0:00:01.135,0:00:04.952 Per mio marito[br]è stato amore a prima vista. 0:00:04.976,0:00:06.246 (Risate) 0:00:06.270,0:00:07.865 Ecco cos'è successo. 0:00:07.889,0:00:09.839 Anni fa Rudy, 0:00:09.863,0:00:13.926 che a quel tempo era confinato[br]nella "friend zone", 0:00:13.950,0:00:16.410 venne a casa e incontrò mio padre, 0:00:16.434,0:00:19.552 uno scienziato farmaceutico[br]appena andato in pensione 0:00:19.576,0:00:21.783 dopo avere messo in commercio un farmaco. 0:00:22.339,0:00:23.622 Mio padre disse: 0:00:23.626,0:00:25.797 "Probabilmente non ne hai[br]mai sentito parlare. 0:00:25.821,0:00:29.949 È per la fibrosi polmonare ideopatica". 0:00:30.644,0:00:34.564 Rudy rimase zitto a lungo, poi disse: 0:00:34.588,0:00:39.065 "È la malattia che ha ucciso[br]mio padre 15 anni fa". 0:00:40.016,0:00:43.103 Rudy dice che quello è stato il momento[br]in cui si è innamorato. 0:00:43.127,0:00:44.895 (Risate) 0:00:44.919,0:00:46.071 Di mio padre. 0:00:46.095,0:00:48.243 (Risate) 0:00:48.847,0:00:52.339 Anche se era troppo tardi[br]per salvare suo padre, 0:00:52.363,0:00:56.186 ha sentito che il destino[br]ci aveva portato a quel momento. 0:00:57.224,0:01:01.565 In famiglia, abbiamo un amore speciale[br]per le invenzioni di mio padre. 0:01:01.589,0:01:04.950 E in particolare abbiamo rispetto[br]per i suoi brevetti. 0:01:05.498,0:01:09.459 Sui muri di casa abbiamo[br]i suoi brevetti incorniciati. 0:01:09.887,0:01:14.547 E la nostra famiglia riconosce[br]che tutto quello che ho potuto fare: 0:01:14.571,0:01:17.936 università, scuola di avvocatura,[br]lavoro sulla giustizia sanitaria, 0:01:17.960,0:01:21.285 è grazie all'America,[br]che ha permesso a mio padre 0:01:21.309,0:01:24.661 di soddisfare il suo potenziale[br]di inventore. 0:01:25.411,0:01:29.919 (Applausi) 0:01:30.363,0:01:34.042 L'anno scorso ho incontrato il direttore[br]dell'Ufficio Brevetti Statunitense 0:01:34.066,0:01:35.257 per la prima volta, 0:01:35.281,0:01:38.956 e ho inviato un selfie alla mia famiglia[br]da quell'ufficio in Virginia. 0:01:38.980,0:01:39.981 (Risate) 0:01:40.005,0:01:41.900 Mi hanno risposto con così tante emoji, 0:01:41.900,0:01:44.519 che sembrava avessi incontrato Beyoncé. 0:01:44.519,0:01:45.647 (Risate) 0:01:46.187,0:01:47.347 Ma per dirla tutta, 0:01:47.371,0:01:49.752 ero lì per discutere di un problema: 0:01:49.776,0:01:54.831 come il nostro datato sistema brevettuale[br]gonfi i prezzi dei farmaci 0:01:54.855,0:01:56.632 e quante vite costi. 0:01:57.315,0:02:01.672 Oggi oltre due miliardi di persone[br]vivono senza accesso ai farmaci. 0:02:01.696,0:02:03.656 E a dispetto della crisi globale, 0:02:03.680,0:02:05.926 i prezzi dei farmaci sono alle stelle, 0:02:05.950,0:02:08.331 anche nelle nazioni più ricche. 0:02:08.355,0:02:13.176 Trentaquattro milioni di americani[br]hanno perso un parente o un amico 0:02:13.200,0:02:15.057 negli ultimi cinque anni, 0:02:15.081,0:02:17.382 non perché non esistesse una cura, 0:02:17.406,0:02:19.663 ma perché non potevano permettersela. 