WEBVTT 00:00:00.627 --> 00:00:03.880 Pri TED je v središču pozornosti človeštvo, 00:00:03.880 --> 00:00:07.783 jaz pa bi rad dodal še glas za živali, 00:00:07.783 --> 00:00:13.332 katerih telesa in umi in duhovi so nas izoblikovali. NOTE Paragraph 00:00:13.332 --> 00:00:16.618 Pred nekaj leti sem imel srečo, 00:00:16.618 --> 00:00:20.946 da sem srečal starešino plemena na otoku nedaleč od Vancouvra. 00:00:20.946 --> 00:00:23.338 Njegovo ime je Jimmy Smith 00:00:23.338 --> 00:00:25.667 in z mano je delil zgodbo, 00:00:25.667 --> 00:00:28.010 ki si jo pripovedujejo med njegovimi ljudmi, 00:00:28.010 --> 00:00:31.195 ki si pravijo Kwikwasut'inuxw. NOTE Paragraph 00:00:31.195 --> 00:00:33.730 Pred davnimi časi, mi je rekel, 00:00:33.730 --> 00:00:36.587 so vse živali na Zemlji bile eno. 00:00:36.587 --> 00:00:39.511 Čeprav na zunaj izgledajo različno, 00:00:39.511 --> 00:00:42.751 so odznotraj vse enake 00:00:42.751 --> 00:00:45.406 in od časa do časa so se zbrale 00:00:45.406 --> 00:00:50.548 pri sveti jami globoko v gozdu, da bi slavile svojo enotnost. 00:00:50.548 --> 00:00:52.362 Ko so prispele, 00:00:52.362 --> 00:00:54.960 so si slekle svojo kožo. 00:00:54.960 --> 00:00:58.444 Krokar je slekel svoje perje, medved svoj kožuh 00:00:58.444 --> 00:01:00.867 in losos svoje luske, 00:01:00.867 --> 00:01:03.799 potem pa so zaplesali. 00:01:03.799 --> 00:01:09.120 Nekega dne pa je do jame prispel človek in se smejal temu, kar je videl, 00:01:09.120 --> 00:01:11.838 ker ni razumel. 00:01:11.838 --> 00:01:14.707 Osramočene so živali pobegnile 00:01:14.707 --> 00:01:16.934 in to je bilo zadnjič, 00:01:16.934 --> 00:01:20.486 da so se razkrile na takšen način. NOTE Paragraph 00:01:20.486 --> 00:01:26.340 Starodavno razumevanje, da so pod svojimi različnimi identitetami vse živali eno, 00:01:26.340 --> 00:01:29.801 je bilo zame močan navdih. 00:01:29.801 --> 00:01:34.434 Rad grem mimo krzna, perja in lusk. 00:01:34.434 --> 00:01:36.751 Rad bi prišel pod kožo. 00:01:36.751 --> 00:01:39.741 Ne glede na to, ali sem soočen z ogromnim slonom 00:01:39.741 --> 00:01:41.739 ali majhno drevesno žabo, 00:01:41.739 --> 00:01:47.551 je moj cilj, da nas povežem z njimi, iz oči v oči. NOTE Paragraph 00:01:48.641 --> 00:01:51.780 Lahko se vprašate, če sploh kdaj fotografiram ljudi? 00:01:51.780 --> 00:01:55.615 Seveda. Na mojih slikah so vedno prisotni ljudje, 00:01:55.615 --> 00:02:00.552 ne glede na to, da se lahko zdi, da upodabljajo želve 00:02:00.561 --> 00:02:02.374 ali pume 00:02:02.374 --> 00:02:04.223 ali leve. 00:02:04.223 --> 00:02:08.521 Naučiti se morate le, da vidite skozi njihovo krinko. NOTE Paragraph 00:02:08.751 --> 00:02:15.255 Kot fotograf poskušam seči čez razlike v našem genetskem ustroju, 00:02:15.264 --> 00:02:18.571 da bi lahko občudoval vse, kar imamo skupnega 00:02:18.571 --> 00:02:21.919 z vsemi živimi stvarmi. 00:02:22.159 --> 00:02:24.568 Ko uporabljam svoj fotoaparat, 00:02:24.568 --> 00:02:26.491 slečem svojo kožo 00:02:26.491 --> 00:02:29.191 kot živali pri tisti jami, 00:02:29.191 --> 00:02:32.808 da lahko pokažem, kdo so v resnici. NOTE Paragraph 00:02:33.108 --> 00:02:38.738 Kot živali, ki so blagoslovljene z močjo racionalne misli, 00:02:38.752 --> 00:02:42.995 se lahko čudimo zapletenosti življenja. 00:02:43.285 --> 00:02:48.681 Kot državljani planeta v težavah imamo moralno dolžnost, 00:02:48.685 --> 00:02:54.020 da se spopademo z dramatičnim zmanjšanjem v raznolikosti življenja. 00:02:54.020 --> 00:02:56.107 Kot ljudje s srcem, 00:02:56.107 --> 00:03:00.040 pa se lahko veselimo enotnosti življenja 00:03:00.040 --> 00:03:02.950 in morda lahko spremenimo, 00:03:02.950 --> 00:03:06.760 kar se je nekoč zgodilo v tisti sveti jami. NOTE Paragraph 00:03:06.920 --> 00:03:11.992 Najdimo način, da se pridružimo plesu. NOTE Paragraph 00:03:12.312 --> 00:03:14.555 Hvala. NOTE Paragraph 00:03:14.555 --> 00:03:17.439 (aplavz)