0:00:19.360,0:00:22.336 ¿Cuántos de Uds. han usado[br]una hoja de cálculo electrónica, 0:00:22.360,0:00:23.840 como Microsoft Excel? 0:00:24.840,0:00:26.096 Muy bien. 0:00:26.120,0:00:30.696 Ahora, ¿cuántos han dirigido un negocio[br]con una hoja de cálculo a mano, 0:00:30.720,0:00:33.800 como hizo mi padre en su pequeña[br]imprenta en Filadelfia? 0:00:34.760,0:00:35.920 Muchos menos. 0:00:36.620,0:00:39.220 Bueno, así se hizo [br]durante cientos de años. 0:00:40.180,0:00:43.196 A principios de 1978,[br]empecé a trabajar en una idea 0:00:43.220,0:00:45.620 que al final se convirtió en VisiCalc. 0:00:46.180,0:00:47.836 Y al año siguiente se distribuyó 0:00:47.860,0:00:51.139 en algo nuevo llamado [br]computadora personal Apple II. 0:00:51.940,0:00:55.996 Podría decirse que las cosas realmente [br]habían cambiado, 6 años después, 0:00:56.020,0:00:58.196 The Wall Street Journal [br]publicó una editorial 0:00:58.220,0:01:01.500 que suponía que uno conocía VisiCalc [br]y quizá incluso la usaba. 0:01:02.460,0:01:05.836 Steve Jobs en 1990 0:01:05.860,0:01:09.100 dijo que las "hojas de cálculo[br]impulsaron la industria". 0:01:09.580,0:01:13.500 "VisiCalc impulsó el éxito de Apple[br]más que cualquier otro acontecimiento". 0:01:13.890,0:01:15.300 En una nota más personal, 0:01:15.910,0:01:19.436 Steve dijo "Si VisiCalc se hubiese [br]escrito para alguna otra computadora, 0:01:19.460,0:01:22.510 quizá estarías entrevistando[br]a otra persona en este momento". 0:01:22.510,0:01:27.647 VisiCalc fue instrumental para llevar[br]las PC a los escritorios de negocios. 0:01:27.960,0:01:29.120 ¿Cómo ocurrió? 0:01:29.880,0:01:33.080 ¿Cómo fue? ¿Qué tuve que pasar[br]para hacer que fuera lo que fue? 0:01:34.120,0:01:39.456 Primero aprendí a programar[br]en 1966, a mis 15 años, 0:01:39.480,0:01:41.720 un par de meses después de esta foto. 0:01:42.050,0:01:45.740 Pocos estudiantes de secundaria tenían [br]acceso a computadoras en esos días. 0:01:45.760,0:01:49.556 Pero con suerte y mucha perseverancia, 0:01:49.580,0:01:51.820 pude tener tiempo de cómputo [br]en la ciudad. 0:01:52.700,0:01:57.898 Tras dormir en el lodo en Woodstock,[br]fui al MIT a la universidad, 0:01:58.020,0:02:01.100 donde, para ganar dinero,[br]trabajé en el Proyecto Multics. 0:02:01.820,0:02:06.383 Multics era un sistema interactivo [br]pionero de tiempo compartido. 0:02:06.860,0:02:10.036 ¿Han oído hablar de Linux[br]y los sistemas operativos Unix? 0:02:10.060,0:02:11.300 Surgieron de Multics. 0:02:11.820,0:02:14.116 Trabajé en las versiones de Multics 0:02:14.140,0:02:17.956 de lo que se conoce como [br]lenguajes informáticos interpretados, 0:02:17.980,0:02:20.436 usados por personas en campos [br]no computacionales 0:02:20.460,0:02:23.652 para hacer sus cálculos [br]en una terminal informática. 0:02:24.860,0:02:27.116 Después de graduarme del MIT, 0:02:27.140,0:02:30.414 Fui a trabajar a[br]Digital Equipment Corporation. 0:02:31.320,0:02:34.821 En DEC, trabajé en software 0:02:34.845,0:02:37.939 en el área nueva de [br]tipografía computarizada. 0:02:38.300,0:02:42.636 Ayudé a los periódicos a reemplazar las [br]máquinas de escribir de sus periodistas 0:02:42.760,0:02:44.260 por terminales de computadora. 