0:00:22.160,0:00:25.940 Een tijger in de stad,[br]vrijgelaten door het WNF... 0:00:26.200,0:00:30.740 ...´s werelds machtigste[br]natuurbeschermingsorganisatie. 0:00:31.160,0:00:35.200 De laatste 3200 tijgers staan op uitsterven. 0:00:35.500,0:00:39.320 Dergelijke slogans doen[br]een beroep op het gevoel. 0:00:42.520,0:00:46.480 Het Wereld Natuur Fonds boogt zich op de[br]bescherming van bedreigde soorten... 0:00:46.620,0:00:50.760 ...het milieu en de[br]laatste regenwouden. 0:00:50.860,0:00:54.240 Het pandabeeldmerk[br]wekt vertrouwen en... 0:00:54.360,0:00:59.040 ...helpt het WNF jaarlijks 500[br]miljoen euro binnen te halen. 0:01:01.280,0:01:04.819 Maar achter de mooie[br]afbeeldingen ontdekten... 0:01:04.860,0:01:08.020 ...wij een donkere kant[br]van het WNF. 0:01:08.120,0:01:11.960 Het werkt samen met bedrijven[br]die regenwouden vernietigen... 0:01:12.140,0:01:15.960 ...en daarmee het leefgebied[br]van tijgers en de mens. 0:01:19.200,0:01:25.500 Het WNF is medeverantwoordelijk voor [br]de verwoesting van onze regenwouden. 0:01:27.920,0:01:31.800 HET PACT MET DE PANDA 0:01:33.500,0:01:36.160 EEN FILM VAN WILFRIED HUISMANN 0:01:38.940,0:01:43.040 We trokken erop uit om de[br]geheimen van het WNF te onthullen. 0:01:43.140,0:01:47.860 Een reis naar het hart[br]van het groene imperium. 0:01:47.980,0:01:52.200 Onze expeditie begon[br]in India, waar volgens... 0:01:52.280,0:01:55.680 ...het WNF nog 1400[br]tijgers over zijn. 0:01:56.000,0:01:59.180 We gingen naar het Kanha-reservaat. 0:01:59.460,0:02:04.280 Bij de Singinawa Jungle Lodge stuitten[br]we op een gezelschap dat... 0:02:04.300,0:02:08.919 ...een exclusieve expeditie geboekt had bij[br]WNF´s reisbureau Natural Habitat 0:02:09.060,0:02:11.720 De rondreis heet Wild India. 0:02:11.780,0:02:15.080 Kosten: 9000 euro[br]per persoon. 0:02:15.240,0:02:18.800 We gingen op tijgersafari.[br]De gids beloofde: 0:02:18.920,0:02:23.440 Bij ons krijg je de laatste[br]levende tijgers te zien. 0:02:26.800,0:02:30.200 De mannen die de tijgerlaan[br]vegen, waren ooit... 0:02:30.280,0:02:33.380 ...de heersers van het[br]woud, vrije Adivasi. 0:02:33.580,0:02:37.100 Nu zijn ze werknemers in[br]de toerisme-industrie. 0:02:37.380,0:02:39.720 Het verzamel- [br]en ontbijtpunt... 0:02:40.020,0:02:43.360 ...was ooit een Adivasi-[br]dorp, maar het WNF... 0:02:43.480,0:02:47.340 ...stelde dat de inlanders de rust[br]in het tijgergebied verstoorden. 0:02:49.060,0:02:51.960 Dit is grasland en[br]er is nog een tijger. 0:02:52.040,0:02:54.800 We kunnen het wagen. 0:02:55.800,0:03:00.300 Tijgeralarm! De race naar het[br]beste uitzicht was begonnen. 0:03:00.500,0:03:05.380 Alleen de snelsten maken kans op een[br]plaatsje op de eerste rij in het tijgercircus. 0:03:05.500,0:03:09.600 Elke dag nemen tot 155[br]terreinwagens deel aan de rally. 0:03:09.900,0:03:15.800 Acht uur lang, ploegend door het[br]hart van het tijgerreservaat. 0:03:18.440,0:03:19.900 Wacht even. Wacht. 0:03:21.200,0:03:24.400 Halt! De boswachter heeft [br]een tijgerspoor ontdekt. 0:03:24.940,0:03:28.800 Opeens hoorde de gids de[br]waarschuwingsroep van een aap. 0:03:29.260,0:03:31.800 De spanning liep op. 0:03:38.060,0:03:43.280 Vals alarm. Het was slechts tijgervoer. 0:03:47.740,0:03:54.140 Nanda Rana, eigenaar van de jungle lodge,[br]stamt af van de Nepalese koninklijke familie. 0:03:54.240,0:03:56.740 Hij liet ons zijn schatten zien. 0:03:57.740,0:04:02.100 Deze jacht vond plaats in Nepal in 1913.[br]Onze familie regeerde toen. 0:04:02.260,0:04:07.700 Mijn overgrootvader organiseerde de[br]jacht. Destijds regeerde hij in naam van... 0:04:07.740,0:04:10.900 ...George V, de keizer[br]van Brits-Indië. 0:04:10.980,0:04:20.000 Je ziet dat ze tijgers doden. Bij deze [br]jacht waren het 39. Bij de andere 120. 0:04:21.560,0:04:27.660 Je ziet hoe ze jaagden. De olifanten [br]vormen een gesloten cirkel. 0:04:27.740,0:04:33.240 De kring sluit de tijgers in.[br]Als de kring kleiner wordt... 0:04:33.360,0:04:38.360 ...komen de tijgers tevoorschijn[br]en worden ze geschoten. 0:04:38.480,0:04:41.600 Niet erg fair. Het was een[br]nogal unfaire sport. 0:04:42.900,0:04:50.140 De enige manier om een[br]redelijk leefgeb... populatie te krijgen... 0:04:51.980,0:04:54.740 ...is door evenwicht te creëren. 0:04:54.960,0:05:00.240 Dat kun je niet aan de natuur overlaten [br]omdat we voortdurend ingrijpen. 0:05:02.220,0:05:06.320 Dus bescherm je sommige dingen,[br]door roofdieren weg te halen. 0:05:06.520,0:05:08.540 Anders werkt het niet. 0:05:11.760,0:05:17.320 Januari 1961, de vorstin en[br]haar prinsgemaal op safari. 0:05:17.880,0:05:21.420 Drijvers lokten de[br]prooi met geiten. 0:05:21.480,0:05:26.980 Het Windsor-gezelschap[br]liet weinig tijgers achter. 0:05:28.120,0:05:32.140 De afmaker werd voorbehouden[br]aan Elisabeth II... 0:05:32.200,0:05:36.260 ...maar zij delegeerde op het [br]laatste moment naar haar echtgenoot. 0:05:37.220,0:05:39.620 Ik ben nooit op safari geweest. 0:05:40.020,0:05:40.920 Nee, nooit... 0:05:42.120,0:05:45.520 ...behalve bij een[br]gelegenheid in India toen... 0:05:46.800,0:05:50.320 In mijn leven heb ik één[br]tijger geschoten, meer niet. 0:05:50.500,0:05:52.540 Een koninklijke flater. De foto leidde... 0:05:52.600,0:05:54.980 ...tot een storm van verontwaardiging... 0:05:55.080,0:05:59.960 ...juist op het moment dat[br]op 11 september 1961... 0:06:00.080,0:06:04.340 ...Philip en zijn vrienden[br]het WNF inhuldigden. 0:06:06.900,0:06:09.920 Maar dat is oud nieuws.[br]Waar zijn de miljoenen... 0:06:09.960,0:06:13.220 ...uit de tijgercampagne[br]naar toe gegaan? 0:06:13.540,0:06:20.440 Het WNF wijst op investeringen in fotovallen die[br]in het oerwoud zijn geplaatst zodat tijgers via de... 0:06:20.540,0:06:28.640 ...WNF-website live in hun leefgebied bekeken kunnen[br]worden. Een PR-stunt die niets doet voor de tijgers. 