0:02:20.287,0:02:24.224 I costi crescenti dei farmaci portano[br]le famiglie alla perdita della casa, 0:02:24.248,0:02:26.581 gli anziani alla bancarotta 0:02:26.605,0:02:30.938 e i genitori a fare collette per curare [br]i loro bambini gravemente malati. 0:02:31.919,0:02:34.990 Questa crisi ha molte cause, 0:02:35.014,0:02:38.418 tra le quali l'arretrato [br]sistema di brevetti 0:02:38.442,0:02:42.109 che l'America cerca di esportare[br]nel resto del mondo. 0:02:43.026,0:02:45.689 Lo scopo originario[br]dietro a questo sistema 0:02:45.713,0:02:48.240 era motivare la gente[br]a creare nuove invenzioni 0:02:48.264,0:02:51.852 garantendo loro un monopolio[br]limitato nel tempo. 0:02:51.876,0:02:56.177 Ma oggi questo obiettivo[br]è stato completamente stravolto. 0:02:56.661,0:02:59.884 Le multinazionali hanno team [br]di legali e lobbisti 0:02:59.908,0:03:05.192 il cui solo scopo è estendere per più[br]tempo possibile la tutela brevettuale. 0:03:05.795,0:03:08.731 E tengono impegnato l'Ufficio Brevetti. 0:03:08.755,0:03:12.403 Ci sono voluti 155 anni[br]all'Ufficio Brevetti Statunitense 0:03:12.427,0:03:14.176 per emettere i primi cinque milioni 0:03:14.186,0:03:15.125 di brevetti. 0:03:15.149,0:03:20.228 Ce ne sono voluti solo 27 per emettere[br]i successivi cinque milioni. 0:03:20.704,0:03:23.795 Non siamo diventati[br]incredibilmente più inventivi. 0:03:23.819,0:03:28.477 Le multinazionali sono diventate[br]molto più brave a ingannare il sistema. 0:03:28.946,0:03:31.200 I brevetti per medicinali[br]hanno fatto il botto, 0:03:31.224,0:03:35.931 sono raddoppiati tra il 2006 e il 2016. 0:03:36.246,0:03:37.976 Ma tenete presente una cosa: 0:03:38.659,0:03:44.310 la maggior parte dei farmaci[br]associati ai nuovi brevetti 0:03:44.334,0:03:45.593 non sono nuovi. 0:03:45.617,0:03:49.688 Quasi otto su dieci sono[br]per farmaci già esistenti, 0:03:49.712,0:03:52.656 come l'insulina o l'aspirina. 0:03:53.133,0:03:56.926 La mia organizzazione,[br]un team di legali e di scienziati, 0:03:56.950,0:04:02.529 ha recentemente condotto un'inchiesta[br]sui 12 farmaci più venduti in America. 0:04:02.553,0:04:04.664 Abbiamo scoperto che, in media, 0:04:04.688,0:04:09.759 ci sono circa 125 brevetti[br]per ogni farmaco. 0:04:10.204,0:04:13.395 Spesso per cose che conosciamo[br]oramai da decenni, 0:04:13.395,0:04:16.278 come unire due pillole in una. 0:04:16.855,0:04:19.756 Più alto è il muro di brevetti[br]che una società si costruisce, 0:04:19.756,0:04:22.956 più esteso è il periodo [br]durante il quale mantengono il monopolio. 0:04:22.956,0:04:24.951 E senza una concorrenza, 0:04:24.975,0:04:27.292 possono fissare i prezzi[br]a loro piacimento. 0:04:27.316,0:04:29.308 E poiché si tratta di farmaci 0:04:29.332,0:04:31.419 e non di orologi di marca, 0:04:31.443,0:04:33.991 non abbiamo altra scelta che pagare. 0:04:34.678,0:04:38.693 Il muro dei brevetti è una strategia[br]per frenare la concorrenza. 