0:02:44.780,0:02:45.996 Escribía el software 0:02:46.020,0:02:49.340 y luego salía al campo a lugares [br]como The Kansas City Star, 0:02:49.340,0:02:52.156 donde entrenaba a los usuarios[br]y obtenía retroalimentación. 0:02:52.180,0:02:54.036 Fue una experiencia del mundo real 0:02:54.060,0:02:57.300 muy diferente a lo que vi [br]en el laboratorio del MIT. 0:02:58.780,0:03:01.396 Después de eso, fui jefe de proyecto 0:03:01.420,0:03:06.220 del primer procesador de texto de DEC,[br]nuevamente un nuevo campo. 0:03:06.620,0:03:12.116 Como con la tipografía, lo importante[br]era crear una interfaz de usuario 0:03:12.140,0:03:16.220 natural y eficiente para que usaran [br]personas que no usaban computadoras. 0:03:18.260,0:03:22.236 Después de estar en DEC, trabajé [br]para una pequeña empresa que hacía 0:03:22.260,0:03:28.380 cajas registradoras con microprocesadores [br]para casas de comida rápida. 0:03:29.260,0:03:32.956 Pero siempre había querido crear[br]una empresa con mi amigo Bob Frankston 0:03:32.980,0:03:35.356 que conocí en el proyecto [br]Multics en el MIT. 0:03:35.380,0:03:39.076 Decidí volver a estudiar para aprender[br]lo que pudiera sobre negocios. 0:03:39.100,0:03:41.876 Y en el otoño de 1977, 0:03:41.876,0:03:45.226 entré en el programa de MBA en [br]la Escuela de Negocios de Harvard. 0:03:45.740,0:03:48.236 Yo era uno del poco porcentaje[br]de estudiantes 0:03:48.260,0:03:51.100 que tenía formación en[br]programación de computadoras. 0:03:51.980,0:03:55.156 Hay una foto mía del anuario[br]sentado en la primera fila. 0:03:55.180,0:03:56.196 (Risas) 0:03:56.220,0:03:58.836 En Harvard, aprendíamos[br]mediante el método por casos. 0:03:58.860,0:04:00.796 Analizábamos tres casos al día. 0:04:00.820,0:04:04.813 Los casos tienen decenas de páginas 0:04:04.837,0:04:07.144 con situaciones de negocio particulares. 0:04:08.140,0:04:13.171 A menudo tienen exposiciones,[br]y estas suelen tener palabras y números 0:04:13.195,0:04:16.355 diseñados de manera que tenga sentido[br]para la situación particular. 0:04:16.860,0:04:18.796 Por lo general son algo diferentes. 0:04:18.820,0:04:20.036 Esta es mi tarea. 0:04:20.060,0:04:23.236 Nuevamente, números, palabras,[br]en formas que tuvieran sentido. 0:04:23.260,0:04:27.340 Muchos cálculos, usábamos mucho [br]nuestras calculadoras. 0:04:27.740,0:04:29.620 De hecho, esta es mi calculadora. 0:04:31.400,0:04:33.976 Para Halloween, fui disfrazado [br]de calculadora. 0:04:34.000,0:04:35.808 (Risas) 0:04:36.985,0:04:40.176 Al principio de cada clase,[br]el profesor llamaba a alguien 0:04:40.200,0:04:41.479 para presentar el caso. 0:04:42.279,0:04:45.056 Explicaban lo que ocurría 0:04:45.080,0:04:48.816 y luego dictaban información[br]que el profesor transcribía 0:04:48.840,0:04:51.745 en las muchas pizarras motorizadas[br]del frente de la clase, 0:04:51.769,0:04:53.296 y luego teníamos una discusión. 0:04:53.320,0:04:57.776 Una de las cosas realmente frustrantes[br]tras haber hecho toda tu tarea, 0:04:57.800,0:05:00.816 era al otro día darte cuenta[br]de que habías cometido un error 0:05:00.840,0:05:03.376 y todas las cuentas siguientes [br]estaban mal. 0:05:03.400,0:05:05.176 Y no podías participar. 