напишал писмо до Дејвид Хјум 0:08:51.680,0:08:55.483 посочувајќи го зборот[br]„колонизира“ како лош. 0:08:55.483,0:08:57.682 Низ годините гледаме загриженост 0:08:57.682,0:08:59.572 заради новиот изговор. 0:08:59.572,0:09:02.620 Семјуел Роџерс во 1855-та 0:09:02.620,0:09:05.219 бил загрижен за новиот, модерен изговор 0:09:05.219,0:09:07.226 за кој сметал дека е навредлив 0:09:07.226,0:09:10.714 и вели:„Како да не беше [br]доволно лош контемплира, 0:09:10.714,0:09:13.132 сега од балкон ми се лоши. 0:09:13.132,0:09:16.528 (Смеа) 0:09:16.528,0:09:18.878 Зборот е позајмен од италијанскиот 0:09:18.878,0:09:22.418 и се изговарал бал-КО-не. 0:09:22.418,0:09:25.361 Овие забелешки сега ни звучат чудно 0:09:25.361,0:09:30.306 ако не и "adorkable". (прекрасно+чудно)[br](Смеа) 0:09:30.306,0:09:33.040 Но,еве за што се работи: 0:09:33.040,0:09:37.413 ние сè уште сме загрижени[br]за промените во јазикот. 0:09:37.413,0:09:39.475 Имам цело досие од новински написи 0:09:39.475,0:09:42.537 во мојата канцеларија 0:09:42.537,0:09:45.230 во кои се изразува загриженост[br]за неприфатени зборови 0:09:45.230,0:09:47.109 кои не треба да се во речниците 0:09:47.109,0:09:48.557 вклучително " LOL" 0:09:48.557,0:09:50.627 кога влезе во Оксфорд речниците 0:09:50.627,0:09:52.402 и „отстрани од пријатели“ 0:09:52.402,0:09:55.174 кога влезе во американскиот[br]Оксфорд речник. 0:09:55.174,0:09:57.391 Исто имам написи за загриженост 0:09:57.391,0:10:00.260 во врска со "invite“ (кани) како именка, 0:10:00.260,0:10:02.216 "impact" (влијае) како глагол 0:10:02.216,0:10:05.187 зашто само забите можат[br]да бидат импактирани, 0:10:05.187,0:10:07.241 а „поттикнување“ е опишано како 0:10:07.295,0:10:11.239 досадно,бирократско, неточно изразување. 0:10:12.673,0:10:14.634 Не затоа што издавачите 0:10:14.634,0:10:17.325 ги игнорираат овие ставови за јазикот. 0:10:17.325,0:10:19.880 Тие се обидуваат да ни дадат[br]објаснување за зборовите 0:10:19.880,0:10:22.150 кои се сметаат за жаргони или неформални, 0:10:22.150,0:10:25.293 или навредливи, најчесто [br]со ознаки на користење 0:10:25.293,0:10:26.983 но тие се често нејасни 0:10:26.983,0:10:30.635 зашто објаснуваат што правиме, 0:10:30.635,0:10:32.964 и знаат дека често го земаме речникот 0:10:32.964,0:10:35.732 за да видиме како да го употребиме зборот 0:10:35.732,0:10:37.640 правилно и соодветно. 0:10:37.640,0:10:40.664 Како одговор на тоа [br]речникот Американ Херитиџ 0:10:40.664,0:10:42.805 додаде ознаки за користење. 0:10:42.805,0:10:44.922 Овие ознаки се појавуваат[br]со зборови 0:10:44.922,0:10:46.245 кои се проблематични 0:10:46.245,0:10:49.110 а проблематични се затоа што 0:10:49.110,0:10:51.043 го менуваат значењето. 0:10:51.043,0:10:54.469 Ознаките содржат човечки одлики, 0:10:54.469,0:10:56.528 и сметам дека ние [br]како корисници на речници 0:10:56.528,0:10:58.770 не сме во доволна мера свесни 0:10:58.770,0:10:59.869 за тие човечки одлики. 0:10:59.869,0:11:00.993 За да појаснам, 0:11:00.993,0:11:02.620 ќе видиме пример, 0:11:02.620,0:11:05.692 но прво да објаснам што[br]се обидуваат издавачите 0:11:05.692,0:11:08.990 да прават со овие ознаки на користење. 0:11:08.990,0:11:11.664 Помислете на зборот „прегледува“ 0:11:11.664,0:11:15.302 и како го користите. 0:11:15.302,0:11:17.838 Сигурно многумина помислувате 0:11:17.838,0:11:22.375 на брзо препрочитување на текст. 0:11:22.375,0:11:25.210 Некои од вас можеби ќе вклучат и одење 0:11:25.210,0:11:27.686 зашто може да прегледувате[br]и полици во продавница 0:11:27.686,0:11:29.127 или нешто слично. 