WEBVTT 00:00:00.703 --> 00:00:03.515 Så här börjar kriget. 00:00:03.515 --> 00:00:06.781 En dag lever du ditt vanliga liv, 00:00:06.781 --> 00:00:09.297 du planerar att gå på en fest, 00:00:09.297 --> 00:00:11.681 du lämnar dina barn på skolan, 00:00:11.681 --> 00:00:14.394 du bokar tid hos tandläkaren. 00:00:14.394 --> 00:00:18.020 Sedan slutar telefonerna att fungera, 00:00:18.020 --> 00:00:21.957 TV:n också, det finns beväpnade män på gatan, 00:00:21.957 --> 00:00:24.273 det finns hinder på vägarna. 00:00:24.273 --> 00:00:28.750 Ditt liv som du känner går in i viloläge. 00:00:28.750 --> 00:00:30.955 Det stannar. NOTE Paragraph 00:00:30.955 --> 00:00:33.513 Jag kommer att sno en berättelse från en vän till mig, 00:00:33.513 --> 00:00:36.491 en bosnisk vän, om vad som hände med henne, 00:00:36.491 --> 00:00:40.868 eftersom jag tror att det kommer att förtydliga exakt hur det känns. 00:00:40.868 --> 00:00:44.962 Hon gick till jobbet en dag i april 1992, 00:00:44.962 --> 00:00:48.110 i en kort kjol och höga klackar. Hon arbetade i en bank. 00:00:48.110 --> 00:00:51.634 Hon var en ung mamma. Hon gillade att festa. 00:00:51.634 --> 00:00:53.468 Härlig person. 00:00:53.468 --> 00:00:56.775 Och plötsligt ser hon en stridsvagn 00:00:56.775 --> 00:00:59.981 köra långsamt nedför huvudvägen i Sarajevo 00:00:59.981 --> 00:01:03.533 och slå ner allt längs sin väg. 00:01:03.533 --> 00:01:07.564 Hon tror att det är en dröm, men det är inte. 00:01:07.564 --> 00:01:10.309 Och hon springer som vi skulle ha gjort, 00:01:10.309 --> 00:01:14.326 tar skydd och gömmer sig bakom en soptunna 00:01:14.326 --> 00:01:16.925 i höga klackar och kort kjol. 00:01:16.925 --> 00:01:21.144 Och när hon gömmer där, känner hon sig löjlig, 00:01:21.144 --> 00:01:23.840 men hon ser stridsvagnen köra förbi med soldater 00:01:23.840 --> 00:01:26.200 och människor överallt och kaos 00:01:26.200 --> 00:01:30.827 och hon tänker: "Jag känner mig som Alice i Underlandet 00:01:30.827 --> 00:01:33.162 som går ner i kaninhålet, 00:01:33.162 --> 00:01:36.230 ner, ner, ner till kaoset, 00:01:36.230 --> 00:01:41.631 och mitt liv kommer aldrig att bli detsamma igen." NOTE Paragraph 00:01:41.631 --> 00:01:45.418 Några veckor senare var min vän i en folkmassa 00:01:45.418 --> 00:01:50.368 med sitt spädbarn i armarna 00:01:50.368 --> 00:01:52.904 för att ge honom till en främling i bussen 00:01:52.904 --> 00:01:55.928 som var en av de sista bussarna som lämnade Sarajevo 00:01:55.928 --> 00:01:59.093 som skulle ta ut barn så att de kan vara säkra. 00:01:59.093 --> 00:02:03.203 Hon minns att hon kämpade sig fram med sin mamma, 00:02:03.203 --> 00:02:06.629 genom folkmassan: "Ta mitt barn! Ta mitt barn!" 00:02:06.629 --> 00:02:12.682 och räckte över sin son till någon genom ett fönster. 00:02:12.682 --> 00:02:15.550 Hon såg honom inte på åratal. 