0:00:22.160,0:00:25.940
Een tijger in de stad,[br]vrijgelaten door het WNF...
0:00:26.200,0:00:30.740
...´s werelds machtigste[br]natuurbeschermingsorganisatie.
0:00:31.160,0:00:35.200
De laatste 3200 tijgers staan op uitsterven.
0:00:35.500,0:00:39.320
Dergelijke slogans doen[br]een beroep op het gevoel.
0:00:42.520,0:00:46.480
Het Wereld Natuur Fonds boogt zich op de[br]bescherming van bedreigde soorten...
0:00:46.620,0:00:50.760
...het milieu en de[br]laatste regenwouden.
0:00:50.860,0:00:54.240
Het pandabeeldmerk[br]wekt vertrouwen en...
0:00:54.360,0:00:59.040
...helpt het WNF jaarlijks 500[br]miljoen euro binnen te halen.
0:01:01.280,0:01:04.819
Maar achter de mooie[br]afbeeldingen ontdekten...
0:01:04.860,0:01:08.020
...wij een donkere kant[br]van het WNF.
0:01:08.120,0:01:11.960
Het werkt samen met bedrijven[br]die regenwouden vernietigen...
0:01:12.140,0:01:15.960
...en daarmee het leefgebied[br]van tijgers en de mens.
0:01:19.200,0:01:25.500
Het WNF is medeverantwoordelijk voor [br]de verwoesting van onze regenwouden.
0:01:27.920,0:01:31.800
HET PACT MET DE PANDA
0:01:33.500,0:01:36.160
EEN FILM VAN WILFRIED HUISMANN
0:01:38.940,0:01:43.040
We trokken erop uit om de[br]geheimen van het WNF te onthullen.
0:01:43.140,0:01:47.860
Een reis naar het hart[br]van het groene imperium.
0:01:47.980,0:01:52.200
Onze expeditie begon[br]in India, waar volgens...
0:01:52.280,0:01:55.680
...het WNF nog 1400[br]tijgers over zijn.
0:01:56.000,0:01:59.180
We gingen naar het Kanha-reservaat.
0:01:59.460,0:02:04.280
Bij de Singinawa Jungle Lodge stuitten[br]we op een gezelschap dat...
0:02:04.300,0:02:08.919
...een exclusieve expeditie geboekt had bij[br]WNF´s reisbureau Natural Habitat
0:02:09.060,0:02:11.720
De rondreis heet Wild India.
0:02:11.780,0:02:15.080
Kosten: 9000 euro[br]per persoon.
0:02:15.240,0:02:18.800
We gingen op tijgersafari.[br]De gids beloofde:
0:02:18.920,0:02:23.440
Bij ons krijg je de laatste[br]levende tijgers te zien.
0:02:26.800,0:02:30.200
De mannen die de tijgerlaan[br]vegen, waren ooit...
0:02:30.280,0:02:33.380
...de heersers van het[br]woud, vrije Adivasi.
0:02:33.580,0:02:37.100
Nu zijn ze werknemers in[br]de toerisme-industrie.
0:02:37.380,0:02:39.720
Het verzamel- [br]en ontbijtpunt...
0:02:40.020,0:02:43.360
...was ooit een Adivasi-[br]dorp, maar het WNF...
0:02:43.480,0:02:47.340
...stelde dat de inlanders de rust[br]in het tijgergebied verstoorden.
0:02:49.060,0:02:51.960
Dit is grasland en[br]er is nog een tijger.
0:02:52.040,0:02:54.800
We kunnen het wagen.
0:02:55.800,0:03:00.300
Tijgeralarm! De race naar het[br]beste uitzicht was begonnen.
0:03:00.500,0:03:05.380
Alleen de snelsten maken kans op een[br]plaatsje op de eerste rij in het tijgercircus.
0:03:05.500,0:03:09.600
Elke dag nemen tot 155[br]terreinwagens deel aan de rally.
0:03:09.900,0:03:15.800
Acht uur lang, ploegend door het[br]hart van het tijgerreservaat.
0:03:18.440,0:03:19.900
Wacht even. Wacht.
0:03:21.200,0:03:24.400
Halt! De boswachter heeft [br]een tijgerspoor ontdekt.
0:03:24.940,0:03:28.800
Opeens hoorde de gids de[br]waarschuwingsroep van een aap.
0:03:29.260,0:03:31.800
De spanning liep op.
0:03:38.060,0:03:43.280
Vals alarm. Het was slechts tijgervoer.
0:03:47.740,0:03:54.140
Nanda Rana, eigenaar van de jungle lodge,[br]stamt af van de Nepalese koninklijke familie.
0:03:54.240,0:03:56.740
Hij liet ons zijn schatten zien.
0:03:57.740,0:04:02.100
Deze jacht vond plaats in Nepal in 1913.[br]Onze familie regeerde toen.
0:04:02.260,0:04:07.700
Mijn overgrootvader organiseerde de[br]jacht. Destijds regeerde hij in naam van...
0:04:07.740,0:04:10.900
...George V, de keizer[br]van Brits-Indië.
0:04:10.980,0:04:20.000
Je ziet dat ze tijgers doden. Bij deze [br]jacht waren het 39. Bij de andere 120.
0:04:21.560,0:04:27.660
Je ziet hoe ze jaagden. De olifanten [br]vormen een gesloten cirkel.
0:04:27.740,0:04:33.240
De kring sluit de tijgers in.[br]Als de kring kleiner wordt...
0:04:33.360,0:04:38.360
...komen de tijgers tevoorschijn[br]en worden ze geschoten.
0:04:38.480,0:04:41.600
Niet erg fair. Het was een[br]nogal unfaire sport.
0:04:42.900,0:04:50.140
De enige manier om een[br]redelijk leefgeb... populatie te krijgen...
0:04:51.980,0:04:54.740
...is door evenwicht te creëren.
0:04:54.960,0:05:00.240
Dat kun je niet aan de natuur overlaten [br]omdat we voortdurend ingrijpen.
0:05:02.220,0:05:06.320
Dus bescherm je sommige dingen,[br]door roofdieren weg te halen.
0:05:06.520,0:05:08.540
Anders werkt het niet.
0:05:11.760,0:05:17.320
Januari 1961, de vorstin en[br]haar prinsgemaal op safari.
0:05:17.880,0:05:21.420
Drijvers lokten de[br]prooi met geiten.
0:05:21.480,0:05:26.980
Het Windsor-gezelschap[br]liet weinig tijgers achter.
0:05:28.120,0:05:32.140
De afmaker werd voorbehouden[br]aan Elisabeth II...
0:05:32.200,0:05:36.260
...maar zij delegeerde op het [br]laatste moment naar haar echtgenoot.
0:05:37.220,0:05:39.620
Ik ben nooit op safari geweest.
0:05:40.020,0:05:40.920
Nee, nooit...
0:05:42.120,0:05:45.520
...behalve bij een[br]gelegenheid in India toen...
0:05:46.800,0:05:50.320
In mijn leven heb ik één[br]tijger geschoten, meer niet.
0:05:50.500,0:05:52.540
Een koninklijke flater. De foto leidde...
0:05:52.600,0:05:54.980
...tot een storm van verontwaardiging...
0:05:55.080,0:05:59.960
...juist op het moment dat[br]op 11 september 1961...
0:06:00.080,0:06:04.340
...Philip en zijn vrienden[br]het WNF inhuldigden.
0:06:06.900,0:06:09.920
Maar dat is oud nieuws.[br]Waar zijn de miljoenen...
0:06:09.960,0:06:13.220
...uit de tijgercampagne[br]naar toe gegaan?
0:06:13.540,0:06:20.440
Het WNF wijst op investeringen in fotovallen die[br]in het oerwoud zijn geplaatst zodat tijgers via de...