0:11:29.127,0:11:31.611 Ќе се изненадите да чуете 0:11:31.611,0:11:33.480 дека во повеќето стандардни речници 0:11:33.480,0:11:36.253 првата дефиниција е „чита внимателно“ 0:11:36.253,0:11:38.697 или проучува. 0:11:38.697,0:11:41.556 Така најпрво го објаснува[br]Американ Херитиџ. 0:11:41.556,0:11:44.521 Второто објаснување е брзо, кратко читање 0:11:44.521,0:11:48.316 а веднаш до него стои[br]„проблем со користење“. 0:11:48.316,0:11:50.226 (Смеа) 0:11:50.226,0:11:52.314 Потоа додаваат ознака за користење 0:11:52.314,0:11:54.191 која вреди да се види. 0:11:54.191,0:11:56.102 Еве ја ознаката за користење:„ 0:11:56.102,0:11:58.459 „Прегледува“ долго значеше темелно чита“. 0:11:58.459,0:12:00.226 Но зборот често се користи послободно 0:12:00.226,0:12:02.386 со едноставно значење „чита“. 0:12:02.386,0:12:05.315 Другото значење на зборот[br]„летимично чита“ 0:12:05.315,0:12:07.771 традиционално се смета за грешка 0:12:07.771,0:12:10.174 но резултатите на нашето[br]гласање покажуваат 0:12:10.174,0:12:11.870 дека станува прифатливо. 0:12:11.870,0:12:13.269 Кога ги прашаа за реченицата: 0:12:13.269,0:12:16.000 „Имав само миг брзо да го [br]прегледам упатството,“ 0:12:16.000,0:12:18.075 66% од Комисијата за употреба 0:12:18.075,0:12:20.422 го сметаа за неприфатливо во 1988 год. 0:12:20.422,0:12:22.529 58% во 1999, 0:12:22.529,0:12:26.397 а 48% во 2011-та. 0:12:26.397,0:12:28.358 Ах, Комисијата за употреба, 0:12:28.358,0:12:30.968 тоа тело од доверба составено[br]од јазични стручњаци 0:12:30.968,0:12:33.820 кои стануваат поблаги во критериумите. 0:12:33.820,0:12:35.890 Се надевам дека во моментов си велите: 0:12:35.890,0:12:39.885 „Чекај кој е во таа Комисија за употреба? 0:12:39.885,0:12:42.997 И зошто се важни нивните изјави?“ 0:12:42.997,0:12:44.960 Ако погледнете на предната страна 0:12:44.960,0:12:46.068 на Американ Херитиџ 0:12:46.068,0:12:47.643 ќе ги видите имињата на луѓето 0:12:47.643,0:12:49.212 кои се во Комисијата за употреба. 0:12:49.212,0:12:51.244 Но, кој гледа на почетната страна? 0:12:51.244,0:12:54.291 Има околу 200 луѓе во Комисијата. 0:12:54.291,0:12:56.668 Тука има академици, 0:12:56.668,0:12:58.345 новинари, креативни писатели. 0:12:58.345,0:13:00.437 Има и луѓе од Врховниот суд 0:13:00.437,0:13:02.336 и неколку лингвисти. 0:13:02.336,0:13:07.168 Од 2005-та на листата е и моето име. 0:13:07.168,0:13:10.980 (Аплауз) 0:13:11.342,0:13:14.710 Еве што можеме да сториме за вас. 0:13:14.710,0:13:17.070 Може да ви претставиме 0:13:17.070,0:13:20.122 низа на мислења за спорна употреба. 0:13:20.122,0:13:23.479 Тие се, и треба да бидат[br]нашите овластувања. 0:13:23.479,0:13:26.890 Ние не сме јазична академија. 0:13:26.890,0:13:29.837 Еднаш годишно добивам гласачко ливче 0:13:29.837,0:13:32.869 и ме прашуваат дали новите употреби, 0:13:32.869,0:13:36.207 новиот изговор и новите значења[br]се прифатливи. 0:13:36.207,0:13:39.099 Ева што правам за да одговорам[br]на гласачкото ливче. 0:13:39.099,0:13:42.607 Слушам што зборуваат и пишуваат луѓето. 0:13:42.607,0:13:44.851 Не го слушам сопствениот глас дали 0:13:44.851,0:13:48.060 ми се допаѓа или не нешто[br]во врска со англискиот јазик. 0:13:48.060,0:13:49.529 Ќе бидам искрена: 0:13:49.529,0:13:52.478 Не го сакам зборот „влијателен“, 0:13:52.478,0:13:54.480 но тоа не е важно во смисла 0:13:54.480,0:13:57.719 дали „влијателен“ ќе се прифати [br]во употреба 0:13:57.719,0:14:00.970 и сè повеќе ќе се прифаќа во[br]пишувана прозна форма. 0:14:00.970,0:14:02.018 За да бидам одговорна, 0:14:02.018,0:14:04.546 одам да ја видам употребата, 0:14:04.546,0:14:06.382 што опфаќа пребарување 0:14:06.382,0:14:09.077 на онлајн датотеки како Гугл книги 0:14:09.077,0:14:11.897 Ако го побарате „влијателен“ на Гугл книги 0:14:11.897,0:14:15.103 еве што ќе најдете. 