00:02:15.550 --> 00:02:19.269 Belägringen pågick i tre och ett halvt år, 00:02:19.269 --> 00:02:21.558 och det var en belägring utan vatten, 00:02:21.558 --> 00:02:26.847 utan ström, utan värme, utan mat, 00:02:26.847 --> 00:02:32.202 i mitten av Europa, i mitten av 1900-talet. NOTE Paragraph 00:02:32.202 --> 00:02:36.004 Jag hade äran att vara en av de reportrar 00:02:36.004 --> 00:02:38.423 som levde genom den belägringen, 00:02:38.423 --> 00:02:41.461 och jag säger att jag har äran och förmånen att vara där 00:02:41.461 --> 00:02:43.651 för det har lärt mig allt, 00:02:43.651 --> 00:02:47.780 inte bara om att vara en reporter, utan om att vara en människa. 00:02:47.780 --> 00:02:50.135 Jag lärde mig om medkänsla. 00:02:50.135 --> 00:02:53.946 Jag lärde mig om vanliga människor som kunde vara hjältar. 00:02:53.946 --> 00:02:58.317 Jag lärde mig att dela med mig. Jag lärde mig om kamratskap. 00:02:58.317 --> 00:03:01.228 Mest av allt lärde jag mig om kärlek. 00:03:01.228 --> 00:03:06.507 Till och med mitt i fruktansvärd förstörelse, död och kaos 00:03:06.507 --> 00:03:09.643 lärde jag mig hur vanliga människor kunde hjälpa sina grannar, 00:03:09.643 --> 00:03:12.287 dela mat, uppfostra sina barn, 00:03:12.287 --> 00:03:15.539 dra någon som blir skjuten bort från vägen, 00:03:15.539 --> 00:03:18.396 även om du själv äventyrar ditt liv, 00:03:18.396 --> 00:03:21.647 hjälpa skadade människor att komma in i taxibilar 00:03:21.647 --> 00:03:24.268 för att försöka ta dem till sjukhus. NOTE Paragraph 00:03:24.268 --> 00:03:27.487 Jag lärde mig så mycket om mig själv. 00:03:27.487 --> 00:03:30.512 Martha Gellhorn, en av mina hjältar, sa en gång: 00:03:30.512 --> 00:03:35.710 "Du kan bara älska ett enda krig. Resten är ansvar." 00:03:35.710 --> 00:03:39.246 Jag fortsatte med att täcka många, många, många krig efter det, 00:03:39.246 --> 00:03:41.875 så många att jag tappade räkningen, 00:03:41.875 --> 00:03:44.958 men inget var som Sarajevo. NOTE Paragraph 00:03:44.958 --> 00:03:48.913 I april förra året gick jag tillbaka till en väldigt konstig... 00:03:48.913 --> 00:03:52.687 Det jag kallade en sinnessjuk gymnasieåterträff. 00:03:52.687 --> 00:03:57.030 Det var tjugoårsdagen av belägringen, 00:03:57.030 --> 00:03:59.502 början på belägringen av Sarajevo, 00:03:59.502 --> 00:04:03.942 och jag gillar inte ordet "årsdag", för det låter som en fest, 00:04:03.942 --> 00:04:05.345 och detta var inte en fest. 00:04:05.345 --> 00:04:09.333 Det var en mycket dyster samling av reportrar 00:04:09.333 --> 00:04:12.724 som arbetade där under kriget, humanitära hjälparbetare 00:04:12.724 --> 00:04:17.193 och naturligtvis de modiga och tuffa människorna från Sarajevo. 00:04:17.193 --> 00:04:19.612 Och det som drabbade mig mest, 00:04:19.612 --> 00:04:21.353 som krossade mitt hjärta, 00:04:21.353 --> 00:04:23.523 var att gå längs huvudgatan i Sarajevo, 00:04:23.523 --> 00:04:27.598 där min vän Aida såg stridsvagnen komma för 20 år sedan, 00:04:27.598 --> 00:04:34.295 och på den vägen fanns det fler än 12 000 röda stolar, 00:04:34.295 --> 00:04:35.921 tomma 00:04:35.921 --> 00:04:38.190 och varenda stol symboliserade 00:04:38.190 --> 00:04:41.907 en person som dog under belägringen, 