0:06:20.540,0:06:28.640
...WNF-website live in hun leefgebied bekeken kunnen[br]worden. Een PR-stunt die niets doet voor de tijgers.
0:06:32.020,0:06:37.780
Vasudha is wildfotograaf en woont[br]aan de rand van een tijgerreservaat.
0:06:37.900,0:06:42.320
Ze vindt dat de tijger-hype door [br]het WNF meer kwaad doet dan goed.
0:06:44.200,0:06:54.340
In de vier jaar dat ik in dit gebied leef, heb ik[br]de wilde kat zo'n zeven maal gespot. Meer niet...
0:06:55.720,0:07:01.940
...dus zonder het tijgerspoor[br]hinderlijk te volgen.
0:07:03.340,0:07:08.460
Als we het over toerisme hebben,[br]moet het gaan over de vervuiling.
0:07:08.640,0:07:11.140
De hoeveelheid[br]uitlaatgassen, het lawaai.
0:07:11.280,0:07:13.300
Dieren zijn erg gevoelig.
0:07:13.360,0:07:17.220
Denk je dat een tijger voor zijn plezier[br]voor een terreinwagen gaat staan?
0:07:17.340,0:07:21.780
Dat is omdat de jeep toegang[br]geeft tot de kern van het leefgebied.
0:07:21.860,0:07:27.100
Onder het mom van toerisme verpest[br]je 's werelds ongerepte bossen.
0:07:27.280,0:07:32.200
Vasudha gaf haar baan bij de HSBC bank in[br]Londen op voor een leven in het oerwoud.
0:07:32.340,0:07:39.060
Haar buren leerden haar[br]nabij het wild te leven.
0:07:39.940,0:07:42.980
De kinderen lopen zeven[br]kilometer door de wildernis...
0:07:43.020,0:07:45.580
...naar school, en weer terug.
0:07:45.660,0:07:49.200
Waarom zou ik dan wel bang zijn?
0:07:49.280,0:07:52.960
De vader van de 10-jarige Preebi vertelde[br]hoe ze onlangs water ging halen...
0:07:53.060,0:07:55.700
...en oog in[br]oog stond met een tijger.
0:07:55.880,0:08:00.800
Was ze bang? Nee,[br]ondanks zijn grote kop.
0:08:01.660,0:08:05.060
Milieuactivist Ullash Kumar uit[br]Bangalore was op bezoek.
0:08:05.120,0:08:09.740
Hij is tegen de tijger-[br]campagne van het WNF.
0:08:09.900,0:08:15.120
Er gaat veel geld in om, maar de[br]tijgers profiteren nergens van.
0:08:20.300,0:08:25.200
Steeds meer parken worden geopend[br]omdat ze steeds meer geld opleveren.
0:08:25.300,0:08:29.560
Er zijn gevallen, zoals in Mukurti,[br]waar maar een of twee tijgers leven.
0:08:32.820,0:08:37.520
Het moest een tijgerreservaat [br]voorstellen. Het is regenwoud.
0:08:38.400,0:08:40.340
Het is zwendel,[br]politieke zwendel.
0:08:41.200,0:08:46.120
Inlanders zullen je vertellen dat de laatste[br]tijger dertig, veertig jaar geleden gezien is...
0:08:46.180,0:08:48.720
...nog voordat het tijgerproject[br]van start ging.
0:08:48.940,0:08:53.740
Toen het project in 1974 begon,[br]waren er rond de 5000 tijgers.
0:08:54.620,0:08:59.020
Als het een succes was geweest,[br]dan zouden er nu tienduizend...
0:08:59.080,0:09:02.460
...of tenminste acht- of[br]zesduizend moeten zijn.
0:09:02.580,0:09:05.080
Het geld komt binnen, maar[br]het helpt niet.
0:09:05.220,0:09:12.280
De parken hebben de wetenschappers en de[br]ambtenaren van bosbeheer erg rijk gemaakt.
0:09:13.220,0:09:16.480
Ze hebben nieuwe voertuigen,[br]ze bouwen...
0:09:16.660,0:09:19.720
...onder het mom van[br]ecotoerisme maar door.
0:09:19.820,0:09:21.940
Ik ga meemaken dat[br]de stammen verdwijnen.
0:09:22.160,0:09:27.960
De stammen zouden een probleem zijn voor de leefgebieden.[br]Maar onder het mom van het tijgerproject...
0:09:28.040,0:09:30.920
...halen ze ecotoeristen binnen.
0:09:32.620,0:09:35.660
Ullash Kumar ontdekte zijn[br]liefde voor de natuur...
0:09:35.680,0:09:37.400
...in een WNF-kindergroep.
0:09:37.500,0:09:44.140
Hij begon te twijfelen. Waarom wil het WNF[br]de bewoners uit de bossen verdrijven?
0:09:44.400,0:09:50.220
De Adivasi leven in en van de[br]wouden, en beschermen ze.
0:09:50.300,0:09:53.640
Een miljoen inlanders[br]dreigen verdreven te worden.
0:09:53.760,0:09:59.500
Het WNF en de overheid stellen dat de mens en[br]de tijger niet naast elkaar kunnen bestaan.
0:10:00.920,0:10:04.940
We bezochten een honing-verzamelaarsstam[br]in het Nagarholepark.
0:10:05.260,0:10:08.640
Ook zij hebben te maken[br]met onteigeningen.
0:10:11.020,0:10:14.840
Om het verzet van deze Adivasi te breken,[br]heeft het ministerie van bosbouw...
0:10:14.880,0:10:18.400
...hen verboden in het oerwoud[br]honing te oogsten.
0:10:18.580,0:10:21.980
Het WNF beschuldigt hen[br]van tijgerjacht voor...
0:10:22.040,0:10:25.200
...de verkoop aan[br]Chinese zakenlui.
0:10:32.620,0:10:36.200
We doden geen tijgers.[br]We vereren ze.
0:10:38.480,0:10:44.340
Diep in het woud in het naburige[br]dorp staat een tijgertempel.
0:10:46.820,0:10:51.480
En we vereren de olifant. Het[br]bos is heilig voor ons...
0:10:51.580,0:10:54.700
...en we beschermen het.
0:10:57.560,0:11:00.160
De autoriteiten en[br]het WNF zeggen:
0:11:00.320,0:11:05.380
Neem de vergoeding van[br]12 duizend euro en verdwijn.
0:11:05.460,0:11:10.880
Waarom? We leven hier sinds[br]mensenheugenis in harmonie met de natuur.
0:11:10.980,0:11:14.960
Als wij verjaagd worden,[br]zal het bos ook verdwijnen.
0:11:17.560,0:11:22.560
Onze relatie met het bos is zoals[br]die tussen moeder en kind.
0:11:22.880,0:11:27.220
De milieuorganisaties in[br]het westen zien dat niet in.
0:11:29.400,0:11:33.660
We wilden het WNF spreken[br]over hun tijgerbeleid.
0:11:33.880,0:11:39.200
Het hoofdkantoor in[br]Zwitserland ging eerst akkoord...
0:11:39.380,0:11:44.080
...maar brak later het[br]gesprek zonder uitleg af.
0:11:46.380,0:11:50.600
Verder naar Indonesië,[br]5000 kilometer zuidelijker.
0:11:51.000,0:11:56.740
De kust van het eiland Borneo kent[br]nog ongeschonden mangroven.
0:11:57.000,0:12:01.980
Het WNF zamelt wereldwijd geld in[br]om de orang-oetan te redden...
0:12:02.380,0:12:08.160
...en strijdt inderdaad voor het behoud van[br]parken waar de orang-oetans leven.