0:06:32.020,0:06:37.780 Vasudha is wildfotograaf en woont[br]aan de rand van een tijgerreservaat. 0:06:37.900,0:06:42.320 Ze vindt dat de tijger-hype door [br]het WNF meer kwaad doet dan goed. 0:06:44.200,0:06:54.340 In de vier jaar dat ik in dit gebied leef, heb ik[br]de wilde kat zo'n zeven maal gespot. Meer niet... 0:06:55.720,0:07:01.940 ...dus zonder het tijgerspoor[br]hinderlijk te volgen. 0:07:03.340,0:07:08.460 Als we het over toerisme hebben,[br]moet het gaan over de vervuiling. 0:07:08.640,0:07:11.140 De hoeveelheid[br]uitlaatgassen, het lawaai. 0:07:11.280,0:07:13.300 Dieren zijn erg gevoelig. 0:07:13.360,0:07:17.220 Denk je dat een tijger voor zijn plezier[br]voor een terreinwagen gaat staan? 0:07:17.340,0:07:21.780 Dat is omdat de jeep toegang[br]geeft tot de kern van het leefgebied. 0:07:21.860,0:07:27.100 Onder het mom van toerisme verpest[br]je 's werelds ongerepte bossen. 0:07:27.280,0:07:32.200 Vasudha gaf haar baan bij de HSBC bank in[br]Londen op voor een leven in het oerwoud. 0:07:32.340,0:07:39.060 Haar buren leerden haar[br]nabij het wild te leven. 0:07:39.940,0:07:42.980 De kinderen lopen zeven[br]kilometer door de wildernis... 0:07:43.020,0:07:45.580 ...naar school, en weer terug. 0:07:45.660,0:07:49.200 Waarom zou ik dan wel bang zijn? 0:07:49.280,0:07:52.960 De vader van de 10-jarige Preebi vertelde[br]hoe ze onlangs water ging halen... 0:07:53.060,0:07:55.700 ...en oog in[br]oog stond met een tijger. 0:07:55.880,0:08:00.800 Was ze bang? Nee,[br]ondanks zijn grote kop. 0:08:01.660,0:08:05.060 Milieuactivist Ullash Kumar uit[br]Bangalore was op bezoek. 0:08:05.120,0:08:09.740 Hij is tegen de tijger-[br]campagne van het WNF. 0:08:09.900,0:08:15.120 Er gaat veel geld in om, maar de[br]tijgers profiteren nergens van. 0:08:20.300,0:08:25.200 Steeds meer parken worden geopend[br]omdat ze steeds meer geld opleveren. 0:08:25.300,0:08:29.560 Er zijn gevallen, zoals in Mukurti,[br]waar maar een of twee tijgers leven. 0:08:32.820,0:08:37.520 Het moest een tijgerreservaat [br]voorstellen. Het is regenwoud. 0:08:38.400,0:08:40.340 Het is zwendel,[br]politieke zwendel. 0:08:41.200,0:08:46.120 Inlanders zullen je vertellen dat de laatste[br]tijger dertig, veertig jaar geleden gezien is... 0:08:46.180,0:08:48.720 ...nog voordat het tijgerproject[br]van start ging. 0:08:48.940,0:08:53.740 Toen het project in 1974 begon,[br]waren er rond de 5000 tijgers. 0:08:54.620,0:08:59.020 Als het een succes was geweest,[br]dan zouden er nu tienduizend... 0:08:59.080,0:09:02.460 ...of tenminste acht- of[br]zesduizend moeten zijn. 0:09:02.580,0:09:05.080 Het geld komt binnen, maar[br]het helpt niet. 0:09:05.220,0:09:12.280 De parken hebben de wetenschappers en de[br]ambtenaren van bosbeheer erg rijk gemaakt. 0:09:13.220,0:09:16.480 Ze hebben nieuwe voertuigen,[br]ze bouwen... 0:09:16.660,0:09:19.720 ...onder het mom van[br]ecotoerisme maar door. 0:09:19.820,0:09:21.940 Ik ga meemaken dat[br]de stammen verdwijnen. 0:09:22.160,0:09:27.960 De stammen zouden een probleem zijn voor de leefgebieden.[br]Maar onder het mom van het tijgerproject... 0:09:28.040,0:09:30.920 ...halen ze ecotoeristen binnen. 0:09:32.620,0:09:35.660 Ullash Kumar ontdekte zijn[br]liefde voor de natuur... 0:09:35.680,0:09:37.400 ...in een WNF-kindergroep. 0:09:37.500,0:09:44.140 Hij begon te twijfelen. Waarom wil het WNF[br]de bewoners uit de bossen verdrijven? 0:09:44.400,0:09:50.220 De Adivasi leven in en van de[br]wouden, en beschermen ze. 0:09:50.300,0:09:53.640 Een miljoen inlanders[br]dreigen verdreven te worden. 0:09:53.760,0:09:59.500 Het WNF en de overheid stellen dat de mens en[br]de tijger niet naast elkaar kunnen bestaan. 0:10:00.920,0:10:04.940 We bezochten een honing-verzamelaarsstam[br]in het Nagarholepark. 0:10:05.260,0:10:08.640 Ook zij hebben te maken[br]met onteigeningen. 0:10:11.020,0:10:14.840 Om het verzet van deze Adivasi te breken,[br]heeft het ministerie van bosbouw... 0:10:14.880,0:10:18.400 ...hen verboden in het oerwoud[br]honing te oogsten. 0:10:18.580,0:10:21.980 Het WNF beschuldigt hen[br]van tijgerjacht voor... 0:10:22.040,0:10:25.200 ...de verkoop aan[br]Chinese zakenlui. 0:10:32.620,0:10:36.200 We doden geen tijgers.[br]We vereren ze. 0:10:38.480,0:10:44.340 Diep in het woud in het naburige[br]dorp staat een tijgertempel. 0:10:46.820,0:10:51.480 En we vereren de olifant. Het[br]bos is heilig voor ons... 0:10:51.580,0:10:54.700 ...en we beschermen het. 0:10:57.560,0:11:00.160 De autoriteiten en[br]het WNF zeggen: 0:11:00.320,0:11:05.380 Neem de vergoeding van[br]12 duizend euro en verdwijn. 0:11:05.460,0:11:10.880 Waarom? We leven hier sinds[br]mensenheugenis in harmonie met de natuur. 0:11:10.980,0:11:14.960 Als wij verjaagd worden,[br]zal het bos ook verdwijnen. 0:11:17.560,0:11:22.560 Onze relatie met het bos is zoals[br]die tussen moeder en kind. 0:11:22.880,0:11:27.220 De milieuorganisaties in[br]het westen zien dat niet in. 0:11:29.400,0:11:33.660 We wilden het WNF spreken[br]over hun tijgerbeleid. 0:11:33.880,0:11:39.200 Het hoofdkantoor in[br]Zwitserland ging eerst akkoord... 0:11:39.380,0:11:44.080 ...maar brak later het[br]gesprek zonder uitleg af. 0:11:46.380,0:11:50.600 Verder naar Indonesië,[br]5000 kilometer zuidelijker. 0:11:51.000,0:11:56.740 De kust van het eiland Borneo kent[br]nog ongeschonden mangroven. 0:11:57.000,0:12:01.980 Het WNF zamelt wereldwijd geld in[br]om de orang-oetan te redden... 0:12:02.380,0:12:08.160 ...en strijdt inderdaad voor het behoud van[br]parken waar de orang-oetans leven. 0:12:08.480,0:12:13.540 Maar dit is de realiteit buiten[br]die beschermde parken. 