WEBVTT 00:00:00.587 --> 00:00:03.650 TED 的讲台一向以人类为中心, 00:00:03.650 --> 00:00:07.313 但我想要加入一些 动物的声音, 00:00:07.313 --> 00:00:13.112 它们的身体,思考和精神塑造我们。 NOTE Paragraph 00:00:13.112 --> 00:00:16.358 数年前,我非常有幸 00:00:16.358 --> 00:00:18.306 在温哥华附近的一座岛上, 00:00:18.306 --> 00:00:20.860 认识一位部落长老。 00:00:20.860 --> 00:00:23.238 他名叫吉米史密斯, 00:00:23.238 --> 00:00:25.487 他分享了一个在部落间 00:00:25.487 --> 00:00:27.840 广为流传的一个故事给我听, 00:00:27.840 --> 00:00:31.035 部落的住民称自己为 Kwikwasut'inuxw NOTE Paragraph 00:00:31.035 --> 00:00:33.730 他说道,从前, 00:00:33.730 --> 00:00:36.587 现今地球上的所有动物是一样的。 00:00:36.587 --> 00:00:39.511 尽管它们外在看起来很不同, 00:00:39.511 --> 00:00:42.751 但它们的内心都一样, 00:00:42.751 --> 00:00:45.406 不时地,它们在森林深处 00:00:45.406 --> 00:00:48.156 一个令人害怕的洞穴聚会 00:00:48.156 --> 00:00:50.648 庆祝团聚。 00:00:50.648 --> 00:00:52.392 当它们到那里时, 00:00:52.392 --> 00:00:54.920 它们会褪去自己的皮囊。 00:00:54.920 --> 00:00:58.444 乌鸦褪去羽毛,熊脱去毛发, 00:00:58.444 --> 00:01:00.907 三文鱼脱去鳞片, 00:01:00.907 --> 00:01:03.829 随后,它们跳舞。 00:01:03.829 --> 00:01:07.130 但是有一天,一个人类找到了这个洞穴 00:01:07.130 --> 00:01:08.714 他对着眼前的一切大笑 00:01:08.714 --> 00:01:11.838 因为他无法理解。 00:01:11.838 --> 00:01:14.707 动物们感到尴尬便纷纷逃走, 00:01:14.707 --> 00:01:16.934 那就是最后一次 00:01:16.934 --> 00:01:20.556 它们这样不加掩饰地展现自己。 NOTE Paragraph 00:01:20.556 --> 00:01:22.710 旧时的理解是 00:01:22.710 --> 00:01:26.143 动物们各自迥异的身份下, 掩藏着同样的内心, 00:01:26.143 --> 00:01:29.881 这给我带来强烈的灵感。 00:01:29.881 --> 00:01:32.944 我想要穿过毛皮,羽毛 00:01:32.944 --> 00:01:34.573 和鳞片。 00:01:34.573 --> 00:01:36.801 我想要了解藏在皮肤里地东西。 00:01:36.801 --> 00:01:39.601 无论我是面对一只巨型的大象 00:01:39.601 --> 00:01:41.749 还是一只小小的树蛙, 00:01:41.749 --> 00:01:48.641 我的目标是,和它们沟通,心有灵犀。 NOTE Paragraph 00:01:48.641 --> 00:01:51.780 你可能会想,我有没有拍过人类呢? 00:01:51.780 --> 00:01:55.615 当然有。人类一直出现在我的摄影作品里, 00:01:55.615 --> 00:01:57.742 无论人类是以 00:01:57.742 --> 00:02:00.561 扮演乌龟 00:02:00.561 --> 00:02:02.374 或者豹子 00:02:02.374 --> 00:02:04.253 或者狮子的样子出现。 00:02:04.253 --> 00:02:08.751 你只需要了解如何 看穿他们的伪装。 NOTE Paragraph 00:02:08.751 --> 00:02:10.485 作为一个摄影师, 00:02:10.485 --> 00:02:13.300 我试图去达到超越 00:02:13.300 --> 00:02:15.264 我们基因外表下的不同 00:02:15.264 --> 00:02:18.861 来领会我们与其他生物的 00:02:18.861 --> 00:02:22.239 共同之处。 00:02:22.239 --> 00:02:24.568 当我使用照相机的时候, 00:02:24.568 --> 00:02:26.491 我脱掉皮肤 00:02:26.491 --> 00:02:29.191 就像洞穴里的动物们那样 00:02:29.191 --> 00:02:33.128 我就能展现出它们真实的样子。 NOTE Paragraph 00:02:33.128 --> 00:02:35.378 正如动物们 00:02:35.378 --> 00:02:38.752 被理性思维的力量庇佑, 00:02:38.752 --> 00:02:43.285 我们可以惊讶于生命的错综复杂。 00:02:43.285 --> 00:02:46.121 作为生活在处于困境中的行星上的公民, 00:02:46.121 --> 00:02:48.685 我们有处理生物多样性 00:02:48.685 --> 00:02:54.240 急剧降低的道德责任。 00:02:54.240 --> 00:02:56.107 但作为有心有感情的人类, 00:02:56.107 --> 00:03:00.040 我们都可以庆祝生命的联合, 00:03:00.040 --> 00:03:02.880 或许我们能够改变 00:03:02.880 --> 00:03:06.760 那个可怕洞穴里所发生的事。 NOTE Paragraph 00:03:06.760 --> 00:03:11.992 让我们加入动物们的舞蹈。 NOTE Paragraph 00:03:11.992 --> 00:03:14.775 谢谢。 NOTE Paragraph 00:03:14.775 --> 00:03:17.439 (鼓掌)