00:04:41.907 --> 00:04:46.194 bara i Sarajevo, inte i hela Bosnien, 00:04:46.194 --> 00:04:48.781 och det sträckte sig från ena änden av staden 00:04:48.781 --> 00:04:51.055 till en stor del av den, 00:04:51.055 --> 00:04:54.558 och det sorgligaste för mig var de små stolarna 00:04:54.558 --> 00:04:57.414 för barnen. NOTE Paragraph 00:04:57.414 --> 00:05:00.541 Jag täcker nu Syrien 00:05:00.541 --> 00:05:03.731 och jag började rapportera det eftersom jag tyckte 00:05:03.731 --> 00:05:05.987 att det måste göras. 00:05:05.987 --> 00:05:08.992 Jag tror att en historia där måste berättas. 00:05:08.992 --> 00:05:12.962 Jag ser återigen en mall för kriget i Bosnien. 00:05:12.962 --> 00:05:15.191 Och när jag först anlände till Damaskus 00:05:15.191 --> 00:05:17.593 såg jag detta konstiga ögonblick där människor 00:05:17.593 --> 00:05:21.153 inte tycktes tro att kriget skulle komma, 00:05:21.153 --> 00:05:22.928 och det var exakt samma i Bosnien 00:05:22.928 --> 00:05:25.902 och nästan alla andra länder som jag har sett var krig kommer. 00:05:25.902 --> 00:05:28.445 Människor vill inte tro att det kommer, 00:05:28.445 --> 00:05:31.912 så de lämnar inte, de lämnar inte innan de kan. 00:05:31.912 --> 00:05:33.582 De tar inte ut sina pengar. 00:05:33.582 --> 00:05:37.477 De stannar för att man vill stanna i sitt hem. 00:05:37.477 --> 00:05:41.516 Och sedan kommer krig och kaos. NOTE Paragraph 00:05:41.516 --> 00:05:45.319 Rwanda är ett ställe som hemsöker mig. 00:05:45.319 --> 00:05:51.473 År 1994 lämnade jag Sarajevo tillfälligt för att rapportera om folkmordet i Rwanda. 00:05:51.473 --> 00:05:56.322 Mellan april och augusti 1994, 00:05:56.322 --> 00:06:00.523 slaktades en miljon människor. 00:06:00.523 --> 00:06:05.750 Om de 12 000 stolarna skrämmer mig 00:06:05.750 --> 00:06:07.822 på grund av det stora antalet, 00:06:07.822 --> 00:06:11.453 vill jag att ni bara för en stund tänker på en miljon människor. 00:06:11.453 --> 00:06:13.990 Och för att ge er några exempel, minns jag 00:06:13.990 --> 00:06:19.071 att jag stod och tittade längs en väg så långt jag kunde se, 00:06:19.071 --> 00:06:25.160 åtminstone en kilometer, och kroppar var staplade i tre meters högar 00:06:25.160 --> 00:06:26.884 av döda. 00:06:26.884 --> 00:06:30.219 Och det var bara en liten procentandel av de döda. 00:06:30.219 --> 00:06:32.188 Och det fanns mödrar som höll sina barn 00:06:32.188 --> 00:06:35.529 som hade fångats i sin sista dödskamp. NOTE Paragraph 00:06:35.529 --> 00:06:38.859 Så vi lär oss mycket från krig, 00:06:38.859 --> 00:06:41.211 och jag nämner Rwanda 00:06:41.211 --> 00:06:45.329 eftersom det är ett ställe, som Sydafrika, 00:06:45.329 --> 00:06:49.311 där det pågår läkning efter 20 år. 00:06:49.311 --> 00:06:52.779 Femtiosex procent av parlamentarikerna är kvinnor, 00:06:52.779 --> 00:06:55.231 vilket är fantastiskt, 00:06:55.231 --> 00:06:59.257 och det finns också inom den nationella konstitutionen nu, 00:06:59.257 --> 00:07:02.430 att man faktiskt inte får lov att säga Hutu eller Tutsi. 