0:05:05.200,0:05:07.440 Y nos puntuaban por [br]la participación en clase. 0:05:08.520,0:05:13.440 Sentado allí con otras 87 personas[br]en clase, soñé mucho despierto. 0:05:14.480,0:05:18.336 La mayoría de los programadores en [br]esa época trabajaba en mainframes, 0:05:18.360,0:05:24.020 hacían sistemas de inventario, sistemas [br]de nómina y sistemas de pago de facturas. 0:05:24.020,0:05:27.216 Pero yo había trabajado en [br]procesamiento interactivo de textos 0:05:27.240,0:05:29.336 y en computación personal a la carta. 0:05:29.360,0:05:34.056 En vez de pensar en impresiones [br]de papel y tarjetas perforadas, 0:05:34.080,0:05:36.856 imaginé una pizarra mágica 0:05:36.880,0:05:40.256 en la que si uno borraba un número[br]y escribía algo nuevo, 0:05:40.280,0:05:43.136 los otros números cambiaban[br]de manera automática, 0:05:43.160,0:05:45.780 como el procesamiento de palabras [br]pero con números. 0:05:45.800,0:05:50.040 Imaginé que mi calculadora tenía[br]un ratón en la parte inferior 0:05:50.440,0:05:53.400 y una pantalla como un avión de combate. 0:05:53.920,0:05:58.056 Podía escribir algunos números,[br]marcarlos y presionar el botón de suma. 0:05:58.080,0:06:01.816 Y en medio de una negociación [br]podía obtener la respuesta. 0:06:01.840,0:06:04.840 Ahora tenía que convertir [br]mi fantasía en realidad. 0:06:05.840,0:06:08.280 Mi padre me enseñó sobre prototipos. 0:06:08.760,0:06:10.376 Me mostró maquetas 0:06:10.400,0:06:13.736 que había hecho para averiguar[br]la ubicación en la página 0:06:13.760,0:06:16.296 de las cosas para los folletos[br]que estaba imprimiendo. 0:06:16.320,0:06:19.256 Las usaba para tener[br]retroalimentación de los clientes 0:06:19.280,0:06:22.880 y verificación antes de enviar[br]el trabajo a la imprenta. 0:06:23.640,0:06:28.736 Hacer una versión simple que funciona [br]de lo que se intenta construir 0:06:28.760,0:06:31.080 obliga a descubrir problemas clave. 0:06:31.920,0:06:36.320 Y permite encontrar soluciones[br]menos costosas a esos problemas. 0:06:36.920,0:06:39.160 Así que decidí crear un prototipo, 0:06:39.960,0:06:44.536 con una terminal de video conectada al [br]sistema de tiempo compartido de Harvard 0:06:44.560,0:06:46.056 y me puse a trabajar. 0:06:46.080,0:06:49.336 Uno de los primeros problemas [br]que encontré fue: 0:06:49.360,0:06:52.040 ¿Cómo representar los valores [br]en las fórmulas? 0:06:52.536,0:06:54.286 Les mostraré qué quiero decir. 0:06:55.200,0:06:58.376 Pensé que uno apuntaba a algún lado, 0:06:58.400,0:07:01.496 escribía alguna palabra,[br]luego ingresaba algo en otro sitio, 0:07:01.520,0:07:05.044 ingresaba números y más números,[br]apuntaba dónde quería la respuesta. 0:07:05.432,0:07:08.656 Y luego apuntaba al primero, presionaba [br]menos, apuntaba al segundo, 0:07:08.680,0:07:09.880 y obtenía el resultado. 0:07:10.560,0:07:13.661 El problema era: [br]¿Qué debo poner en la fórmula? 0:07:14.000,0:07:16.620 Tenía que ser algo que[br]la computadora supiera. 