0:04:39.075,0:04:42.268 Non per i 14 anni, al massimo, 0:04:42.292,0:04:45.963 che si erano immaginati[br]i padri fondatori degli Stati Uniti, 0:04:45.987,0:04:49.371 o per i 20 anni che sono consentiti[br]dalla legge di oggi, 0:04:49.395,0:04:52.402 ma per 40 anni o più. 0:04:52.854,0:04:56.679 Nel frattempo, i prezzi per questi farmaci[br]hanno continuato a crescere, 0:04:56.703,0:04:59.632 del 68% dal 2012. 0:05:00.306,0:05:04.021 Che è sette volte il tasso di inflazione. 0:05:04.728,0:05:07.347 E la gente sta lottando[br]o addirittura morendo, 0:05:07.371,0:05:09.704 perché non può permettersi i farmaci. 0:05:10.912,0:05:13.444 Voglio essere molto chiara su una cosa. 0:05:13.468,0:05:17.499 Non sono qui a puntare il dito[br]contro le case farmaceutiche. 0:05:17.523,0:05:19.659 Quello che voglio provare a capire oggi 0:05:19.683,0:05:23.677 è se il sistema che abbiamo creato[br]per promuovere il progresso 0:05:23.701,0:05:26.264 stia effettivamente funzionando. 0:05:27.121,0:05:31.034 Di certo le società farmaceutiche[br]stanno ingannando il sistema, 0:05:31.058,0:05:34.016 ma lo fanno perché glielo si permette. 0:05:34.040,0:05:37.656 Perché non siamo riusciti[br]ad adattare questo sistema 0:05:37.680,0:05:40.127 alla realtà di oggi. 0:05:40.151,0:05:41.755 Il governo sta svendendo 0:05:41.779,0:05:45.093 uno dei maggiori proventi del mercato: 0:05:45.117,0:05:50.466 la possibilità di creare un prodotto[br]che è protetto dalla concorrenza, 0:05:50.490,0:05:54.236 e chiede sempre meno[br]in cambio, a nostro nome. 0:05:54.720,0:06:00.720 Immaginate di assegnare 100 premi Pulitzer[br]allo stesso autore, per lo stesso libro. 0:06:00.744,0:06:02.021 (Mormorii) 0:06:02.655,0:06:04.695 Non deve essere così. 0:06:04.719,0:06:07.776 Possiamo creare[br]un sistema brevettuale moderno 0:06:07.800,0:06:11.219 che incontri i bisogni della società[br]del XXI secolo. 0:06:11.243,0:06:12.442 E per farlo, 0:06:12.466,0:06:15.823 dobbiamo re-immaginare[br]un sistema di brevetti per la gente, 0:06:15.847,0:06:17.934 non solo per le multinazionali. 0:06:18.736,0:06:20.003 Come si può fare? 0:06:20.752,0:06:22.172 Tramite cinque riforme. 0:06:22.633,0:06:26.332 Primo: dobbiamo smettere [br]di approvare così tanti brevetti. 0:06:27.077,0:06:29.181 Durante l'amministrazione Kennedy, 0:06:29.205,0:06:32.753 nell'ottica di frenare[br]l'aumento dei prezzi dei farmaci, 0:06:32.777,0:06:35.738 un deputato del Tennessee[br]ha proposto un'idea. 0:06:36.211,0:06:37.528 Ha detto: 0:06:37.528,0:06:39.210 "Se si vuole modificare un farmaco, 0:06:39.210,0:06:41.576 e si vuole ottenere un altro brevetto, 0:06:41.600,0:06:45.768 la nuova versione deve essere[br]decisamente migliore a livello terapeutico 0:06:45.792,0:06:46.942 per il paziente". 0:06:47.419,0:06:49.037 A causa della potenza delle lobby, 0:06:49.061,0:06:51.528 quest'idea non ha mai visto la luce. 0:06:52.464,0:06:55.075 Ma un sistema brevettuale ripensato 0:06:55.099,0:07:00.123 potrebbe riprendere e sviluppare[br]questa proposta semplice ed elegante. 0:07:00.147,0:07:01.673 Ossia che si ottiene un brevetto 0:07:01.677,0:07:04.813 solo inventando qualcosa[br]di decisamente migliore 0:07:04.837,0:07:06.892 rispetto a quello già esistente. 0:07:06.916,0:07:09.241 Questo dovrebbe essere scontato. 