0:14:15.103,0:14:17.344 Изгледа дека „влијателен“ 0:14:17.344,0:14:19.074 е мошне корисен 0:14:19.074,0:14:20.703 за одреден број писатели, 0:14:20.703,0:14:22.303 и станал сè покорисен 0:14:22.303,0:14:24.262 последните 20 години. 0:14:24.262,0:14:26.415 Сега, ќе има промени во јазикот 0:14:26.415,0:14:29.049 кои нема секому да му се допаднат.[br] 0:14:29.049,0:14:31.233 Ќе има промени и таму каде што ќе речете: 0:14:31.233,0:14:32.220 „Навистина? 0:14:32.220,0:14:35.905 Мора јазикот да се менува на тој начин? 0:14:35.905,0:14:37.588 Јас велам 0:14:37.588,0:14:39.310 дека треба да сме внимателни 0:14:39.310,0:14:43.101 со одлуката дека промените се ужасни, 0:14:43.101,0:14:44.815 да не брзаме со наметнување 0:14:44.815,0:14:48.116 на другите нешто што нам[br]ни се допаѓа или не 0:14:48.116,0:14:51.030 и треба да се олабавиме 0:14:51.030,0:14:53.774 во однос на мислењето дека[br]англискиот јазик е во невоља. 0:14:53.774,0:14:57.970 Не е. Тој е богат, динамичен и исполнет 0:14:57.970,0:15:00.980 со креативноста на оние кои го зборуваат. 0:15:00.980,0:15:03.598 Гледајќи назад, фасцинантно ни звучи 0:15:03.598,0:15:06.976 дека зборот „фино“ некогаш[br]значел будалесто, 0:15:06.976,0:15:08.660 а зборот „десеткува“ 0:15:08.660,0:15:12.165 значел убивање на секој десетти. 0:15:12.165,0:15:16.358 (Смеа) 0:15:17.162,0:15:22.255 Сметаме дека Бен Франклин бил луд 0:15:22.255,0:15:24.904 што бил загрижен дека „забележи“[br]станал глагол. 0:15:24.904,0:15:26.367 Знаете што? 0:15:26.367,0:15:29.067 Прилично глупаво ќе звучиме за 100 години 0:15:29.067,0:15:31.364 што сме загрижени [br]за „влијае“ како глагол. 0:15:31.364,0:15:34.176 и „покани„ како именка. 0:15:34.176,0:15:36.416 Јазикот нема да се смени толку брзо 0:15:36.416,0:15:38.313 што не ќе можеме да се носиме со него. 0:15:38.313,0:15:40.596 Јазикот не функционира на тој начин. 0:15:40.596,0:15:42.209 Се надевам, 0:15:42.209,0:15:45.038 нема да сметате дека јазичните промени[br]се загрижувачки 0:15:45.038,0:15:47.076 туку забавни и фасинантни, 0:15:47.076,0:15:50.085 како што сметаат и издавачите. 0:15:50.085,0:15:52.047 Верувам дека ќе уживате да сте дел 0:15:52.047,0:15:57.051 од креативноста која постојано [br]го преобликува 0:15:57.051,0:16:00.327 нашиот јазик и го одржува моќен. 0:16:00.327,0:16:03.247 Па, како влегува збор во речникот? 0:16:03.247,0:16:05.716 Влегува зашто го користиме 0:16:05.716,0:16:07.340 и продолжуваме да го користиме 0:16:07.340,0:16:11.575 а издавачите внимаат на нас. 0:16:11.575,0:16:14.695 Ако мислите:„Ајде сите да одлучуваме 0:16:14.695,0:16:16.444 што значат зборовите,“ 0:16:16.444,0:16:20.495 јас би рекла: „Да, така е.[br] 0:16:20.495,0:16:22.847 Отсекогаш било така.“ 0:16:22.847,0:16:26.774 Речниците се прекрасен извор и водич 0:16:26.774,0:16:30.270 но не постои објективен[br]авторитет за речник 0:16:30.270,0:16:34.043 кој е врховен судија [br]за значењето на зборовите. 0:16:34.043,0:16:36.556 Ако заедница на говорници[br]го употребуваат зборот 0:16:36.556,0:16:40.152 и знаат што значи, тогаш тој е вистински. 0:16:40.152,0:16:41.520 Тој збор може да е жаргон, 0:16:41.520,0:16:43.162 може да е неформален, 0:16:43.162,0:16:45.067 може да е збор за кој мислите дека 0:16:45.067,0:16:47.524 е нелогичен или непотребен, 0:16:47.524,0:16:50.075 но зборот кој сите го користиме, 0:16:50.075,0:16:52.433 тој збор е реален. 0:16:52.433,0:16:54.774 Ви благодарам! 0:16:54.774,0:16:56.453 (Аплауз)