0:07:16.644,0:07:18.336 Y si miramos la fórmula, 0:07:18.360,0:07:21.360 debía saber a qué lugar de [br]la pantalla hacía referencia. 0:07:22.040,0:07:25.136 Lo primero que pensé fue[br]cómo lo haría un programador. 0:07:25.160,0:07:27.066 La primera vez que apuntabas a algo, 0:07:27.090,0:07:29.770 la computadora pedía que [br]ingreses un nombre único. 0:07:30.960,0:07:34.736 Era bastante fácil de ver rápidamente [br]que sería algo tedioso. 0:07:34.760,0:07:38.400 La computadora tenía que inventar [br]por dentro el nombre de forma automática. 0:07:38.800,0:07:43.160 Así que pensé, ¿por qué no hacerlo[br]en el orden en que se crean? 0:07:43.680,0:07:46.140 Probé eso. Valor 1, valor 2. 0:07:46.140,0:07:48.596 Bastante rápido vi que[br]con más de unos pocos valores 0:07:48.596,0:07:51.496 nunca recordaría dónde estarían[br]las cosas en la pantalla. 0:07:51.520,0:07:56.816 Luego dije, ¿por qué en vez de [br]permitir poner valores por doquier 0:07:56.840,0:07:58.440 no lo restrinjo a una grilla? 0:07:58.920,0:08:01.318 Luego uno apunta a una celda, 0:08:01.342,0:08:04.332 la computadora pondría el nombre [br]con la fila y la columna. 0:08:05.040,0:08:11.216 Y, si lo hacía como un mapa y ponía ABC[br]arriba y los números a un lado, 0:08:11.240,0:08:14.136 si uno veía B7 en una fórmula, 0:08:14.160,0:08:16.700 sabría exactamente [br]dónde estaba en la pantalla. 0:08:17.040,0:08:20.464 Y si uno tenía que ingresar [br]la fórmula, sabría qué hacer. 0:08:21.110,0:08:24.190 Restringirse a la grilla [br]ayudaba a resolver el problema. 0:08:24.870,0:08:30.470 También abría nuevas capacidades,[br]como tener rangos de celdas. 0:08:30.670,0:08:32.606 Pero no era demasiado restrictiva... 0:08:32.630,0:08:36.950 uno podía poner cualquier valor,[br]cualquier fórmula, en cualquier celda. 0:08:37.789,0:08:41.630 Y de ese modo lo hacemos hasta hoy,[br]casi 40 años después. 0:08:42.779,0:08:46.446 Con mi amigo Bob decidimos [br]construir este producto juntos. 0:08:46.890,0:08:51.306 Yo trabajé más en cómo exactamente [br]funcionaría el programa. 0:08:51.530,0:08:54.786 Escribí una tarjeta de referencia[br]como documentación. 0:08:54.810,0:08:59.586 También me ayudó a asegurar que [br]la interfaz de usuario que definí 0:08:59.610,0:09:03.089 pudiera explicarse de manera concisa[br]y clara para personas comunes. 0:09:03.810,0:09:09.226 Bob trabajó en el ático del apartamento[br]que alquiló en Arlington, Massachusetts. 0:09:09.250,0:09:10.970 Este es el interior del ático. 0:09:12.530,0:09:15.306 Bob compró tiempo en el [br]sistema Multics del MIT 0:09:15.330,0:09:18.050 para escribir el código [br]en una terminal como esta. 0:09:18.690,0:09:22.186 Y luego descargaba versiones de prueba[br]a una Apple II prestada 0:09:22.210,0:09:25.466 a través de una línea telefónica[br]que usaba un acoplador acústico, 0:09:25.490,0:09:26.650 y luego probábamos. 0:09:27.210,0:09:31.930 Para una de estas pruebas preparé [br]este caso sobre el Desafío Pepsi. 0:09:32.670,0:09:35.930 La impresión todavía no funcionaba,[br]así que tuve que copiar todo. 0:09:36.430,0:09:39.186 Guardar no funcionaba, [br]por eso cada vez que se colgaba, 0:09:39.210,0:09:42.210 tenía que volver a escribir [br]las fórmulas una y otra vez. 0:09:42.530,0:09:46.506 Al día siguiente en clase, levanté [br]la mano; me llamaron y presenté el caso. 0:09:46.530,0:09:50.106 Presenté proyecciones a 5 años.