0:12:08.480,0:12:13.540
Maar dit is de realiteit buiten[br]die beschermde parken.
0:12:13.680,0:12:17.740
Regenwoud verdwijnt en maakt plaats[br]voor palmolie plantages...
0:12:17.820,0:12:21.680
...voor de voedsel- en[br]biobrandstofindustrie.
0:12:21.760,0:12:23.080
Wie is er verantwoordelijk?
0:12:23.800,0:12:29.160
Hier in Centraal-Kalimantan is het de[br]multinational Wilmar uit Singapore.
0:12:29.200,0:12:35.120
Het WNF heeft een consultancy contract rond[br]duurzaamheid afgesloten met het concern.
0:12:35.600,0:12:40.200
Het WNF steunt wereldwijd de productie[br]van plantaardige energie...
0:12:40.320,0:12:42.820
...een monocultuur waardoor...
0:12:42.960,0:12:47.620
...bos en dieren in hoog tempo verdwijnen,[br]en traditionele boeren worden verdreven.
0:12:48.400,0:12:51.360
Nordin documenteert in Borneo milieudelicten...
0:12:51.400,0:12:54.440
...voor de milieu-alliantie[br]Friends of the Earth.
0:12:57.000,0:13:02.120
Het WNF zegt dat palmolie[br]duurzaam geproduceerd kan worden.
0:13:07.780,0:13:14.400
Kijk eens rond. Hoe kan dit duurzaam[br]zijn? Er groeit verder niets meer.
0:13:15.460,0:13:19.020
Het partnership met het WNF[br]verbetert het imago van...
0:13:19.060,0:13:22.420
...Wilmar International,[br]maar niet zijn methoden.
0:13:22.560,0:13:26.860
Ik heb geen bewijs dat[br]het WNF corrupt is...
0:13:26.920,0:13:30.700
...maar ze helpen de industrie[br]steeds verder uitbreiden.
0:13:31.040,0:13:35.780
Men verdient aan adviezen die destructieve[br]productiemethoden ´groenwassen´.
0:13:35.940,0:13:41.720
Ze hangen dezelfde strategie aan als de[br]multinational, die nu met de zegen van het WNF...
0:13:41.760,0:13:45.280
...de regenwouden kan verwoesten.
0:13:47.300,0:13:50.960
Een uitstapje door een[br]ecologisch niemandsland.
0:13:51.120,0:13:54.220
Alleen ratten leven hier nog.
0:13:54.520,0:13:58.740
WNF-medewerkers en industriële[br]lobby's bundelen de krachten...
0:13:58.900,0:14:03.460
...om dergelijke plantages erkend[br]te krijgen als ´herbossing.´
0:14:03.620,0:14:06.780
Als ze daar in slagen, krijgen[br]de palmoliebedrijven...
0:14:06.880,0:14:10.920
...als bonus ook[br]emissiekredieten.
0:14:11.520,0:14:15.700
In deze regio vloeit het effluent[br]gewoon weer de aarde in.
0:14:16.660,0:14:19.080
Ze vervuilen de nabijgelegen rivier.
0:14:20.620,0:14:24.960
Dat is verboden volgens[br]de regels van landgebruik.
0:14:33.120,0:14:38.300
Oliepalmen moeten vijf jaar groeien[br]voordat ze geoogst kunnen worden.
0:14:39.100,0:14:43.600
We raakten verdwaald in de eindeloze[br]monotonie van de plantages.
0:14:43.700,0:14:47.240
Dankzij GPS wisten we[br]uit het doolhof te komen.
0:14:55.100,0:14:59.800
Tegen de avond kwamen we aan in[br]Sembulu, het laatste overgebleven dorp.
0:15:00.620,0:15:05.960
De bewoners leefden ooit als traditionele[br]boeren van en in het regenwoud.
0:15:06.280,0:15:09.700
Maar de overheid verpacht[br]het land aan de industrie.
0:15:10.020,0:15:13.020
Enkelen hebben werk[br]gevonden op de plantages...
0:15:13.160,0:15:16.120
...anderen leven van[br]de visserij in het meer.
0:15:16.200,0:15:21.140
Maar de afvloeiing van nabijgelegen[br]oliemolens vervuilt het water.
0:15:31.020,0:15:36.360
De boeren hebben de strijd nog niet[br]opgegeven. Sommigen hebben grondakten.
0:15:36.940,0:15:41.000
Toch pacht de overheid[br]hun bos aan Wilmar.
0:15:41.780,0:15:49.040
Nordin richtte de mensenrechtenorganisatie[br]Save Our Borneo op en geeft advies aan de boeren.
0:15:52.980,0:15:55.240
Nordin kreeg een[br]onverwachte sms:
0:15:55.980,0:16:00.760
Verdwijn direct uit Sembulu, anders[br]verwijderen wij je, definitief.
0:16:01.680,0:16:05.680
Het was niet de eerste doodsbedreiging[br]voor de milieuactivist.
0:16:06.480,0:16:12.760
Een van de boeren nodigde ons uit voor een[br]excursie naar zijn voormalige tropische bostuin.
0:16:21.620,0:16:26.560
Dit was mijn land. In het bos[br]had ik fruitbomen staan.
0:16:28.840,0:16:33.900
Hier stonden de grote rubberbomen [br]die mijn bron van inkomsten waren.
0:16:34.980,0:16:40.720
Op een dag kwamen zware machines die alles[br]in hun pad platwalsten. Zonder vergunning.
0:16:41.160,0:16:44.160
Ik maakte bezwaar bij [br]Wilmar. Tevergeefs.
0:16:45.220,0:16:50.560
Ik heb zelfs een grondakte. Dit is [br]het land van mijn voorouders.
0:16:51.360,0:16:58.340
Vijf jaar lang heb ik gestreden tegen het bedrijf. [br]Ze stuurden zelfs het leger op me af...
0:16:58.900,0:17:00.920
...maar ik blijf[br]terugkomen.
0:17:01.400,0:17:06.680
Baktaran kapt de gehate oliepalmen [br]en riskeert daarmee een gevangenisstraf.
0:17:08.859,0:17:14.119
Zoals deze landbouwers, die de[br]landonteigeningen aanvochten.
0:17:18.980,0:17:24.200
Hoe moet ik mijn kinderen[br]voeden? Het is hopeloos.
0:17:28.200,0:17:29.900
Help ons.
0:17:34.880,0:17:40.640
Het maakt ons eindeloos [br]ziek. We zijn onschuldig.
0:17:44.320,0:17:50.960
Op het WNF-hoofdkantoor in Jakarta[br]confronteerden we Amalia Prameswari met de foto's.
0:17:51.140,0:17:56.400
Ze is verantwoordelijk voor het [br]palmolie-partnerschap met Wilmar.
0:17:57.600,0:18:02.840
Ik hoor vandaag voor het [br]eerst over deze zaak...
0:18:07.960,0:18:18.160
Het zou natuurlijk teleurstellend zijn dat, zeg, [br]Wilmar zoiets zou hebben toegelaten.
0:18:19.980,0:18:29.640
Aan de andere kant hebben zij elders in[br]Indonesië ook duurzame projecten lopen.
0:18:31.380,0:18:34.000
Zoals deze plantage in Sawit.
0:18:35.540,0:18:39.560
Door het ongezuiverde afvalwater[br]is de stank ondragelijk.
0:18:40.360,0:18:47.260
De plantage doorliep het proces voor een duurzaamheids-[br]label van de Ronde Tafel Verantwoorde Palmolie...
0:18:48.040,0:18:54.120
...een organisatie die ruim 400 palmolie-[br]fabrikanten en het WNF verenigt.
