1 00:00:01,017 --> 00:00:04,110 A Humanidade ocupa o centro das atenções na TED, 2 00:00:04,110 --> 00:00:08,163 mas eu gostaria de adicionar uma voz pelos animais, 3 00:00:08,163 --> 00:00:13,112 cujos corpos e mentes e espíritos nos modelaram. 4 00:00:13,642 --> 00:00:16,778 Há alguns anos, tive a boa fortuna 5 00:00:16,778 --> 00:00:18,856 de me encontrar com um ancião tribal numa ilha 6 00:00:18,856 --> 00:00:20,990 não longe de Vancouver. 7 00:00:21,400 --> 00:00:23,598 O seu nome é Jimmy Smith 8 00:00:23,598 --> 00:00:26,027 e ele partilhou comigo uma história 9 00:00:26,027 --> 00:00:28,360 que é contada no seu povo, 10 00:00:28,360 --> 00:00:31,295 que se chama a si próprio os Kwikwasut'inuxw. 11 00:00:31,295 --> 00:00:34,000 Era uma vez, contou-me ele, 12 00:00:34,000 --> 00:00:36,797 todos os animais na Terra eram um só. 13 00:00:36,797 --> 00:00:39,821 Embora parecessem diferentes no seu exterior, 14 00:00:39,821 --> 00:00:43,021 por dentro, eles eram todos o mesmo. 15 00:00:43,021 --> 00:00:45,786 De tempos a tempos, reuniam-se 16 00:00:45,786 --> 00:00:48,636 numa caverna sagrada nas profundezas da floresta, 17 00:00:48,636 --> 00:00:50,788 para celebrarem a sua unidade. 18 00:00:50,788 --> 00:00:52,672 Quando eles chegavam, 19 00:00:52,672 --> 00:00:54,920 despiam as suas peles. 20 00:00:55,490 --> 00:00:58,784 O corvo deixava cair as suas penas, o urso, a sua pele, 21 00:00:58,784 --> 00:01:01,107 e o salmão, as suas escamas. 22 00:01:01,107 --> 00:01:03,829 Depois, eles dançavam. 23 00:01:03,989 --> 00:01:07,170 Mas um dia, um humano conseguiu chegar à caverna 24 00:01:07,170 --> 00:01:09,064 e riu-se do que viu 25 00:01:09,064 --> 00:01:12,058 porque não compreendeu. 26 00:01:12,058 --> 00:01:14,847 Embaraçados, os animais fugiram 27 00:01:14,847 --> 00:01:17,234 e essa foi a última vez 28 00:01:17,234 --> 00:01:20,556 que eles se revelaram desta forma. 29 00:01:20,836 --> 00:01:23,400 A antiga compreensão de que, por baixo 30 00:01:23,400 --> 00:01:26,333 das suas identidades separadas, todos os animais são um só, 31 00:01:26,333 --> 00:01:29,881 tem sido para mim uma inspiração poderosa. 32 00:01:30,031 --> 00:01:33,124 Gosto de ir para além da pele, das penas 33 00:01:33,124 --> 00:01:34,843 e das escamas. 34 00:01:34,843 --> 00:01:36,991 Quero alcançar o que está por baixo da pele. 35 00:01:36,991 --> 00:01:39,801 Não importa se estou diante de um elefante gigante 36 00:01:39,801 --> 00:01:42,099 ou de uma rã minúscula, 37 00:01:42,099 --> 00:01:46,321 o meu objetivo é religar-me com eles, olhos no olhos. 38 00:01:48,911 --> 00:01:51,960 Podem perguntar-se, alguma vez fotografo pessoas? 39 00:01:51,960 --> 00:01:53,155 Claro que sim. 40 00:01:53,155 --> 00:01:55,882 As pessoas estão sempre presentes nas minhas fotos, 41 00:01:55,882 --> 00:02:00,821 não importa se aparecem a retratar tartarugas 42 00:02:00,821 --> 00:02:02,634 ou pumas 43 00:02:02,634 --> 00:02:04,383 ou leões. 44 00:02:04,383 --> 00:02:07,781 Vocês têm de aprender a ver para lá do seu disfarce. 45 00:02:08,851 --> 00:02:11,115 Como fotógrafo, 46 00:02:11,115 --> 00:02:13,370 tento ultrapassar as diferenças 47 00:02:13,370 --> 00:02:15,544 na nossa composição genética 48 00:02:15,544 --> 00:02:18,721 para apreciar tudo o que temos em comum 49 00:02:18,721 --> 00:02:21,249 com todos os outros seres vivos. 50 00:02:22,239 --> 00:02:24,788 Quando eu uso a minha câmara, 51 00:02:24,788 --> 00:02:26,561 deixo cair a minha pele, 52 00:02:26,561 --> 00:02:29,451 como os animais naquela caverna 53 00:02:29,451 --> 00:02:31,768 de modo a poder mostrar como eles realmente são. 54 00:02:33,318 --> 00:02:35,618 Como animais abençoados 55 00:02:35,618 --> 00:02:38,952 com o poder do pensamento racional, 56 00:02:38,952 --> 00:02:41,755 podemos maravilhar-nos com a complexidade da vida. 57 00:02:43,575 --> 00:02:46,321 Como cidadãos de um planeta com problemas, 58 00:02:46,321 --> 00:02:48,835 é nossa responsabilidade moral 59 00:02:48,835 --> 00:02:52,200 lidar com a dramática perda na diversidade da vida. 60 00:02:54,240 --> 00:02:56,387 Mas como humanos com coração, 61 00:02:56,387 --> 00:03:00,160 podemos todos regozijar-nos com a unidade da vida, 62 00:03:00,160 --> 00:03:03,230 e talvez possamos mudar 63 00:03:03,230 --> 00:03:05,770 o que aconteceu naquela caverna sagrada. 64 00:03:07,120 --> 00:03:11,542 Vamos encontrar uma maneira de nos juntarmos à dança. 65 00:03:12,592 --> 00:03:14,325 Obrigado. 66 00:03:14,325 --> 00:03:17,419 (Aplausos)