[br]Presenté todo tipo de escenarios. 0:09:50.130,0:09:53.810 El caso fue un éxito.[br]VisiCalc ya era útil. 0:09:54.450,0:09:57.050 El profesor dijo: "¿Cómo lo hiciste?" 0:09:57.759,0:10:00.426 Bueno, no quería contarle [br]sobre el programa secreto. 0:10:00.450,0:10:01.970 (Risas) 0:10:02.490,0:10:04.346 Por eso le dije: "Tomé esto y sumé esto 0:10:04.370,0:10:06.410 y lo multipliqué por esto y resté eso". 0:10:06.410,0:10:08.586 Él dijo: "¿Por qué [br]no usaste una proporción?" 0:10:08.610,0:10:11.626 Dije: "¡Ah! Una proporción...[br]¡No habría sido tan exacto!" 0:10:11.650,0:10:14.226 Lo que no dije fue: "La división [br]todavía no funciona". 0:10:14.250,0:10:17.346 (Risas) 0:10:17.370,0:10:21.226 Finalmente, sin embargo,[br]ultimamos VisiCalc 0:10:21.250,0:10:23.090 como para mostrarla en público. 0:10:23.330,0:10:25.986 Mi padre imprimió una muestra [br]de tarjeta de referencia 0:10:25.986,0:10:28.210 que podríamos usar como [br]material de marketing. 0:10:28.570,0:10:34.346 En junio de 1979, nuestro editor[br]anunció VisiCalc al mundo, 0:10:34.370,0:10:38.490 en un pequeño stand de la Conferencia [br]National de Computadoras en Nueva York. 0:10:39.090,0:10:43.250 The New York Times sacó un artículo [br]humorístico sobre la conferencia. 0:10:43.390,0:10:46.226 "Las máquinas realizan algo[br]semejante a ritos religiosos... 0:10:46.250,0:10:49.811 Conforme los creyentes se congregan, 0:10:49.835,0:10:52.931 los pintores en la sala Coliseo [br]aportan al panteón, 0:10:52.955,0:10:56.126 ponen "VISICALC" minuciosamente[br]en gigante negro sobre amarillo. 0:10:56.150,0:10:57.966 ¡Loas a VISICALC!" 0:10:57.990,0:11:01.566 (Con sorpresa) New York Times:[br]¡Loas a VISICALC!" 0:11:01.590,0:11:03.086 (Risas) 0:11:03.110,0:11:07.206 Esa fue la última mención[br]a la hoja de cálculo electrónica 0:11:07.230,0:11:11.127 en la prensa empresarial popular[br]durante unos dos años. 0:11:11.151,0:11:12.881 Algunos no lo entendieron entonces. 0:11:13.370,0:11:14.570 Pero algunos sí. 0:11:15.178,0:11:19.378 En octubre de 1979, lanzamos VisiCalc. 0:11:20.250,0:11:22.488 Tenía este embalaje. 0:11:23.090,0:11:25.570 Y así lucía en la Apple II. 0:11:26.370,0:11:28.330 El resto, como dicen, es historia. 0:11:28.730,0:11:30.826 Tengo mucho más para contar, 0:11:30.850,0:11:32.906 pero tendrá que ser otro día. 0:11:32.930,0:11:35.170 Una cosa, sin embargo, recuerda Harvard. 0:11:35.770,0:11:36.970 Este es el aula. 0:11:37.610,0:11:41.050 Pusieron una placa para[br]conmemorar lo ocurrido allí. 0:11:42.010,0:11:49.010 (Aplausos) 0:11:50.770,0:11:54.706 Pero también sirve de recordatorio[br]de que Uds., también, 0:11:54.707,0:12:00.426 deben tomar su propia formación, [br]habilidades y necesidades 0:12:00.450,0:12:05.706 y crear prototipos para descubrir [br]y solucionar los problemas clave, 0:12:05.730,0:12:07.850 y así, cambiar el mundo. 0:12:08.610,0:12:09.826 Gracias. 0:12:09.850,0:12:14.611 (Aplausos)