0:18:55.160,0:19:01.800
Met de groene stempel van goedkeuring kan het bedrijf[br]Europese subsidies voor hernieuwbare energie krijgen.
0:19:02.360,0:19:11.380
Milieuorganisaties als Greenpeace noemen het[br]certificatensysteem van de Ronde Tafel 'frauduleuze labelling.'
0:19:12.660,0:19:18.080
Er is geen biodiversiteit en [br]er zijn te veel chemicaliën.
0:19:18.900,0:19:23.840
Dieren kunnen hier niet leven…
0:19:24.680,0:19:29.220
...te veel chemicaliën[br]en geen biodiversiteit.
0:19:32.760,0:19:35.180
Op naar de volgende Wilmar-plantage.
0:19:36.220,0:19:41.680
Hier bedong het WNF dat een deel [br]van het bos niet zou worden gekapt.
0:19:42.440,0:19:44.240
Tachtig hectare bleef intact.
0:19:45.340,0:19:49.200
Tachtig, van de 14.500.
0:19:50.880,0:19:55.380
Midden op de palmolieplantage vonden[br]we het restant van het regenwoud.
0:19:57.740,0:20:01.640
In twintig minuten loop[br]je er doorheen.
0:20:04.640,0:20:08.620
Dit was een aanzienlijk[br]leefgebied van de orang-oetan.
0:20:11.100,0:20:15.520
Bij ons onderzoek een paar maanden geleden...
0:20:15.920,0:20:18.280
... vonden we twee orang-oetans.
0:20:20.800,0:20:22.920
Het woud is te klein.
0:20:23.960,0:20:28.980
Orang-oetans hebben heel veel [br]bos nodig om voedsel te vinden.
0:20:30.040,0:20:32.780
Om te overleven kwamen[br]ze het terrein op.
0:20:33.860,0:20:39.520
Natuurlijk werd het bedrijf [br]kwaad en heeft ze gedood.
0:20:41.800,0:20:44.260
Een symbolisch 'duurzaam woud.'
0:20:45.420,0:20:50.440
Wat drijft het WNF er toe om een verbond [br]te sluiten met de agro-industrie?
0:20:52.600,0:20:58.540
Voor een antwoord togen we naar Genève, [br]het centrum van de agrarische wereldhandel.
0:20:59.400,0:21:02.620
Een omgeving waarin het[br]WNF zich thuis lijkt te voelen.
0:21:03.500,0:21:06.960
De organisatie biedt bedrijven[br]groene certificaten aan...
0:21:07.460,0:21:12.280
...voor tropisch hout, maïs, [br]soja, vis, suikerriet en palmolie.
0:21:13.120,0:21:16.560
Het wereldcongres voor bio-[br]ethanol was in volle gang.
0:21:16.960,0:21:21.500
Het WNF was als[br]enige NGO uitgenodigd.
0:21:22.860,0:21:27.320
Dörte Bieler geeft leiding aan de [br]afdeling biomassa bij WNF Duitsland.
0:21:27.700,0:21:31.080
We mochten niet aanwezig[br]zijn bij haar speech.
0:21:31.460,0:21:35.840
Volgens de notulen bood ze de industrie[br]ondersteuning aan voor hun handel.
0:21:36.160,0:21:43.420
Het WNF is voorstander van het opofferen [br]van meer grond voor de bio-energieproductie.
0:21:44.400,0:21:52.340
Bieler: wij zijn anders dan andere natuurbeschermings-[br]organisaties. Wij zijn constructief.
0:21:54.600,0:22:00.940
We filmden in Indonesië bij een nieuwe plantage die[br]werd aangelegd met goedkeuring van het WNF.
0:22:01.980,0:22:07.000
Onder meer een intact bos met een hoge [br]natuurwaarde. Er zijn orang-oetans.
0:22:07.520,0:22:12.080
Tachtig hectare op een plantage van[br]14.000 hectare, dat is 0,5 procent.
0:22:12.960,0:22:17.520
Kan men van een succes spreken[br]als 99,5 procent kapotgemaakt is?
0:22:19.000,0:22:20.520
Het is een begin.
0:22:21.580,0:22:28.320
Als het WNF niet had samengewerkt, dan had het [br]bedrijf het hele regenwoud omgezet in plantage.
0:22:29.100,0:22:33.040
Tachtig hectare, daarmee zijn de[br]de orang-oetans ten dode opgeschreven.
0:22:33.660,0:22:37.640
Zonder die tachtig hectare was dat zo.[br]Dan waren ze zeker dood geweest.
0:22:38.340,0:22:43.640
Het doel van een nauwe dialoog met de industrie[br]kan wel het afdwingen van duurzaamheid zijn...
0:22:44.060,0:22:50.000
...maar bestaat niet het gevaar dat een[br]milieuorganisatie in de val loopt...
0:22:50.360,0:22:54.060
...en uiteindelijk gebruikt wordt voor het[br]´groenwassen´ van hun praktijken?
0:22:54.640,0:22:58.180
Het WNF kent juist een zeer strikte[br]gedragscode om dit te voorkomen.
0:22:59.340,0:23:03.840
Onze partnerschapscontracten bepalen altijd dat [br]fondsgelden geen bindende gevolgen hebben.
0:23:04.380,0:23:10.280
Bij ontevredenheid kunnen beide [br]partijen de overeenkomst ontbinden.
0:23:12.980,0:23:15.320
En dat is voldoende?
0:23:15.980,0:23:21.680
We leven nu eenmaal in een wereldeconomie.[br]Geld speelt daarin een evidente rol.
0:23:22.420,0:23:27.000
Bij alles komen kosten kijken en ik weet niet [br]waarom u dat als negatief wilt afschilderen.
0:23:27.440,0:23:32.680
Het kost geld om hierheen te vliegen[br]en een lezing te geven, bijvoorbeeld.
0:23:33.020,0:23:37.400
Maar om onze boodschap effectief uit te[br]dragen, moet ik hier zelf aanwezig zijn.
0:23:38.960,0:23:44.200
U begrijpt toch wat ik bedoel. Andere[br]natuurorganisaties weigeren grote donaties.
0:23:44.600,0:23:52.880
Zij zeggen dat het risico op afhankelijkheid te[br]groot is als je met multinationals in zee gaat.
0:23:57.140,0:24:00.760
Ja, maar andere NGO's hebben[br]misschien niet dezelfde impact.
0:24:01.560,0:24:05.080
Goed, wat is uw impact?[br]Waar is het succes?
0:24:08.000,0:24:10.540
Om te beginnen is het aardig om[br]niet weggehoond te worden...
0:24:10.920,0:24:14.240
...maar geaccepteerd te worden[br]als een competente partner.
0:24:14.700,0:24:17.120
Ons werk is wetenschappelijk[br]onderbouwd.
0:24:17.640,0:24:22.960
We doen altijd onderzoek voordat we een mening [br]vormen en we proberen niet vanuit emoties te handelen.
0:24:23.800,0:24:28.600
Met een wetenschappelijke benadering [br]hebben we redelijk wat resultaten bereikt.
0:24:29.940,0:24:30.960
Bijvoorbeeld?
0:24:36.300,0:24:40.600
Ik zou geen geen voorbeeld weten[br]waarover u niet zou kunnen muggenziften.
0:24:42.540,0:24:46.600
Dit voorbeeld dan maar. De [br]HSBC Bank in Londen...
0:24:46.900,0:24:52.400
...deelnemer aan het WNF-initiatief RSPO,[br]de Ronde Tafel Verantwoorde Palmolie.
0:24:53.100,0:24:57.240
's Werelds grootste bank financiert[br]de palmolie-industrie...
0:24:57.620,0:25:00.960
...en ook het WNF blijft niet [br]met lege handen achter.