0:12:13.680,0:12:17.740 Regenwoud verdwijnt en maakt plaats[br]voor palmolie plantages... 0:12:17.820,0:12:21.680 ...voor de voedsel- en[br]biobrandstofindustrie. 0:12:21.760,0:12:23.080 Wie is er verantwoordelijk? 0:12:23.800,0:12:29.160 Hier in Centraal-Kalimantan is het de[br]multinational Wilmar uit Singapore. 0:12:29.200,0:12:35.120 Het WNF heeft een consultancy contract rond[br]duurzaamheid afgesloten met het concern. 0:12:35.600,0:12:40.200 Het WNF steunt wereldwijd de productie[br]van plantaardige energie... 0:12:40.320,0:12:42.820 ...een monocultuur waardoor... 0:12:42.960,0:12:47.620 ...bos en dieren in hoog tempo verdwijnen,[br]en traditionele boeren worden verdreven. 0:12:48.400,0:12:51.360 Nordin documenteert in Borneo milieudelicten... 0:12:51.400,0:12:54.440 ...voor de milieu-alliantie[br]Friends of the Earth. 0:12:57.000,0:13:02.120 Het WNF zegt dat palmolie[br]duurzaam geproduceerd kan worden. 0:13:07.780,0:13:14.400 Kijk eens rond. Hoe kan dit duurzaam[br]zijn? Er groeit verder niets meer. 0:13:15.460,0:13:19.020 Het partnership met het WNF[br]verbetert het imago van... 0:13:19.060,0:13:22.420 ...Wilmar International,[br]maar niet zijn methoden. 0:13:22.560,0:13:26.860 Ik heb geen bewijs dat[br]het WNF corrupt is... 0:13:26.920,0:13:30.700 ...maar ze helpen de industrie[br]steeds verder uitbreiden. 0:13:31.040,0:13:35.780 Men verdient aan adviezen die destructieve[br]productiemethoden ´groenwassen´. 0:13:35.940,0:13:41.720 Ze hangen dezelfde strategie aan als de[br]multinational, die nu met de zegen van het WNF... 0:13:41.760,0:13:45.280 ...de regenwouden kan verwoesten. 0:13:47.300,0:13:50.960 Een uitstapje door een[br]ecologisch niemandsland. 0:13:51.120,0:13:54.220 Alleen ratten leven hier nog. 0:13:54.520,0:13:58.740 WNF-medewerkers en industriële[br]lobby's bundelen de krachten... 0:13:58.900,0:14:03.460 ...om dergelijke plantages erkend[br]te krijgen als ´herbossing.´ 0:14:03.620,0:14:06.780 Als ze daar in slagen, krijgen[br]de palmoliebedrijven... 0:14:06.880,0:14:10.920 ...als bonus ook[br]emissiekredieten. 0:14:11.520,0:14:15.700 In deze regio vloeit het effluent[br]gewoon weer de aarde in. 0:14:16.660,0:14:19.080 Ze vervuilen de nabijgelegen rivier. 0:14:20.620,0:14:24.960 Dat is verboden volgens[br]de regels van landgebruik. 0:14:33.120,0:14:38.300 Oliepalmen moeten vijf jaar groeien[br]voordat ze geoogst kunnen worden. 0:14:39.100,0:14:43.600 We raakten verdwaald in de eindeloze[br]monotonie van de plantages. 0:14:43.700,0:14:47.240 Dankzij GPS wisten we[br]uit het doolhof te komen. 0:14:55.100,0:14:59.800 Tegen de avond kwamen we aan in[br]Sembulu, het laatste overgebleven dorp. 0:15:00.620,0:15:05.960 De bewoners leefden ooit als traditionele[br]boeren van en in het regenwoud. 0:15:06.280,0:15:09.700 Maar de overheid verpacht[br]het land aan de industrie. 0:15:10.020,0:15:13.020 Enkelen hebben werk[br]gevonden op de plantages... 0:15:13.160,0:15:16.120 ...anderen leven van[br]de visserij in het meer. 0:15:16.200,0:15:21.140 Maar de afvloeiing van nabijgelegen[br]oliemolens vervuilt het water. 0:15:31.020,0:15:36.360 De boeren hebben de strijd nog niet[br]opgegeven. Sommigen hebben grondakten. 0:15:36.940,0:15:41.000 Toch pacht de overheid[br]hun bos aan Wilmar. 0:15:41.780,0:15:49.040 Nordin richtte de mensenrechtenorganisatie[br]Save Our Borneo op en geeft advies aan de boeren. 0:15:52.980,0:15:55.240 Nordin kreeg een[br]onverwachte sms: 0:15:55.980,0:16:00.760 Verdwijn direct uit Sembulu, anders[br]verwijderen wij je, definitief. 0:16:01.680,0:16:05.680 Het was niet de eerste doodsbedreiging[br]voor de milieuactivist. 0:16:06.480,0:16:12.760 Een van de boeren nodigde ons uit voor een[br]excursie naar zijn voormalige tropische bostuin. 0:16:21.620,0:16:26.560 Dit was mijn land. In het bos[br]had ik fruitbomen staan. 0:16:28.840,0:16:33.900 Hier stonden de grote rubberbomen [br]die mijn bron van inkomsten waren. 0:16:34.980,0:16:40.720 Op een dag kwamen zware machines die alles[br]in hun pad platwalsten. Zonder vergunning. 0:16:41.160,0:16:44.160 Ik maakte bezwaar bij [br]Wilmar. Tevergeefs. 0:16:45.220,0:16:50.560 Ik heb zelfs een grondakte. Dit is [br]het land van mijn voorouders. 0:16:51.360,0:16:58.340 Vijf jaar lang heb ik gestreden tegen het bedrijf. [br]Ze stuurden zelfs het leger op me af... 0:16:58.900,0:17:00.920 ...maar ik blijf[br]terugkomen. 0:17:01.400,0:17:06.680 Baktaran kapt de gehate oliepalmen [br]en riskeert daarmee een gevangenisstraf. 0:17:08.859,0:17:14.119 Zoals deze landbouwers, die de[br]landonteigeningen aanvochten. 0:17:18.980,0:17:24.200 Hoe moet ik mijn kinderen[br]voeden? Het is hopeloos. 0:17:28.200,0:17:29.900 Help ons. 0:17:34.880,0:17:40.640 Het maakt ons eindeloos [br]ziek. We zijn onschuldig. 0:17:44.320,0:17:50.960 Op het WNF-hoofdkantoor in Jakarta[br]confronteerden we Amalia Prameswari met de foto's. 0:17:51.140,0:17:56.400 Ze is verantwoordelijk voor het [br]palmolie-partnerschap met Wilmar. 0:17:57.600,0:18:02.840 Ik hoor vandaag voor het [br]eerst over deze zaak... 0:18:07.960,0:18:18.160 Het zou natuurlijk teleurstellend zijn dat, zeg, [br]Wilmar zoiets zou hebben toegelaten. 0:18:19.980,0:18:29.640 Aan de andere kant hebben zij elders in[br]Indonesië ook duurzame projecten lopen. 0:18:31.380,0:18:34.000 Zoals deze plantage in Sawit. 0:18:35.540,0:18:39.560 Door het ongezuiverde afvalwater[br]is de stank ondragelijk. 0:18:40.360,0:18:47.260 De plantage doorliep het proces voor een duurzaamheids-[br]label van de Ronde Tafel Verantwoorde Palmolie... 0:18:48.040,0:18:54.120 ...een organisatie die ruim 400 palmolie-[br]fabrikanten en het WNF verenigt. 