1 00:00:00,587 --> 00:00:03,650 मानवता टेड में केंद्र स्तर लेता है 2 00:00:03,650 --> 00:00:07,313 लेकिन मैं जानवरों के लिए एक आवाज जुटाना चाहता हूँ, 3 00:00:07,313 --> 00:00:13,112 जिनके शरीर और दिमाग और भावनाओं  ने हमें रूप दिया । 4 00:00:13,112 --> 00:00:16,358 कुछ साल पहले, यह मेरा सौभाग्य था 5 00:00:16,358 --> 00:00:18,306 एक द्वीप पर एक ज्येष्ठ आदिवासी से मिलना 6 00:00:18,306 --> 00:00:20,860 दूर नहीं वैंकूवर से। 7 00:00:20,860 --> 00:00:23,238 उनका नाम, जिमी स्मिथ है 8 00:00:23,238 --> 00:00:25,487 और उन्होंने मुझे एक कहानी सुनाई 9 00:00:25,487 --> 00:00:27,840 जो कि उनके लोगों के बीच बताई जाती है, 10 00:00:27,840 --> 00:00:31,035 जो खुद को कवीकवासूतीनुकसव कहते हैं। 11 00:00:31,035 --> 00:00:33,730 एक समय की बात है, उन्होंने मुझे बताया, 12 00:00:33,730 --> 00:00:36,587 पृथ्वी पर सभी जानवर एक थे। 13 00:00:36,587 --> 00:00:39,511 वे भले ही बाहर से दिखने में अलग लगें, 14 00:00:39,511 --> 00:00:42,751 अंदर, वे सब एक ही हैं, 15 00:00:42,751 --> 00:00:45,406 और समय-समय पर वे इकट्ठा होते 16 00:00:45,406 --> 00:00:48,156 गहरे जंगल के अंदर एक पवित्र गुफा में 17 00:00:48,156 --> 00:00:50,648 अपनी एकता का जश्न मनाने के लिए । 18 00:00:50,648 --> 00:00:52,392 जब वे आए, 19 00:00:52,392 --> 00:00:54,920 वे सब अपनी खाल उतार दें । 20 00:00:54,920 --> 00:00:58,444 काला कौआ अपने पंख निकालता , भालू अपनी खाल, 21 00:00:58,444 --> 00:01:00,907 और सैल्मन अपने शल्क , 22 00:01:00,907 --> 00:01:03,829 और फिर, वे सब  नृत्य करते थे। 23 00:01:03,829 --> 00:01:07,130 लेकिन एक दिन, एक मानव गुफा तक आ गया 24 00:01:07,130 --> 00:01:08,714 और उसने जो देखा उसपे हँसा 25 00:01:08,714 --> 00:01:11,838 क्यूंकि उसके समझ में नहीं आया । 26 00:01:11,838 --> 00:01:14,707 शर्मिंदा हो कर, जानवरों भाग गए, 27 00:01:14,707 --> 00:01:16,934 और वो आखरी बार था 28 00:01:16,934 --> 00:01:20,556 उन्होनें खुद को इस तरह से व्यक्त किया। 29 00:01:20,556 --> 00:01:23,240 प्राचीन समझ कि 30 00:01:23,240 --> 00:01:26,143 अपनी अलग पहचान के भीतर, सभी जानवर एक हैं, 31 00:01:26,143 --> 00:01:29,881 मेरे लिए एक शक्तिशाली प्रेरणा रही है। 32 00:01:29,881 --> 00:01:32,944 मैं परे जाना चाहता हूं खालों के,  पंखों के 33 00:01:32,944 --> 00:01:34,573 और शल्कों के । 34 00:01:34,573 --> 00:01:36,801 मैं खाल के अंदर जाना चाहता हूं | 35 00:01:36,801 --> 00:01:39,933 कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं एक विशाल हाथी का सामना कर रहा हूं 36 00:01:39,933 --> 00:01:41,745 या एक छोटे से पेड़ मेंढक का, 37 00:01:41,745 --> 00:01:45,627 मेरा लक्ष्य मनुष्यों को उनसे सहमती से जोड़ना है| 38 00:01:48,197 --> 00:01:51,751 आप सोच रहे होंगे कि क्या मैं कभी भी लोगों की तस्वीर लेता हूं ? 39 00:01:51,791 --> 00:01:55,620 जरुर। लोग, हमेशा मेरी तस्वीरों में मौजूद रहते हैं, 40 00:01:55,620 --> 00:01:57,595 कोई फर्क नहीं पड़ता कि वे दिखाई दें 41 00:01:57,755 --> 00:01:59,832 कछुओं को चित्रित करते हुए 42 00:02:00,562 --> 00:02:01,651 या तेंदुओं को 43 00:02:02,371 --> 00:02:03,404 या शेरों को। 44 00:02:04,254 --> 00:02:07,313 आपको बस सीखना है कैसे उनके भेस के परे देखें | 45 00:02:08,751 --> 00:02:10,451 एक फोटोग्राफर के रूप में, 46 00:02:10,491 --> 00:02:13,295 मैं मतभेदों से परे पहुँचने की कोशिश करता हूं 47 00:02:13,295 --> 00:02:15,250 हमारे आनुवंशिक मेकअप में 48 00:02:15,260 --> 00:02:18,834 उसकी सराहना करने के लिए जो हम सब  में सामान्य है 49 00:02:18,864 --> 00:02:21,751 हर दूसरे जीव-जन्तु  के साथ। 50 00:02:22,241 --> 00:02:24,499 जब मैं अपने कैमरे का उपयोग करता हूं, 51 00:02:24,569 --> 00:02:26,378 मैं अपनी खाल उतार देता हूं 52 00:02:26,488 --> 00:02:28,891 गुफा के उन जानवरों की तरह 53 00:02:29,191 --> 00:02:32,143 ताकि मैं दिखा सकूं कि वे वास्तव में कौन हैं| 54 00:02:33,133 --> 00:02:35,335 सौभाग्यशाली जानवरों के रूप में 55 00:02:35,375 --> 00:02:38,338 तर्कसंगत सोच की शक्ति के साथ 56 00:02:38,748 --> 00:02:41,662 हम जीवन की जटिलताओं पर अचंभा कर सकते हैं। 57 00:02:43,292 --> 00:02:45,805 मुसीबत में एक ग्रह के नागरिकों के रूप में, 58 00:02:46,115 --> 00:02:48,521 यह हमारी नैतिक जिम्मेदारी है 59 00:02:48,691 --> 00:02:53,515 जीवन की विविधता में नाटकीय गिरावट के साथ निपटना। 60 00:02:54,235 --> 00:02:56,080 लेकिन दिल वाले मनुष्य के रूप में, 61 00:02:56,110 --> 00:02:59,543 हम सभी जीवन की एकता में आनन्दित हो सकते हैं, 62 00:03:00,036 --> 00:03:02,300 और शायद हम बदल सकते हैं 63 00:03:02,880 --> 00:03:05,780 जो कि एक बार उस पवित्र गुफा में हुआ। 64 00:03:06,760 --> 00:03:10,060 नृत्य में शामिल होने के लिए एक रास्ता खोजते हैं। 65 00:03:11,990 --> 00:03:13,222 धन्यवाद | 66 00:03:14,782 --> 00:03:16,035 (तालियाँ)