0:25:01.300,0:25:07.280
De bank doneerde 75 miljoen euro voor[br]een klimaatpartnerschap met het WNF.
0:25:09.180,0:25:13.200
Veel van deze bedrijven krijgen kritiek[br]om hun milieuverontreiniging.
0:25:13.640,0:25:20.400
Voor de ontbossing, voor het[br]vergiftigen van rivieren.
0:25:22.460,0:25:24.640
Ze hebben dekking nodig.
0:25:26.080,0:25:31.420
Bedrijven kopen in feite de panda[br]om hun praktijken te 'groenwassen'.
0:25:32.100,0:25:37.760
Dan zeggen ze, we werken samen [br]met het WNF. Alles is in orde.
0:25:38.820,0:25:41.400
Mac Chapin woont aan de voet[br]van de Rocky Mountains.
0:25:42.020,0:25:45.720
Als antropoloog werkte hij ruim [br]veertig jaar in de regenwouden...
0:25:45.940,0:25:48.440
...met de inheemse bevolking.
0:25:48.640,0:25:51.720
Hij maakte het WNF van nabij mee.
0:25:52.960,0:25:57.140
Inheemse volken hebben ontzettend[br]te lijden onder de...
0:25:57.200,0:26:02.480
...opmars van oliemaatschappijen, [br]mijnen en plantages voor biobrandstof.
0:26:03.080,0:26:07.660
De bedrijven bestrijken hele gebieden.
0:26:12.180,0:26:16.600
Sommigen daarvan geven[br]geld aan milieuorganisaties...
0:26:18.320,0:26:22.440
...die dan niet langer[br]kritisch zijn.
0:26:23.140,0:26:27.360
Ze werken samen met bedrijven[br]die het ecosysteem verwoesten.
0:26:27.740,0:26:31.440
Om dan te zeggen dat ze [br]hun invloed aanwenden…
0:26:32.560,0:26:34.500
...ik zie het gewoonweg niet.
0:26:38.760,0:26:41.900
Het WNF is gesticht met oud geld.
0:26:42.620,0:26:50.360
Onder de oprichters zaten vermogende[br]nobiliteiten met academische titels.
0:26:51.220,0:26:54.320
Sir Peter Scott, de beroemde[br]zoöloog, nodigde prins Philip uit...
0:26:54.420,0:26:58.140
...voor een zeiltocht en informeerde[br]hem over het WNF-project.
0:27:00.000,0:27:03.880
Peter Scott vroeg of ik [br]voorzitter wilde zijn van een project.
0:27:05.140,0:27:07.740
Voorzitter in Engeland zou kunnen...
0:27:07.820,0:27:10.660
...maar niet internationaal omdat ik al voorzitter...
0:27:10.760,0:27:13.560
...was van de Federation for Equestrian Sports.
0:27:13.620,0:27:17.680
Twee internationale dingen tegelijk zou niet gaan, zei ik.
0:27:17.820,0:27:21.460
Maar ik weet dat prins[br]Bernhard erg geïnteresseerd...
0:27:21.540,0:27:25.020
...is in wilde dieren en natuurbehoud.
0:27:25.080,0:27:28.380
Hij verblijft in The Carriages dus als je...
0:27:28.500,0:27:30.820
...meegaat en hem vraagt, krijg je hem misschien mee.
0:27:30.900,0:27:32.260
Dat deed hij.
0:27:32.580,0:27:38.720
Prins Bernhard stapte in en introduceerde[br]de eerste grote sponsor: Shell.
0:27:38.800,0:27:45.240
In 1967 stierven duizenden zeevogels nadat[br]voor de Franse kust een olietanker leksloeg.
0:27:45.480,0:27:55.640
De WNF-top verbood elke kritiek die donaties van[br]zekere industrieën in gevaar zou kunnen brengen.
0:27:56.040,0:28:02.700
Bernhard zorgde ook voor Afrika, waar stropers [br]in de parken een steeds groter probleem werden.
0:28:04.880,0:28:12.200
Het WNF financierde anti-stroperscommando's waarbij[br]in Zimbabwe tientallen mensen de dood vonden...
0:28:13.000,0:28:14.600
...onder wie onschuldige omstanders.
0:28:15.420,0:28:22.120
Bij een geheime actie in 1989 zette het WNF [br]huurlingen in van het beveiligingsbedrijf KAS Enterprises...
0:28:22.760,0:28:27.040
...dat nauw samenwerkte met de[br]Zuid-Afrikaanse geheime dienst.
0:28:28.240,0:28:33.440
Interne documenten hierover werden gelekt[br]naar de nieuwsdienst Africa Confidential.
0:28:34.400,0:28:42.140
Het lijkt een idee van prins Bernhard[br]en WNF-official John Hanks.
0:28:44.320,0:28:49.220
Ze begonnen geld in te zamelen om een[br]Engels beveiligingsbedrijf met ex-SAS-militairen naar...
0:28:50.120,0:28:53.260
...Zuid-Afrika te sturen.
0:28:54.300,0:29:02.920
Daar moesten ze inlichtingen verzamelen over[br]neushoornstropers, en ze ombrengen.
0:29:03.760,0:29:08.140
Hiervoor zou Bernhard[br]500.000 pond betalen.
0:29:08.820,0:29:12.680
Dat kreeg hij op een hoogst[br]opmerkelijke manier bij elkaar.
0:29:13.360,0:29:16.900
Uit de collectie van zijn vrouw[br]Juliana - toenmalig koningin - ...
0:29:17.560,0:29:20.680
...verkocht hij twee oude meesters.
0:29:21.260,0:29:24.040
Het waren vermoedelijk[br]deze schilderijen.
0:29:24.540,0:29:29.200
Ze werden bij Sotheby's geveild en[br]de opbrengst ging naar het WNF...
0:29:29.500,0:29:31.920
...naar het goede doel dus.
0:29:33.200,0:29:36.700
Later bleek dat het geld[br]in het geheim weer werd...
0:29:37.360,0:29:43.900
...teruggegeven aan Bernhard. [br]Met dat geld financierde hij KAS.
0:29:45.480,0:29:51.220
Prins Bernhard zette ook een trust[br]op voor het WNF, de 1001 Club.
0:29:52.160,0:29:54.980
De oprichters waren aristocraten, [br]captains of industry...
0:29:55.860,0:30:00.320
...leiders uit het Zuid-Afrikaanse[br]apartheidsregime en een enkele despoot.
0:30:02.840,0:30:06.520
Zoals Mobutu Sese Seko, [br]de dictator van Zaïre....
0:30:08.120,0:30:13.860
En Jose Martinez de Hoz, tweede man[br]tijdens de militaire dictatuur in Argentinië.
0:30:14.640,0:30:16.920
Grootgrondbezitter, grootwildjager[br]en oprichter van...
0:30:17.700,0:30:19.720
...de Argentijnse afdeling van het WNF.
0:30:20.380,0:30:26.400
Als minister van Economie opende hij [br]het land voor de internationale agro-industrie.
0:30:30.940,0:30:33.040
Feitenonderzoek in Buenos Aires.
0:30:36.820,0:30:40.920
Op het Plaza San Martin [br]ontmoetten we Jorge Rulli.
0:30:41.520,0:30:44.000
De voormalige verzetsman zat[br]vijf jaar in de gevangenis.
0:30:44.760,0:30:48.680
Als gevolg van martelingen[br]verloor hij een nier en een oog.
0:30:52.720,0:30:57.200
In dit gebouw woont zijn oude[br]aartsvijand Jose Martinez de Hoz.
0:30:57.860,0:31:02.940
Hij is veroordeeld tot huisarrest wegens[br]misdaden tegen de menselijkheid.