0:18:55.160,0:19:01.800 Met de groene stempel van goedkeuring kan het bedrijf[br]Europese subsidies voor hernieuwbare energie krijgen. 0:19:02.360,0:19:11.380 Milieuorganisaties als Greenpeace noemen het[br]certificatensysteem van de Ronde Tafel 'frauduleuze labelling.' 0:19:12.660,0:19:18.080 Er is geen biodiversiteit en [br]er zijn te veel chemicaliën. 0:19:18.900,0:19:23.840 Dieren kunnen hier niet leven… 0:19:24.680,0:19:29.220 ...te veel chemicaliën[br]en geen biodiversiteit. 0:19:32.760,0:19:35.180 Op naar de volgende Wilmar-plantage. 0:19:36.220,0:19:41.680 Hier bedong het WNF dat een deel [br]van het bos niet zou worden gekapt. 0:19:42.440,0:19:44.240 Tachtig hectare bleef intact. 0:19:45.340,0:19:49.200 Tachtig, van de 14.500. 0:19:50.880,0:19:55.380 Midden op de palmolieplantage vonden[br]we het restant van het regenwoud. 0:19:57.740,0:20:01.640 In twintig minuten loop[br]je er doorheen. 0:20:04.640,0:20:08.620 Dit was een aanzienlijk[br]leefgebied van de orang-oetan. 0:20:11.100,0:20:15.520 Bij ons onderzoek een paar maanden geleden... 0:20:15.920,0:20:18.280 ... vonden we twee orang-oetans. 0:20:20.800,0:20:22.920 Het woud is te klein. 0:20:23.960,0:20:28.980 Orang-oetans hebben heel veel [br]bos nodig om voedsel te vinden. 0:20:30.040,0:20:32.780 Om te overleven kwamen[br]ze het terrein op. 0:20:33.860,0:20:39.520 Natuurlijk werd het bedrijf [br]kwaad en heeft ze gedood. 0:20:41.800,0:20:44.260 Een symbolisch 'duurzaam woud.' 0:20:45.420,0:20:50.440 Wat drijft het WNF er toe om een verbond [br]te sluiten met de agro-industrie? 0:20:52.600,0:20:58.540 Voor een antwoord togen we naar Genève, [br]het centrum van de agrarische wereldhandel. 0:20:59.400,0:21:02.620 Een omgeving waarin het[br]WNF zich thuis lijkt te voelen. 0:21:03.500,0:21:06.960 De organisatie biedt bedrijven[br]groene certificaten aan... 0:21:07.460,0:21:12.280 ...voor tropisch hout, maïs, [br]soja, vis, suikerriet en palmolie. 0:21:13.120,0:21:16.560 Het wereldcongres voor bio-[br]ethanol was in volle gang. 0:21:16.960,0:21:21.500 Het WNF was als[br]enige NGO uitgenodigd. 0:21:22.860,0:21:27.320 Dörte Bieler geeft leiding aan de [br]afdeling biomassa bij WNF Duitsland. 0:21:27.700,0:21:31.080 We mochten niet aanwezig[br]zijn bij haar speech. 0:21:31.460,0:21:35.840 Volgens de notulen bood ze de industrie[br]ondersteuning aan voor hun handel. 0:21:36.160,0:21:43.420 Het WNF is voorstander van het opofferen [br]van meer grond voor de bio-energieproductie. 0:21:44.400,0:21:52.340 Bieler: wij zijn anders dan andere natuurbeschermings-[br]organisaties. Wij zijn constructief. 0:21:54.600,0:22:00.940 We filmden in Indonesië bij een nieuwe plantage die[br]werd aangelegd met goedkeuring van het WNF. 0:22:01.980,0:22:07.000 Onder meer een intact bos met een hoge [br]natuurwaarde. Er zijn orang-oetans. 0:22:07.520,0:22:12.080 Tachtig hectare op een plantage van[br]14.000 hectare, dat is 0,5 procent. 0:22:12.960,0:22:17.520 Kan men van een succes spreken[br]als 99,5 procent kapotgemaakt is? 0:22:19.000,0:22:20.520 Het is een begin. 0:22:21.580,0:22:28.320 Als het WNF niet had samengewerkt, dan had het [br]bedrijf het hele regenwoud omgezet in plantage. 0:22:29.100,0:22:33.040 Tachtig hectare, daarmee zijn de[br]de orang-oetans ten dode opgeschreven. 0:22:33.660,0:22:37.640 Zonder die tachtig hectare was dat zo.[br]Dan waren ze zeker dood geweest. 0:22:38.340,0:22:43.640 Het doel van een nauwe dialoog met de industrie[br]kan wel het afdwingen van duurzaamheid zijn... 0:22:44.060,0:22:50.000 ...maar bestaat niet het gevaar dat een[br]milieuorganisatie in de val loopt... 0:22:50.360,0:22:54.060 ...en uiteindelijk gebruikt wordt voor het[br]´groenwassen´ van hun praktijken? 0:22:54.640,0:22:58.180 Het WNF kent juist een zeer strikte[br]gedragscode om dit te voorkomen. 0:22:59.340,0:23:03.840 Onze partnerschapscontracten bepalen altijd dat [br]fondsgelden geen bindende gevolgen hebben. 0:23:04.380,0:23:10.280 Bij ontevredenheid kunnen beide [br]partijen de overeenkomst ontbinden. 0:23:12.980,0:23:15.320 En dat is voldoende? 0:23:15.980,0:23:21.680 We leven nu eenmaal in een wereldeconomie.[br]Geld speelt daarin een evidente rol. 0:23:22.420,0:23:27.000 Bij alles komen kosten kijken en ik weet niet [br]waarom u dat als negatief wilt afschilderen. 0:23:27.440,0:23:32.680 Het kost geld om hierheen te vliegen[br]en een lezing te geven, bijvoorbeeld. 0:23:33.020,0:23:37.400 Maar om onze boodschap effectief uit te[br]dragen, moet ik hier zelf aanwezig zijn. 0:23:38.960,0:23:44.200 U begrijpt toch wat ik bedoel. Andere[br]natuurorganisaties weigeren grote donaties. 0:23:44.600,0:23:52.880 Zij zeggen dat het risico op afhankelijkheid te[br]groot is als je met multinationals in zee gaat. 0:23:57.140,0:24:00.760 Ja, maar andere NGO's hebben[br]misschien niet dezelfde impact. 0:24:01.560,0:24:05.080 Goed, wat is uw impact?[br]Waar is het succes? 0:24:08.000,0:24:10.540 Om te beginnen is het aardig om[br]niet weggehoond te worden... 0:24:10.920,0:24:14.240 ...maar geaccepteerd te worden[br]als een competente partner. 0:24:14.700,0:24:17.120 Ons werk is wetenschappelijk[br]onderbouwd. 0:24:17.640,0:24:22.960 We doen altijd onderzoek voordat we een mening [br]vormen en we proberen niet vanuit emoties te handelen. 0:24:23.800,0:24:28.600 Met een wetenschappelijke benadering [br]hebben we redelijk wat resultaten bereikt. 0:24:29.940,0:24:30.960 Bijvoorbeeld? 0:24:36.300,0:24:40.600 Ik zou geen geen voorbeeld weten[br]waarover u niet zou kunnen muggenziften. 0:24:42.540,0:24:46.600 Dit voorbeeld dan maar. De [br]HSBC Bank in Londen... 0:24:46.900,0:24:52.400 ...deelnemer aan het WNF-initiatief RSPO,[br]de Ronde Tafel Verantwoorde Palmolie. 0:24:53.100,0:24:57.240 's Werelds grootste bank financiert[br]de palmolie-industrie... 