00:07:02.430 --> 00:07:06.299 Man får inte identifiera någon efter etnicitet, 00:07:06.299 --> 00:07:10.845 vilket naturligtvis är det som startade slakten i första hand. 00:07:10.845 --> 00:07:13.952 En annan hjälparbetare berättade för mig den vackraste historien, 00:07:13.952 --> 00:07:15.435 enligt mitt tycke. 00:07:15.435 --> 00:07:20.352 Det fanns en grupp barn, blandade hutuer och tutsier 00:07:20.352 --> 00:07:23.066 och en grupp kvinnor som adopterade dem, 00:07:23.066 --> 00:07:27.000 och de radade upp och en gavs bara till nästa. 00:07:27.000 --> 00:07:30.166 Det fanns ingen typ av kompensation för, du är en Tutsi, 00:07:30.166 --> 00:07:33.081 du är en Hutu, du kanske har dödat min mor, 00:07:33.081 --> 00:07:34.927 du kan ha dödat min far. 00:07:34.927 --> 00:07:40.233 De samlades i en slags försoning, 00:07:40.233 --> 00:07:43.817 och jag tycker det är anmärkningsvärt. 00:07:43.817 --> 00:07:46.659 Så när folk frågar mig hur jag fortsätter att täcka krig 00:07:46.659 --> 00:07:48.871 och varför jag fortsätter att göra det 00:07:48.871 --> 00:07:50.340 är det därför. NOTE Paragraph 00:07:50.340 --> 00:07:53.731 När jag åker tillbaka till Syrien, faktiskt nästa vecka, 00:07:53.731 --> 00:07:57.692 ser jag otroligt heroiska människor, 00:07:57.692 --> 00:07:59.965 några av dem kämpar för demokrati, 00:07:59.965 --> 00:08:03.982 för saker som vi tar för givet varje dag. 00:08:03.982 --> 00:08:07.220 Och det är därför jag gör det. NOTE Paragraph 00:08:07.220 --> 00:08:11.688 År 2004 fick jag en liten pojke, 00:08:11.688 --> 00:08:14.883 och jag kallar honom mitt underbarn, 00:08:14.883 --> 00:08:17.929 för efter att ha sett så mycket död 00:08:17.929 --> 00:08:22.106 och förstörelse och kaos och mörker i mitt liv, 00:08:22.106 --> 00:08:25.965 föddes denna stråle av hopp. 00:08:25.965 --> 00:08:30.162 Och jag kallade honom Luca, vilket betyder "Ljusbringare", 00:08:30.162 --> 00:08:35.085 för han ger ljus i mitt liv. 00:08:35.085 --> 00:08:38.536 Men jag pratar om honom för att när han var fyra månader gammal 00:08:38.536 --> 00:08:43.208 tvingade min utländska redaktör mig att åka tillbaka till Bagdad 00:08:43.208 --> 00:08:46.540 där jag rapporterade under hela Saddam-regimen 00:08:46.540 --> 00:08:49.419 och under Bagdads fall och därefter, 00:08:49.419 --> 00:08:52.513 och jag minns att jag gick ombord med tårar, 00:08:52.513 --> 00:08:55.499 grät över att skiljas från min son, 00:08:55.499 --> 00:08:57.732 och medan jag var där, 00:08:57.732 --> 00:09:00.467 sa en ganska berömd irakisk politiker som var en vän 00:09:00.467 --> 00:09:02.941 till mig: "Vad gör du här? 00:09:02.941 --> 00:09:04.782 Varför är du inte hemma med Luca?" 00:09:04.782 --> 00:09:08.567 Och jag sa: "Jag måste se." Det var 2004 00:09:08.567 --> 00:09:12.954 som var början på den otroligt blodiga tiden i Irak, 00:09:12.954 --> 00:09:16.194 "Jag måste se, jag måste se vad som händer här. 00:09:16.194 --> 00:09:17.434 Jag måste rapportera det." 00:09:17.434 --> 00:09:20.623 Och han sa: "Åk hem, 00:09:20.623 --> 00:09:23.909 för om du missar hans första tand, 00:09:23.909 --> 00:09:26.907 och hans första steg, kommer du aldrig att förlåta dig själv. 