0:31:03.860,0:31:07.380
Aan de overkant van het plein[br]is het hoofdkantoor van Monsanto...
0:31:07.560,0:31:10.560
...'s werelds grootste bedrijf[br]in biotechnologie.
0:31:10.620,0:31:15.320
Voor Jorge Rulli is het bedrijf[br]de stille heerser van Argentinië.
0:31:19.440,0:31:24.800
Monsanto en het WNF zijn als [br]twee armen aan hetzelfde lichaam.
0:31:25.600,0:31:30.440
De ene arm vestigde in[br]Argentinië een monocultuur.
0:31:32.180,0:31:37.400
De andere arm - het WNF - tracht dit[br]model sociaal acceptabel te maken.
0:31:37.920,0:31:41.500
Zelfs als het onze traditionele[br]landbouw verwoest.
0:31:42.520,0:31:48.440
Ze beweren dat ggo-soja goed is,[br]zelfs duurzaam te produceren.
0:31:49.320,0:31:52.500
Het WNF zorgt ervoor dat wij en...
0:31:52.980,0:31:57.080
...de publieke opinie in Europa[br]Monsanto-soja accepteren.
0:32:00.340,0:32:04.440
Buiten Buenos Aires[br]begint Monsantoland.
0:32:05.100,0:32:07.560
Sojavelden zover het oog rijkt.
0:32:07.800,0:32:10.600
Biodieselgewassen[br]voor Europa en de VS.
0:32:11.020,0:32:13.640
Mondiale oliebedrijven[br]als BP en Shell en...
0:32:13.860,0:32:20.200
...autofabrikanten als VW en Toyota[br]hebben belangen in deze miljardensector.
0:32:20.460,0:32:24.240
Er is geen plaats meer voor[br]bonen, tarwe of aardappelen.
0:32:24.480,0:32:26.900
Zelfs het befaamde Argentijnse[br]rundvlees is schaars.
0:32:27.340,0:32:31.120
Veel dorpen zijn vervallen[br]en spookachtig geworden.
0:32:35.320,0:32:42.180
Monsanto-soja vereist veel bestrijdingsmiddelen[br]omdat het onkruid al na een paar jaar resistent wordt.
0:32:42.860,0:32:47.520
Boeren betalen Monsanto jaarlijks[br]licentiekosten voor de zaden.
0:32:47.740,0:32:50.840
Ze moeten ook de pesticide Roundup kopen...
0:32:51.080,0:32:53.940
...een opvolger van Agent Oranje...
0:32:54.180,0:32:58.520
...het beruchte ontbladeringsmiddel[br]uit de Vietnamoorlog.
0:33:01.020,0:33:04.920
Binnen een dag sterft[br]al het plantenleven.
0:33:05.100,0:33:07.960
Alleen de soja-aanplant blijft leven.[br]Dankzij een ingebracht gen...
0:33:08.120,0:33:11.080
...is de plant resistent.
0:33:12.020,0:33:13.960
Maar mensen zijn dat niet.
0:33:14.300,0:33:17.800
Roundup beschadigt[br]het menselijk dna.
0:33:18.880,0:33:20.340
Roundup…
0:33:21.200,0:33:24.880
Als u me een [br]glaasje aanbiedt...
0:33:26.140,0:33:29.120
...of vraagt er uren aan[br]te ruiken, zeg ik nee.
0:33:29.760,0:33:34.120
Het zou fata… schadelijk[br]voor me zijn natuurlijk.
0:33:35.600,0:33:38.020
Aan de andere kant...
0:33:40.620,0:33:44.320
...zoals bij alles.[br]Als je het gebruikt...
0:33:45.260,0:33:50.080
Het produ... En ik heb geen enkele[br]betrekking met Monsanto...
0:33:50.720,0:33:52.760
...laat dat helder zijn.
0:33:53.540,0:33:58.560
Maar wanneer je de risico's[br]door technologie afweegt...
0:34:03.860,0:34:08.679
...tegen de ongelukken[br]of de ziektes...
0:34:08.840,0:34:16.000
...dan zouden we vliegtuigen[br]en auto's moeten afschaffen.
0:34:24.060,0:34:28.159
Argentinië staat aan de rand van ecologische instorting...
0:34:28.219,0:34:33.480
...en het WNF vertelt[br]dat alles in orde is.
0:34:35.060,0:34:38.040
Hun nering is afhankelijk[br]van sponsors.
0:34:38.960,0:34:42.920
In Argentinië zijn dat grote bedrijven,[br]van sojaproducenten tot...
0:34:42.980,0:34:45.400
...telecombedrijf.
0:34:46.500,0:34:49.840
Allemaal willen ze hun[br]slechte geweten sussen.
0:34:49.960,0:34:53.340
Zij doneren aan het WNF[br]om hun imago op te vijzelen.
0:34:55.040,0:34:58.900
De bedrijven kunnen rekenen op[br]het WNF. Ze krijgen bewegingsruimte.
0:35:03.780,0:35:06.520
We reden via de sojasnelweg[br]naar het noorden.
0:35:06.860,0:35:12.600
Tot aan de heuvels van de Andes,[br]duizend kilometer niets meer dan soja.
0:35:13.340,0:35:19.280
Overal wordt gif gesproeid. Hier zou over[br]een paar dagen soja worden ingezaaid...
0:35:19.520,0:35:25.600
...maar het was al behandeld[br]met Roundup. Alles was dood.
0:35:26.740,0:35:30.640
Onafhankelijk onderzoek wijst uit dat[br]Roundup schadelijk is voor de mens.
0:35:30.920,0:35:34.120
Waar Roundup wordt gebruikt[br]zijn kankercijfers hoger en...
0:35:34.440,0:35:36.960
...worden steeds meer babies [br]geboren met een afwijking.
0:35:38.500,0:35:42.160
De verenigde soja-[br]republiek Zuid-Amerika...
0:35:42.400,0:35:47.200
...zo staat het in een advertentie[br]van een grote sojaproducent.
0:35:48.400,0:35:52.660
Ze verspreiden ggo-soja[br]door heel Zuid-Amerika.
0:35:53.200,0:35:57.240
Ondanks een wettelijk verbod in Brazilië[br]en Paraguay tegen ggo-soja.
0:35:57.400,0:36:00.180
Monsanto bracht het over[br]de grens en verspreidde...
0:36:00.240,0:36:03.200
...het in Uruguay, Brazilië,[br]Paraguay en Bolivia.
0:36:03.260,0:36:07.520
Met de zegen van de[br]Argentijnse regering.
0:36:11.380,0:36:16.180
In 2003 ging WNF Argentinië[br]in gesprek met de industrie.
0:36:16.480,0:36:19.800
Hoe kon het land een supermacht[br]worden op het gebied van biodiesel?
0:36:20.180,0:36:22.840
Bizar genoeg was het in[br]gesprek met zichzelf.
0:36:22.980,0:36:25.640
Dr. Hector Laurence was behalve[br]hoofd van het WNF ook...
0:36:26.160,0:36:29.520
...voorzitter van de landbouw-[br]organisatie AMIA en...
0:36:30.380,0:36:34.080
...directeur van het[br]ggo-bedrijf Morgan Seeds.
0:36:35.160,0:36:40.100
Ik ben onafhankelijk, en heb momenteel[br]geen banden met het bedrijfsleven.
0:36:41.140,0:36:44.140
Maar u vertegenwoordigde[br]ook Morgan Seeds.
0:36:44.320,0:36:48.060
Ja natuurlijk. En Pioneer [Overseas].
0:36:49.580,0:36:54.880
Dat is evident. Ik heb een[br]absoluut rein geweten.
0:36:56.340,0:37:01.280
Omdat ik onafhankelijk ben, kan ik[br]beide kanten bij elkaar brengen.