0:24:57.620,0:25:00.960 ...en ook het WNF blijft niet [br]met lege handen achter. 0:25:01.300,0:25:07.280 De bank doneerde 75 miljoen euro voor[br]een klimaatpartnerschap met het WNF. 0:25:09.180,0:25:13.200 Veel van deze bedrijven krijgen kritiek[br]om hun milieuverontreiniging. 0:25:13.640,0:25:20.400 Voor de ontbossing, voor het[br]vergiftigen van rivieren. 0:25:22.460,0:25:24.640 Ze hebben dekking nodig. 0:25:26.080,0:25:31.420 Bedrijven kopen in feite de panda[br]om hun praktijken te 'groenwassen'. 0:25:32.100,0:25:37.760 Dan zeggen ze, we werken samen [br]met het WNF. Alles is in orde. 0:25:38.820,0:25:41.400 Mac Chapin woont aan de voet[br]van de Rocky Mountains. 0:25:42.020,0:25:45.720 Als antropoloog werkte hij ruim [br]veertig jaar in de regenwouden... 0:25:45.940,0:25:48.440 ...met de inheemse bevolking. 0:25:48.640,0:25:51.720 Hij maakte het WNF van nabij mee. 0:25:52.960,0:25:57.140 Inheemse volken hebben ontzettend[br]te lijden onder de... 0:25:57.200,0:26:02.480 ...opmars van oliemaatschappijen, [br]mijnen en plantages voor biobrandstof. 0:26:03.080,0:26:07.660 De bedrijven bestrijken hele gebieden. 0:26:12.180,0:26:16.600 Sommigen daarvan geven[br]geld aan milieuorganisaties... 0:26:18.320,0:26:22.440 ...die dan niet langer[br]kritisch zijn. 0:26:23.140,0:26:27.360 Ze werken samen met bedrijven[br]die het ecosysteem verwoesten. 0:26:27.740,0:26:31.440 Om dan te zeggen dat ze [br]hun invloed aanwenden… 0:26:32.560,0:26:34.500 ...ik zie het gewoonweg niet. 0:26:38.760,0:26:41.900 Het WNF is gesticht met oud geld. 0:26:42.620,0:26:50.360 Onder de oprichters zaten vermogende[br]nobiliteiten met academische titels. 0:26:51.220,0:26:54.320 Sir Peter Scott, de beroemde[br]zoöloog, nodigde prins Philip uit... 0:26:54.420,0:26:58.140 ...voor een zeiltocht en informeerde[br]hem over het WNF-project. 0:27:00.000,0:27:03.880 Peter Scott vroeg of ik [br]voorzitter wilde zijn van een project. 0:27:05.140,0:27:07.740 Voorzitter in Engeland zou kunnen... 0:27:07.820,0:27:10.660 ...maar niet internationaal omdat ik al voorzitter... 0:27:10.760,0:27:13.560 ...was van de Federation for Equestrian Sports. 0:27:13.620,0:27:17.680 Twee internationale dingen tegelijk zou niet gaan, zei ik. 0:27:17.820,0:27:21.460 Maar ik weet dat prins[br]Bernhard erg geïnteresseerd... 0:27:21.540,0:27:25.020 ...is in wilde dieren en natuurbehoud. 0:27:25.080,0:27:28.380 Hij verblijft in The Carriages dus als je... 0:27:28.500,0:27:30.820 ...meegaat en hem vraagt, krijg je hem misschien mee. 0:27:30.900,0:27:32.260 Dat deed hij. 0:27:32.580,0:27:38.720 Prins Bernhard stapte in en introduceerde[br]de eerste grote sponsor: Shell. 0:27:38.800,0:27:45.240 In 1967 stierven duizenden zeevogels nadat[br]voor de Franse kust een olietanker leksloeg. 0:27:45.480,0:27:55.640 De WNF-top verbood elke kritiek die donaties van[br]zekere industrieën in gevaar zou kunnen brengen. 0:27:56.040,0:28:02.700 Bernhard zorgde ook voor Afrika, waar stropers [br]in de parken een steeds groter probleem werden. 0:28:04.880,0:28:12.200 Het WNF financierde anti-stroperscommando's waarbij[br]in Zimbabwe tientallen mensen de dood vonden... 0:28:13.000,0:28:14.600 ...onder wie onschuldige omstanders. 0:28:15.420,0:28:22.120 Bij een geheime actie in 1989 zette het WNF [br]huurlingen in van het beveiligingsbedrijf KAS Enterprises... 0:28:22.760,0:28:27.040 ...dat nauw samenwerkte met de[br]Zuid-Afrikaanse geheime dienst. 0:28:28.240,0:28:33.440 Interne documenten hierover werden gelekt[br]naar de nieuwsdienst Africa Confidential. 0:28:34.400,0:28:42.140 Het lijkt een idee van prins Bernhard[br]en WNF-official John Hanks. 0:28:44.320,0:28:49.220 Ze begonnen geld in te zamelen om een[br]Engels beveiligingsbedrijf met ex-SAS-militairen naar... 0:28:50.120,0:28:53.260 ...Zuid-Afrika te sturen. 0:28:54.300,0:29:02.920 Daar moesten ze inlichtingen verzamelen over[br]neushoornstropers, en ze ombrengen. 0:29:03.760,0:29:08.140 Hiervoor zou Bernhard[br]500.000 pond betalen. 0:29:08.820,0:29:12.680 Dat kreeg hij op een hoogst[br]opmerkelijke manier bij elkaar. 0:29:13.360,0:29:16.900 Uit de collectie van zijn vrouw[br]Juliana - toenmalig koningin - ... 0:29:17.560,0:29:20.680 ...verkocht hij twee oude meesters. 0:29:21.260,0:29:24.040 Het waren vermoedelijk[br]deze schilderijen. 0:29:24.540,0:29:29.200 Ze werden bij Sotheby's geveild en[br]de opbrengst ging naar het WNF... 0:29:29.500,0:29:31.920 ...naar het goede doel dus. 0:29:33.200,0:29:36.700 Later bleek dat het geld[br]in het geheim weer werd... 0:29:37.360,0:29:43.900 ...teruggegeven aan Bernhard. [br]Met dat geld financierde hij KAS. 0:29:45.480,0:29:51.220 Prins Bernhard zette ook een trust[br]op voor het WNF, de 1001 Club. 0:29:52.160,0:29:54.980 De oprichters waren aristocraten, [br]captains of industry... 0:29:55.860,0:30:00.320 ...leiders uit het Zuid-Afrikaanse[br]apartheidsregime en een enkele despoot. 0:30:02.840,0:30:06.520 Zoals Mobutu Sese Seko, [br]de dictator van Zaïre.... 0:30:08.120,0:30:13.860 En Jose Martinez de Hoz, tweede man[br]tijdens de militaire dictatuur in Argentinië. 0:30:14.640,0:30:16.920 Grootgrondbezitter, grootwildjager[br]en oprichter van... 0:30:17.700,0:30:19.720 ...de Argentijnse afdeling van het WNF. 0:30:20.380,0:30:26.400 Als minister van Economie opende hij [br]het land voor de internationale agro-industrie. 0:30:30.940,0:30:33.040 Feitenonderzoek in Buenos Aires. 0:30:36.820,0:30:40.920 Op het Plaza San Martin [br]ontmoetten we Jorge Rulli. 0:30:41.520,0:30:44.000 De voormalige verzetsman zat[br]vijf jaar in de gevangenis. 