00:09:26.907 --> 00:09:30.770 Men det kommer alltid att finnas ett nytt krig." NOTE Paragraph 00:09:30.770 --> 00:09:35.111 Och det kommer tyvärr alltid att finnas krig. 00:09:35.111 --> 00:09:38.965 Och jag lurar mig själv om jag som journalist, 00:09:38.965 --> 00:09:40.731 som reporter, som författare 00:09:40.731 --> 00:09:45.569 tror att det jag gör kan stoppa dem. Jag kan inte. 00:09:45.569 --> 00:09:48.306 Jag är inte Kofi Annan. Han kan inte få slut på ett krig. 00:09:48.306 --> 00:09:51.093 Han försökte förhandla om Syrien och misslyckades. 00:09:51.093 --> 00:09:55.089 Jag är inte en konfliktlösare hos FN. 00:09:55.089 --> 00:09:57.372 Jag är inte ens en humanitär hjälpläkare 00:09:57.372 --> 00:10:00.358 och jag kan inte berätta hur hjälplös jag har känt mig 00:10:00.358 --> 00:10:03.469 över att människor dör framför mig och jag inte kunde rädda dem. 00:10:03.469 --> 00:10:07.304 Jag är bara ett vittne. 00:10:07.304 --> 00:10:12.358 Min roll är att ge en röst till personer som är röstlösa. 00:10:12.358 --> 00:10:15.591 En av mina kollegor beskrev det som att tända ett ljus 00:10:15.591 --> 00:10:18.353 i världens mörkaste hörn. 00:10:18.353 --> 00:10:21.000 Och det är det jag försöker göra. 00:10:21.000 --> 00:10:24.036 Jag lyckas inte alltid, 00:10:24.036 --> 00:10:26.367 och ibland är det otroligt frustrerande 00:10:26.367 --> 00:10:28.793 eftersom man känner att man skriver till ett tomrum, 00:10:28.793 --> 00:10:31.112 eller du känner att ingen bryr sig. 00:10:31.112 --> 00:10:33.361 Vem bryr sig om Syrien? Vem bryr sig om Bosnien? 00:10:33.361 --> 00:10:35.374 Vem bryr sig om Kongo, 00:10:35.374 --> 00:10:37.648 Elfenbenskusten, Liberia, Sierra Leone, 00:10:37.648 --> 00:10:39.763 alla dessa platser som 00:10:39.763 --> 00:10:43.736 jag kommer att minnas resten av mitt liv? 00:10:43.736 --> 00:10:46.989 Men mitt jobb är att vittna 00:10:46.989 --> 00:10:50.171 och det är kärnan, hjärtat i saken, 00:10:50.171 --> 00:10:52.712 för oss reportrar som gör detta. 00:10:52.712 --> 00:10:56.303 Och allt jag kan göra är att sätta mitt hopp, 00:10:56.303 --> 00:10:58.911 inte till beslutsfattare eller politiker, 00:10:58.911 --> 00:11:01.308 för hur mycket jag än skulle vilja tro 00:11:01.308 --> 00:11:03.773 att de läser mina ord och gör något, 00:11:03.773 --> 00:11:06.933 inbillar jag mig inget. NOTE Paragraph 00:11:06.933 --> 00:11:11.150 Men det som jag hoppas på är att om du kommer ihåg något jag sa 00:11:11.150 --> 00:11:14.703 eller någon av mina berättelser i morgon på morgonen under frukosten, 00:11:14.703 --> 00:11:17.385 om du kommer ihåg historien om Sarajevo 00:11:17.385 --> 00:11:20.876 eller berättelsen om Rwanda, 00:11:20.876 --> 00:11:23.449 så har jag gjort mitt jobb. NOTE Paragraph 00:11:23.449 --> 00:11:25.487 Tack så mycket. NOTE Paragraph 00:11:25.487 --> 00:11:28.457 (Applåder)