0:37:08.700,0:37:14.520
Met inzicht, informatie, wetenschap,[br]en feiten in plaats van ideologie...
0:37:14.880,0:37:18.160
...kunnen bedrijfsleven en[br]de milieubeweging...
0:37:18.200,0:37:20.900
...gezamenlijk werken aan oplossingen[br]voor vooruitgang.
0:37:27.460,0:37:35.520
Ik ben van mening dat genetische manipulatie[br]en biodiversiteit uitstekend verenigbaar zijn.
0:37:39.860,0:37:45.920
In het noorden van Argentinië bevinden zich in[br]Chaco de grootste savannah's ter wereld.
0:37:46.540,0:37:47.920
Vroeger tenminste.
0:37:48.380,0:37:51.480
Meer dan de helft is door ontbossing weg.
0:37:52.080,0:37:56.660
De Zuid-Amerikaanse sojawoestijn[br]is even groot als Duitsland.
0:37:56.820,0:37:59.000
Er zijn plannen het[br]te verdubbelen.
0:37:59.820,0:38:03.240
Het WNF gaf groen licht omdat de Chaco-bossen...
0:38:03.300,0:38:07.800
...ongeschikt zou zijn en gedegradeerd door menselijke exploitatie.
0:38:08.200,0:38:12.060
Het seizoen voor brandstichting en plundering is geopend.
0:38:12.220,0:38:16.840
Maar dit gebied herbergde ook[br]de jaguar, apen en vogels.
0:38:17.620,0:38:20.760
Er waren veel plantensoorten.
0:38:20.920,0:38:24.840
Mensen leefden hier ook.[br]Zoals de boerenfamilie Rojas.
0:38:25.140,0:38:29.340
Zij raakten hun grond in het[br]bos kwijt en moeten het nu...
0:38:29.380,0:38:33.440
...doen met een klein[br]stukje compensatiegrond.
0:38:40.420,0:38:43.560
Sinds het bos weg is, lijden we[br]schade door droogte.
0:38:43.640,0:38:45.940
Het regent nauwelijks meer.
0:38:46.000,0:38:52.600
De sojabedrijven interesseert het niet.[br]Maar onze zaden drogen uit op het veld.
0:38:54.180,0:38:57.320
De producenten wonen in de stad.
0:38:57.420,0:39:00.340
Zij kennen het land[br]en de natuur niet.
0:39:00.420,0:39:03.060
Ze hebben geen idee.
0:39:05.920,0:39:10.140
De cowboys van het woud zoals ze[br]zich noemen, werken in het bos...
0:39:10.180,0:39:14.820
...en gebruiken de hulpbronnen[br]zonder ze uit te putten.
0:39:14.940,0:39:18.080
Boer Santana leefde hier vijftig jaar.
0:39:18.180,0:39:21.480
Volgens het gewoonterecht[br]bezit hij de grond maar...
0:39:21.500,0:39:25.620
...de provincie verkocht[br]het aan een sojabedrijf.
0:39:33.880,0:39:37.300
Ambtenaren van de provincie[br]kwamen hier en zeiden:
0:39:37.360,0:39:41.280
We geven je een stuk land[br]waar je dieren kunt houden.
0:39:41.320,0:39:45.920
Maar ze kwamen met zware machines.[br]Ze verwoesten het volledige bos.
0:39:45.980,0:39:52.280
Wat kan ik doen? Zonder grondakten[br]kunnen we ons niet verzetten.
0:39:59.740,0:40:04.740
Eerst moet je vaststellen of het[br]bos echt van deze mensen is...
0:40:04.800,0:40:08.960
...of dat zij het geclaimd hebben.
0:40:12.200,0:40:15.600
Kijk ook naar hun lage[br]levensstandaard.
0:40:16.400,0:40:19.220
Geen drinkwater, geen zorg...
0:40:20.160,0:40:22.460
...vaak geen onderwijs.
0:40:22.720,0:40:27.420
Wat zij nodig hebben, is scholing[br]en werk en nieuwe technologieën.
0:40:36.820,0:40:39.340
Een verkenning ter plaatse.
0:40:39.380,0:40:43.600
Het sojafront heeft de[br]rand van het dorp bereikt.
0:40:43.780,0:40:46.280
Boeren zijn hier niet langer nodig.
0:40:46.320,0:40:50.960
Het rijke noorden probeert zijn energie-[br]probleem op te lossen met sojadiesel...
0:40:51.000,0:40:55.400
...ten koste van de[br]voedselproductie in het zuiden.
0:41:03.680,0:41:05.760
Elk jaar sproeien[br]ze bestrijdingsmiddelen...
0:41:05.860,0:41:08.080
...ook vanuit vliegtuigen.
0:41:08.180,0:41:11.360
Een van die vliegtuigen[br]vloog over ons huis.
0:41:11.760,0:41:16.240
De planten stierven en[br]ik kreeg huiduitslag.
0:41:23.380,0:41:25.360
Ik verloor mijn baby.
0:41:26.120,0:41:31.000
Ik was in de negende maand toen[br]ik met een keizerssnede beviel.
0:41:31.060,0:41:34.780
Ze werd doodgeboren en had[br]meerdere misvormingen.
0:41:34.860,0:41:37.480
Artsen onderzochten de zaak.
0:41:37.580,0:41:41.180
Ze kwamen allen tot de[br]conclusie dat de afwijkingen...
0:41:41.240,0:41:44.480
...een gevolg waren[br]van het sproeien.
0:41:44.640,0:41:47.860
Het bestrijdingsmiddel had[br]het dna beschadigd.
0:41:47.900,0:41:50.160
Dat is mij overkomen.
0:41:57.840,0:42:04.860
Volgens de ggd is het percentage geboorte-[br]afwijkingen in Chaco met 400% gestegen.
0:42:05.960,0:42:10.960
Om de kosten te drukken wordt[br]gevlogen met een bijzonder giftige cocktail:
0:42:11.100,0:42:15.040
...een mix van onkruidverdelger, [br]bestrijdingsmiddel en fungicide.
0:42:15.140,0:42:18.140
De piloten mogen niet[br]over de dorpen vliegen...
0:42:18.180,0:42:22.060
...maar aan de giftige douche[br]is geen ontsnappen mogelijk.
0:42:26.520,0:42:29.620
We vliegen met grote snelheid[br]op drie meter hoogte.
0:42:32.720,0:42:36.260
Eén windvlaag en de[br]substantie verspreidt zich...
0:42:36.380,0:42:40.520
...tot vijf kilometer in de omtrek.
0:42:44.540,0:42:47.780
Kunt u niet voorkomen dat[br]het de dorpen bereikt?
0:42:47.820,0:42:50.640
Nee, dat is onmogelijk.
0:42:53.700,0:42:58.760
Vorig jaar vloog ik tegen een[br]electriciteitsmast en stortte neer.
0:42:59.020,0:43:03.860
Ik had bestrijdingsmiddel ingeademd dat[br]de cockpit was binnengedrongen.
0:43:04.200,0:43:06.700
Dat vertroebelt je blik.
0:43:08.580,0:43:12.960
Ik kon de afstand tot de[br]masten niet langer schatten.
0:43:19.860,0:43:22.980
In een niet eerder vertoonde[br]wedloop om land...
0:43:23.020,0:43:25.800
...koos het WNF de[br]zijde van Monsanto.
0:43:25.860,0:43:31.520
Bij de Ronde Tafel Verantwoorde Soja[br]in 2010 sloten de partijen een verbond:
0:43:31.580,0:43:37.520
Per direct kreeg Monsanto's ggo-soja[br]het label 'verantwoord geproduceerd'.