0:30:44.760,0:30:48.680 Als gevolg van martelingen[br]verloor hij een nier en een oog. 0:30:52.720,0:30:57.200 In dit gebouw woont zijn oude[br]aartsvijand Jose Martinez de Hoz. 0:30:57.860,0:31:02.940 Hij is veroordeeld tot huisarrest wegens[br]misdaden tegen de menselijkheid. 0:31:03.860,0:31:07.380 Aan de overkant van het plein[br]is het hoofdkantoor van Monsanto... 0:31:07.560,0:31:10.560 ...'s werelds grootste bedrijf[br]in biotechnologie. 0:31:10.620,0:31:15.320 Voor Jorge Rulli is het bedrijf[br]de stille heerser van Argentinië. 0:31:19.440,0:31:24.800 Monsanto en het WNF zijn als [br]twee armen aan hetzelfde lichaam. 0:31:25.600,0:31:30.440 De ene arm vestigde in[br]Argentinië een monocultuur. 0:31:32.180,0:31:37.400 De andere arm - het WNF - tracht dit[br]model sociaal acceptabel te maken. 0:31:37.920,0:31:41.500 Zelfs als het onze traditionele[br]landbouw verwoest. 0:31:42.520,0:31:48.440 Ze beweren dat ggo-soja goed is,[br]zelfs duurzaam te produceren. 0:31:49.320,0:31:52.500 Het WNF zorgt ervoor dat wij en... 0:31:52.980,0:31:57.080 ...de publieke opinie in Europa[br]Monsanto-soja accepteren. 0:32:00.340,0:32:04.440 Buiten Buenos Aires[br]begint Monsantoland. 0:32:05.100,0:32:07.560 Sojavelden zover het oog rijkt. 0:32:07.800,0:32:10.600 Biodieselgewassen[br]voor Europa en de VS. 0:32:11.020,0:32:13.640 Mondiale oliebedrijven[br]als BP en Shell en... 0:32:13.860,0:32:20.200 ...autofabrikanten als VW en Toyota[br]hebben belangen in deze miljardensector. 0:32:20.460,0:32:24.240 Er is geen plaats meer voor[br]bonen, tarwe of aardappelen. 0:32:24.480,0:32:26.900 Zelfs het befaamde Argentijnse[br]rundvlees is schaars. 0:32:27.340,0:32:31.120 Veel dorpen zijn vervallen[br]en spookachtig geworden. 0:32:35.320,0:32:42.180 Monsanto-soja vereist veel bestrijdingsmiddelen[br]omdat het onkruid al na een paar jaar resistent wordt. 0:32:42.860,0:32:47.520 Boeren betalen Monsanto jaarlijks[br]licentiekosten voor de zaden. 0:32:47.740,0:32:50.840 Ze moeten ook de pesticide Roundup kopen... 0:32:51.080,0:32:53.940 ...een opvolger van Agent Oranje... 0:32:54.180,0:32:58.520 ...het beruchte ontbladeringsmiddel[br]uit de Vietnamoorlog. 0:33:01.020,0:33:04.920 Binnen een dag sterft[br]al het plantenleven. 0:33:05.100,0:33:07.960 Alleen de soja-aanplant blijft leven.[br]Dankzij een ingebracht gen... 0:33:08.120,0:33:11.080 ...is de plant resistent. 0:33:12.020,0:33:13.960 Maar mensen zijn dat niet. 0:33:14.300,0:33:17.800 Roundup beschadigt[br]het menselijk dna. 0:33:18.880,0:33:20.340 Roundup… 0:33:21.200,0:33:24.880 Als u me een [br]glaasje aanbiedt... 0:33:26.140,0:33:29.120 ...of vraagt er uren aan[br]te ruiken, zeg ik nee. 0:33:29.760,0:33:34.120 Het zou fata… schadelijk[br]voor me zijn natuurlijk. 0:33:35.600,0:33:38.020 Aan de andere kant... 0:33:40.620,0:33:44.320 ...zoals bij alles.[br]Als je het gebruikt... 0:33:45.260,0:33:50.080 Het produ... En ik heb geen enkele[br]betrekking met Monsanto... 0:33:50.720,0:33:52.760 ...laat dat helder zijn. 0:33:53.540,0:33:58.560 Maar wanneer je de risico's[br]door technologie afweegt... 0:34:03.860,0:34:08.679 ...tegen de ongelukken[br]of de ziektes... 0:34:08.840,0:34:16.000 ...dan zouden we vliegtuigen[br]en auto's moeten afschaffen. 0:34:24.060,0:34:28.159 Argentinië staat aan de rand van ecologische instorting... 0:34:28.219,0:34:33.480 ...en het WNF vertelt[br]dat alles in orde is. 0:34:35.060,0:34:38.040 Hun nering is afhankelijk[br]van sponsors. 0:34:38.960,0:34:42.920 In Argentinië zijn dat grote bedrijven,[br]van sojaproducenten tot... 0:34:42.980,0:34:45.400 ...telecombedrijf. 0:34:46.500,0:34:49.840 Allemaal willen ze hun[br]slechte geweten sussen. 0:34:49.960,0:34:53.340 Zij doneren aan het WNF[br]om hun imago op te vijzelen. 0:34:55.040,0:34:58.900 De bedrijven kunnen rekenen op[br]het WNF. Ze krijgen bewegingsruimte. 0:35:03.780,0:35:06.520 We reden via de sojasnelweg[br]naar het noorden. 0:35:06.860,0:35:12.600 Tot aan de heuvels van de Andes,[br]duizend kilometer niets meer dan soja. 0:35:13.340,0:35:19.280 Overal wordt gif gesproeid. Hier zou over[br]een paar dagen soja worden ingezaaid... 0:35:19.520,0:35:25.600 ...maar het was al behandeld[br]met Roundup. Alles was dood. 0:35:26.740,0:35:30.640 Onafhankelijk onderzoek wijst uit dat[br]Roundup schadelijk is voor de mens. 0:35:30.920,0:35:34.120 Waar Roundup wordt gebruikt[br]zijn kankercijfers hoger en... 0:35:34.440,0:35:36.960 ...worden steeds meer babies [br]geboren met een afwijking. 0:35:38.500,0:35:42.160 De verenigde soja-[br]republiek Zuid-Amerika... 0:35:42.400,0:35:47.200 ...zo staat het in een advertentie[br]van een grote sojaproducent. 0:35:48.400,0:35:52.660 Ze verspreiden ggo-soja[br]door heel Zuid-Amerika. 0:35:53.200,0:35:57.240 Ondanks een wettelijk verbod in Brazilië[br]en Paraguay tegen ggo-soja. 0:35:57.400,0:36:00.180 Monsanto bracht het over[br]de grens en verspreidde... 0:36:00.240,0:36:03.200 ...het in Uruguay, Brazilië,[br]Paraguay en Bolivia. 0:36:03.260,0:36:07.520 Met de zegen van de[br]Argentijnse regering. 0:36:11.380,0:36:16.180 In 2003 ging WNF Argentinië[br]in gesprek met de industrie. 0:36:16.480,0:36:19.800 Hoe kon het land een supermacht[br]worden op het gebied van biodiesel? 0:36:20.180,0:36:22.840 Bizar genoeg was het in[br]gesprek met zichzelf. 0:36:22.980,0:36:25.640 Dr. Hector Laurence was behalve[br]hoofd van het WNF ook... 0:36:26.160,0:36:29.520 ...voorzitter van de landbouw-[br]organisatie AMIA en... 0:36:30.380,0:36:34.080 ...directeur van het[br]ggo-bedrijf Morgan Seeds. 0:36:35.160,0:36:40.100 Ik ben onafhankelijk, en heb momenteel[br]geen banden met het bedrijfsleven. 0:36:41.140,0:36:44.140 Maar u vertegenwoordigde[br]ook Morgan Seeds. 0:36:44.320,0:36:48.060 Ja natuurlijk. En Pioneer [Overseas]. 0:36:49.580,0:36:54.880 Dat is evident. Ik heb een[br]absoluut rein geweten. 0:36:56.340,0:37:01.280 Omdat ik onafhankelijk ben, kan ik[br]beide kanten bij elkaar brengen. 0:37:08.700,0:37:14.520 Met inzicht, informatie, wetenschap,[br]en feiten in plaats van ideologie... 0:37:14.880,0:37:18.160 ...kunnen bedrijfsleven en[br]de milieubeweging... 0:37:18.200,0:37:20.900 ...gezamenlijk werken aan oplossingen[br]voor vooruitgang. 0:37:27.460,0:37:35.520 Ik ben van mening dat genetische manipulatie[br]en biodiversiteit uitstekend verenigbaar zijn. 0:37:39.860,0:37:45.920 In het noorden van Argentinië bevinden zich in[br]Chaco de grootste savannah's ter wereld. 0:37:46.540,0:37:47.920 Vroeger tenminste. 0:37:48.380,0:37:51.480 Meer dan de helft is door ontbossing weg. 0:37:52.080,0:37:56.660 De Zuid-Amerikaanse sojawoestijn[br]is even groot als Duitsland. 0:37:56.820,0:37:59.000 Er zijn plannen het[br]te verdubbelen. 0:37:59.820,0:38:03.240 Het WNF gaf groen licht omdat de Chaco-bossen... 0:38:03.300,0:38:07.800 ...ongeschikt zou zijn en gedegradeerd door menselijke exploitatie. 0:38:08.200,0:38:12.060 Het seizoen voor brandstichting en plundering is geopend. 0:38:12.220,0:38:16.840 Maar dit gebied herbergde ook[br]de jaguar, apen en vogels. 0:38:17.620,0:38:20.760 Er waren veel plantensoorten. 0:38:20.920,0:38:24.840 Mensen leefden hier ook.[br]Zoals de boerenfamilie Rojas. 0:38:25.140,0:38:29.340 Zij raakten hun grond in het[br]bos kwijt en moeten het nu... 0:38:29.380,0:38:33.440 ...doen met een klein[br]stukje compensatiegrond. 0:38:40.420,0:38:43.560 Sinds het bos weg is, lijden we[br]schade door droogte. 0:38:43.640,0:38:45.940 Het regent nauwelijks meer. 0:38:46.000,0:38:52.600 De sojabedrijven interesseert het niet.[br]Maar onze zaden drogen uit op het veld. 0:38:54.180,0:38:57.320 De producenten wonen in de stad. 0:38:57.420,0:39:00.340 Zij kennen het land[br]en de natuur niet. 0:39:00.420,0:39:03.060 Ze hebben geen idee. 0:39:05.920,0:39:10.140 De cowboys van het woud zoals ze[br]zich noemen, werken in het bos... 0:39:10.180,0:39:14.820 ...en gebruiken de hulpbronnen[br]zonder ze uit te putten. 0:39:14.940,0:39:18.080 Boer Santana leefde hier vijftig jaar. 0:39:18.180,0:39:21.480 Volgens het gewoonterecht[br]bezit hij de grond maar... 0:39:21.500,0:39:25.620 ...de provincie verkocht[br]het aan een sojabedrijf. 0:39:33.880,0:39:37.300 Ambtenaren van de provincie[br]kwamen hier en zeiden: 0:39:37.360,0:39:41.280 We geven je een stuk land[br]waar je dieren kunt houden. 0:39:41.320,0:39:45.920 Maar ze kwamen met zware machines.[br]Ze verwoesten het volledige bos. 0:39:45.980,0:39:52.280 Wat kan ik doen? Zonder grondakten[br]kunnen we ons niet verzetten. 0:39:59.740,0:40:04.740 Eerst moet je vaststellen of het[br]bos echt van deze mensen is... 0:40:04.800,0:40:08.960 ...of dat zij het geclaimd hebben. 0:40:12.200,0:40:15.600 Kijk ook naar hun lage[br]levensstandaard. 0:40:16.400,0:40:19.220 Geen drinkwater, geen zorg... 0:40:20.160,0:40:22.460 ...vaak geen onderwijs. 0:40:22.720,0:40:27.420 Wat zij nodig hebben, is scholing[br]en werk en nieuwe technologieën. 0:40:36.820,0:40:39.340 Een verkenning ter plaatse. 0:40:39.380,0:40:43.600 Het sojafront heeft de[br]rand van het dorp bereikt. 0:40:43.780,0:40:46.280 Boeren zijn hier niet langer nodig. 0:40:46.320,0:40:50.960 Het rijke noorden probeert zijn energie-[br]probleem op te lossen met sojadiesel... 0:40:51.000,0:40:55.400 ...ten koste van de[br]voedselproductie in het zuiden. 0:41:03.680,0:41:05.760 Elk jaar sproeien[br]ze bestrijdingsmiddelen... 0:41:05.860,0:41:08.080 ...ook vanuit vliegtuigen. 0:41:08.180,0:41:11.360 Een van die vliegtuigen[br]vloog over ons huis. 0:41:11.760,0:41:16.240 De planten stierven en[br]ik kreeg huiduitslag. 0:41:23.380,0:41:25.360 Ik verloor mijn baby. 0:41:26.120,0:41:31.000 Ik was in de negende maand toen[br]ik met een keizerssnede beviel. 0:41:31.060,0:41:34.780 Ze werd doodgeboren en had[br]meerdere misvormingen. 0:41:34.860,0:41:37.480 Artsen onderzochten de zaak. 0:41:37.580,0:41:41.180 Ze kwamen allen tot de[br]conclusie dat de afwijkingen... 0:41:41.240,0:41:44.480 ...een gevolg waren[br]van het sproeien. 0:41:44.640,0:41:47.860 Het bestrijdingsmiddel had[br]het dna beschadigd. 0:41:47.900,0:41:50.160 Dat is mij overkomen. 0:41:57.840,0:42:04.860 Volgens de ggd is het percentage geboorte-[br]afwijkingen in Chaco met 400% gestegen. 0:42:05.960,0:42:10.960 Om de kosten te drukken wordt[br]gevlogen met een bijzonder giftige cocktail: 0:42:11.100,0:42:15.040 ...een mix van onkruidverdelger, [br]bestrijdingsmiddel en fungicide. 0:42:15.140,0:42:18.140 De piloten mogen niet[br]over de dorpen vliegen... 0:42:18.180,0:42:22.060 ...maar aan de giftige douche[br]is geen ontsnappen mogelijk. 0:42:26.520,0:42:29.620 We vliegen met grote snelheid[br]op drie meter hoogte. 0:42:32.720,0:42:36.260 Eén windvlaag en de[br]substantie verspreidt zich... 0:42:36.380,0:42:40.520 ...tot vijf kilometer in de omtrek. 0:42:44.540,0:42:47.780 Kunt u niet voorkomen dat[br]het de dorpen bereikt? 0:42:47.820,0:42:50.640 Nee, dat is onmogelijk. 0:42:53.700,0:42:58.760 Vorig jaar vloog ik tegen een[br]electriciteitsmast en stortte neer. 0:42:59.020,0:43:03.860 Ik had bestrijdingsmiddel ingeademd dat[br]de cockpit was binnengedrongen. 0:43:04.200,0:43:06.700 Dat vertroebelt je blik. 0:43:08.580,0:43:12.960 Ik kon de afstand tot de[br]masten niet langer schatten. 0:43:19.860,0:43:22.980 In een niet eerder vertoonde[br]wedloop om land... 0:43:23.020,0:43:25.800 ...koos het WNF de[br]zijde van Monsanto. 0:43:25.860,0:43:31.520 Bij de Ronde Tafel Verantwoorde Soja[br]in 2010 sloten de partijen een verbond: 0:43:31.580,0:43:37.520 Per direct kreeg Monsanto's ggo-soja[br]het label 'verantwoord geproduceerd'. 