0:43:37.620,0:43:39.540
Het label is misleidend:
0:43:39.620,0:43:43.900
Het enige wat duurzaam groeit,[br]zijn Monsanto's inkomsten.
0:43:44.000,0:43:47.620
De gentech-industrie heeft de[br]panda in zijn macht zonder...
0:43:47.760,0:43:51.080
...dat iemand het mag opmerken.
0:43:53.080,0:43:55.660
Bent u voor of tegen[br]gentech?
0:43:55.760,0:43:59.380
Dat is niet relevant. Ik[br]vertegenwoordig het WNF.
0:43:59.500,0:44:02.720
Natuurlijk moet u een standpunt[br]hebben. Dat wil ik graag weten.
0:44:02.860,0:44:05.460
Het spijt me. Ik wil niet[br]onbeleefd zijn...
0:44:05.520,0:44:08.300
...ik ben niet geautoriseerd om[br]mijn mening te geven. Ik ben hier...
0:44:08.360,0:44:11.560
...als woordvoerder van WNF[br]Duitsland en International.
0:44:11.760,0:44:15.660
Als er geen officieel standpunt[br]is, zal ik dat niet uitdragen.
0:44:15.820,0:44:20.100
Dus WNF International[br]heeft geen mening?
0:44:21.860,0:44:25.760
We besloten WNF USA[br]eens te proberen.
0:44:25.840,0:44:30.620
De meeste leden weten niets over[br]de deals die het bestuur maakt.
0:44:30.780,0:44:33.980
In veel gevallen willen[br]ze het liever niet weten.
0:44:34.320,0:44:39.320
Op het hoofdkantoor in Washington[br]DC spraken we een afdelingshoofd.
0:44:39.440,0:44:45.080
Hij onthulde dat Monsanto-baas[br]Hugh Grant in de zomer van 2010...
0:44:45.200,0:44:47.760
...aanwezig was op[br]een topconferentie.
0:44:47.840,0:44:52.180
De uitkomst van de[br]gesprekken blijven geheim.
0:44:55.020,0:44:59.660
Vice-president van het WNF Jason[br]Clay geeft leiding aan het partnerschap.
0:44:59.760,0:45:02.740
Verrassend genoeg stemde hij[br]in met een interview...
0:45:03.000,0:45:06.520
...maar WNF Duitsland[br]verzocht hem af te zeggen.
0:45:06.960,0:45:10.340
Men vreesde dat donoren en trustees...
0:45:10.440,0:45:15.920
...zich zouden terugtrekken als Jason Clay[br]zou uitwijden over de Monsanto-deal.
0:45:16.500,0:45:19.780
Jason Clay zegde[br]de afspraak af.
0:45:20.560,0:45:24.400
We waarderen dr. Jason Clay…
0:45:25.620,0:45:31.480
We vonden Jason Clay op de website[br]van de Global Harvest Initiative...
0:45:31.580,0:45:34.500
...een agro-lobbygroep.
0:45:34.580,0:45:43.360
Aangesloten zijn agroreuzen als Cargill,[br]ADM, Monsanto en sinds kort, het WNF.
0:45:47.940,0:45:52.920
We moeten de voetafdruk[br]van de landbouw verkleinen.
0:45:53.460,0:45:59.760
We denken dat er 7 of 8 dingen zijn - en[br]daar is discussie over mogelijk -...
0:45:59.940,0:46:02.900
...die we moeten doen om[br]daaraan te werken.
0:46:02.940,0:46:05.800
Eén is gentech.
0:46:05.960,0:46:09.500
We moeten meer[br]produceren met minder.
0:46:12.100,0:46:15.960
We moeten ons niet alleen richten op[br]gematigde en eenjarige gewassen...
0:46:16.060,0:46:18.680
...maar op tropische gewassen,[br]vergeten gewassen...
0:46:18.940,0:46:24.480
...op gewassen met een kleinere[br]impact en met meer calorieën per hectare.
0:46:24.620,0:46:30.560
We moeten ons richten op de voedsel-[br]productie. Waar is die nodig...
0:46:30.680,0:46:34.160
...wat is er nodig[br]en hoe verder.
0:46:34.260,0:46:39.980
Er is minstens 15 jaar nodig om een[br]genetisch gemodificeerd product...
0:46:40.080,0:46:44.360
...op de markt te brengen.
0:46:44.560,0:46:50.280
Als we nu niet beginnen,[br]zitten we al in 2025.
0:46:50.620,0:46:52.740
De tijd dringt.
0:46:52.820,0:46:55.020
We moeten aan de slag.[br]Het is urgent.
0:46:55.100,0:46:58.040
Bedankt Jason. Goed gedaan.
0:47:01.920,0:47:07.280
Een duidelijke goedkeuring aan een[br]heerlijke nieuwe Monsanto wereld.
0:47:07.520,0:47:14.880
De agro-industrie is bezig de aarde te her-[br]overwegen en vindt het WNF aan zijn zijde.
0:47:15.140,0:47:19.440
In Papua Indonesië is volgens een[br]overeenkomst tussen de provincie...
0:47:19.780,0:47:26.360
...en het WNF 9 miljoen hectare[br]gereserveerd voor palmolieplantages.
0:47:30.400,0:47:33.200
Het WNF bracht de stammen[br]in kaart en helpt...
0:47:33.240,0:47:37.380
...de locaties van de[br]plantages te kiezen.
0:47:42.300,0:47:44.460
Wie bezit het regenwoud?
0:47:44.620,0:47:46.800
Lokale gemeenschappen.
0:47:47.320,0:47:50.420
De grond is nog steeds[br]van de stammen.
0:47:53.860,0:47:58.860
Weten zij van de plannen om 9 miljoen[br]hectare oliepalmen te planten?
0:47:59.000,0:48:04.460
Wij zullen hen van de plannen[br]op de hoogte brengen.
0:48:06.480,0:48:08.980
Anders geven ze hun land niet op.
0:48:09.100,0:48:11.460
Dat zou tot conflicten leiden.
0:48:11.600,0:48:16.420
We moeten het ze uitleggen, want ze[br]staan er nog niet voor open.
0:48:16.640,0:48:20.700
Sommigen zijn bezorgd: waar moet ik[br]heen als ik mijn grond verkoop?
0:48:20.780,0:48:24.080
Ze kunnen zich het werk op de[br]plantages ook niet voorstellen.
0:48:24.180,0:48:28.360
Anderen denken, als ik voor[br]120 duizend euro verkoop...
0:48:28.440,0:48:34.680
...kan ik er 50 jaar van leven.[br]Zij hebben het begrepen.
0:48:41.080,0:48:48.600
We bezochten een locatie op de WNF-kaart[br]die is bestemd voor 1 miljoen hectare oliepalm.
0:48:48.740,0:48:52.320
Het is het voorouderlijke geboorteland[br]van de Kanume-stam.
0:48:52.460,0:48:56.820
Zij weten nog niet dat[br]hun dagen zijn geteld.
0:49:02.440,0:49:05.660
Er kwamen hier landmeters[br]vergezeld met militairen.
0:49:05.720,0:49:09.520
Maar ze kunnen het regenwoud[br]niet van ons afnemen.
0:49:12.020,0:49:15.840
Ik ben de leider en ik[br]verdedig het woud.
0:49:16.420,0:49:20.080
Militairen zijn gewapend[br]maar ze respecteren me.
0:49:20.260,0:49:23.480
Als ik zou willen kan[br]ik ze hypnotiseren.
0:49:23.980,0:49:26.800
De goden en onze voorvaderen[br]leven in het regenwoud.
0:49:27.320,0:49:29.640
Het is de bron van het leven.
0:49:29.840,0:49:35.500
Niemand mag het verwoesten.