0:43:37.620,0:43:39.540 Het label is misleidend: 0:43:39.620,0:43:43.900 Het enige wat duurzaam groeit,[br]zijn Monsanto's inkomsten. 0:43:44.000,0:43:47.620 De gentech-industrie heeft de[br]panda in zijn macht zonder... 0:43:47.760,0:43:51.080 ...dat iemand het mag opmerken. 0:43:53.080,0:43:55.660 Bent u voor of tegen[br]gentech? 0:43:55.760,0:43:59.380 Dat is niet relevant. Ik[br]vertegenwoordig het WNF. 0:43:59.500,0:44:02.720 Natuurlijk moet u een standpunt[br]hebben. Dat wil ik graag weten. 0:44:02.860,0:44:05.460 Het spijt me. Ik wil niet[br]onbeleefd zijn... 0:44:05.520,0:44:08.300 ...ik ben niet geautoriseerd om[br]mijn mening te geven. Ik ben hier... 0:44:08.360,0:44:11.560 ...als woordvoerder van WNF[br]Duitsland en International. 0:44:11.760,0:44:15.660 Als er geen officieel standpunt[br]is, zal ik dat niet uitdragen. 0:44:15.820,0:44:20.100 Dus WNF International[br]heeft geen mening? 0:44:21.860,0:44:25.760 We besloten WNF USA[br]eens te proberen. 0:44:25.840,0:44:30.620 De meeste leden weten niets over[br]de deals die het bestuur maakt. 0:44:30.780,0:44:33.980 In veel gevallen willen[br]ze het liever niet weten. 0:44:34.320,0:44:39.320 Op het hoofdkantoor in Washington[br]DC spraken we een afdelingshoofd. 0:44:39.440,0:44:45.080 Hij onthulde dat Monsanto-baas[br]Hugh Grant in de zomer van 2010... 0:44:45.200,0:44:47.760 ...aanwezig was op[br]een topconferentie. 0:44:47.840,0:44:52.180 De uitkomst van de[br]gesprekken blijven geheim. 0:44:55.020,0:44:59.660 Vice-president van het WNF Jason[br]Clay geeft leiding aan het partnerschap. 0:44:59.760,0:45:02.740 Verrassend genoeg stemde hij[br]in met een interview... 0:45:03.000,0:45:06.520 ...maar WNF Duitsland[br]verzocht hem af te zeggen. 0:45:06.960,0:45:10.340 Men vreesde dat donoren en trustees... 0:45:10.440,0:45:15.920 ...zich zouden terugtrekken als Jason Clay[br]zou uitwijden over de Monsanto-deal. 0:45:16.500,0:45:19.780 Jason Clay zegde[br]de afspraak af. 0:45:20.560,0:45:24.400 We waarderen dr. Jason Clay… 0:45:25.620,0:45:31.480 We vonden Jason Clay op de website[br]van de Global Harvest Initiative... 0:45:31.580,0:45:34.500 ...een agro-lobbygroep. 0:45:34.580,0:45:43.360 Aangesloten zijn agroreuzen als Cargill,[br]ADM, Monsanto en sinds kort, het WNF. 0:45:47.940,0:45:52.920 We moeten de voetafdruk[br]van de landbouw verkleinen. 0:45:53.460,0:45:59.760 We denken dat er 7 of 8 dingen zijn - en[br]daar is discussie over mogelijk -... 0:45:59.940,0:46:02.900 ...die we moeten doen om[br]daaraan te werken. 0:46:02.940,0:46:05.800 Eén is gentech. 0:46:05.960,0:46:09.500 We moeten meer[br]produceren met minder. 0:46:12.100,0:46:15.960 We moeten ons niet alleen richten op[br]gematigde en eenjarige gewassen... 0:46:16.060,0:46:18.680 ...maar op tropische gewassen,[br]vergeten gewassen... 0:46:18.940,0:46:24.480 ...op gewassen met een kleinere[br]impact en met meer calorieën per hectare. 0:46:24.620,0:46:30.560 We moeten ons richten op de voedsel-[br]productie. Waar is die nodig... 0:46:30.680,0:46:34.160 ...wat is er nodig[br]en hoe verder. 0:46:34.260,0:46:39.980 Er is minstens 15 jaar nodig om een[br]genetisch gemodificeerd product... 0:46:40.080,0:46:44.360 ...op de markt te brengen. 0:46:44.560,0:46:50.280 Als we nu niet beginnen,[br]zitten we al in 2025. 0:46:50.620,0:46:52.740 De tijd dringt. 0:46:52.820,0:46:55.020 We moeten aan de slag.[br]Het is urgent. 0:46:55.100,0:46:58.040 Bedankt Jason. Goed gedaan. 0:47:01.920,0:47:07.280 Een duidelijke goedkeuring aan een[br]heerlijke nieuwe Monsanto wereld. 0:47:07.520,0:47:14.880 De agro-industrie is bezig de aarde te her-[br]overwegen en vindt het WNF aan zijn zijde. 0:47:15.140,0:47:19.440 In Papua Indonesië is volgens een[br]overeenkomst tussen de provincie... 0:47:19.780,0:47:26.360 ...en het WNF 9 miljoen hectare[br]gereserveerd voor palmolieplantages. 0:47:30.400,0:47:33.200 Het WNF bracht de stammen[br]in kaart en helpt... 0:47:33.240,0:47:37.380 ...de locaties van de[br]plantages te kiezen. 0:47:42.300,0:47:44.460 Wie bezit het regenwoud? 0:47:44.620,0:47:46.800 Lokale gemeenschappen. 0:47:47.320,0:47:50.420 De grond is nog steeds[br]van de stammen. 0:47:53.860,0:47:58.860 Weten zij van de plannen om 9 miljoen[br]hectare oliepalmen te planten? 0:47:59.000,0:48:04.460 Wij zullen hen van de plannen[br]op de hoogte brengen. 0:48:06.480,0:48:08.980 Anders geven ze hun land niet op. 0:48:09.100,0:48:11.460 Dat zou tot conflicten leiden. 0:48:11.600,0:48:16.420 We moeten het ze uitleggen, want ze[br]staan er nog niet voor open. 0:48:16.640,0:48:20.700 Sommigen zijn bezorgd: waar moet ik[br]heen als ik mijn grond verkoop? 0:48:20.780,0:48:24.080 Ze kunnen zich het werk op de[br]plantages ook niet voorstellen. 0:48:24.180,0:48:28.360 Anderen denken, als ik voor[br]120 duizend euro verkoop... 0:48:28.440,0:48:34.680 ...kan ik er 50 jaar van leven.[br]Zij hebben het begrepen. 0:48:41.080,0:48:48.600 We bezochten een locatie op de WNF-kaart[br]die is bestemd voor 1 miljoen hectare oliepalm. 0:48:48.740,0:48:52.320 Het is het voorouderlijke geboorteland[br]van de Kanume-stam. 0:48:52.460,0:48:56.820 Zij weten nog niet dat[br]hun dagen zijn geteld. 0:49:02.440,0:49:05.660 Er kwamen hier landmeters[br]vergezeld met militairen. 0:49:05.720,0:49:09.520 Maar ze kunnen het regenwoud[br]niet van ons afnemen. 0:49:12.020,0:49:15.840 Ik ben de leider en ik[br]verdedig het woud. 0:49:16.420,0:49:20.080 Militairen zijn gewapend[br]maar ze respecteren me. 0:49:20.260,0:49:23.480 Als ik zou willen kan[br]ik ze hypnotiseren. 0:49:23.980,0:49:26.800 De goden en onze voorvaderen[br]leven in het regenwoud. 0:49:27.320,0:49:29.640 Het is de bron van het leven. 0:49:29.840,0:49:35.500 Niemand mag het verwoesten.