0:07:09.265,0:07:10.662 La nostra società, 0:07:10.686,0:07:14.918 destina i grandi riconoscimenti[br]alle grandi idee. 0:07:14.942,0:07:19.109 Non diamo le stelle Michelin agli chef[br]che modificano semplicemente una ricetta, 0:07:19.133,0:07:23.555 la diamo a quelli che cambiano[br]il nostro modo di vedere il cibo. 0:07:23.579,0:07:26.602 E tuttavia, accordiamo brevetti[br]che valgono miliardi di dollari 0:07:26.626,0:07:28.499 per piccoli cambiamenti. 0:07:28.523,0:07:30.323 È il momento di alzare l'asticella. 0:07:31.499,0:07:33.077 Secondo: 0:07:33.101,0:07:37.514 dobbiamo cambiare gli incentivi finanziari[br]dell'Ufficio Brevetti. 0:07:37.538,0:07:40.093 Oggi, le entrate dell'Ufficio Brevetti 0:07:40.117,0:07:44.013 sono direttamente collegate[br]al numero di brevetti che delibera. 0:07:45.292,0:07:50.879 Come le prigioni private che ottengono[br]più denaro se hanno più prigionieri, 0:07:50.903,0:07:54.680 cosa che, naturalmente, porta[br]a maggiori incarcerazioni, 0:07:54.704,0:07:56.101 non a meno. 0:07:56.125,0:07:58.696 Lo stesso vale per i brevetti. 0:08:00.173,0:08:04.069 Terzo: abbiamo bisogno[br]di maggiore partecipazione pubblica. 0:08:04.093,0:08:07.180 Oggi il sistema brevettuale[br]è come una scatola nera. 0:08:07.204,0:08:12.629 È una conversazione a due[br]tra l'ufficio brevetti e l'industria. 0:08:12.653,0:08:15.700 Voi ed io non siamo invitati[br]alla conversazione. 0:08:16.454,0:08:18.485 Ma immaginatevi se invece 0:08:18.565,0:08:22.148 l'Ufficio Brevetti diventasse[br]un centro per l'apprendimento 0:08:22.148,0:08:24.221 e lo sviluppo dell'ingegno dei cittadini, 0:08:24.221,0:08:28.269 non solo con personale tecnico[br]e con burocrati, 0:08:28.293,0:08:31.706 ma anche con grandi narratori[br]di salute pubblica, 0:08:31.730,0:08:34.109 con una passione per la scienza. 0:08:34.133,0:08:38.056 I cittadini potrebbero avere[br]facile accesso a informazioni 0:08:38.080,0:08:40.087 su tecnologie complesse 0:08:40.111,0:08:43.940 come l'intelligenza artificiale[br]o la manipolazione genetica, 0:08:43.964,0:08:48.503 che ci permetterebbero di partecipare[br]alle discussioni sulla condotta 0:08:48.527,0:08:51.963 che ha un impatto diretto[br]sulla nostra salute e sulla nostra vita. 0:08:53.948,0:08:55.098 Quarto: 0:08:56.095,0:08:58.761 dobbiamo avere il diritto[br]di andare in tribunale. 0:08:59.245,0:09:02.888 Al giorno d'oggi, in America,[br]dopo la concessione di un brevetto, 0:09:02.912,0:09:05.770 i cittadini non hanno legittimazione[br]ad agire legalmente. 0:09:05.895,0:09:08.705 Solo chi ha un interesse commerciale, 0:09:08.705,0:09:10.831 solitamente altre case farmaceutiche, 0:09:10.831,0:09:12.243 ne ha il diritto. 0:09:12.680,0:09:16.387 Ma io ho testimonianza diretta[br]di come le vite possano essere salvate 0:09:16.411,0:09:19.831 quando i cittadini hanno il diritto[br]di andare in aula. 0:09:20.720,0:09:22.929 Nel 2006, in India, 0:09:22.953,0:09:26.072 la mia organizzazione ha lavorato[br]con rappresentanti di pazienti 0:09:26.096,0:09:30.493 per contrastare, legalmente,[br]i brevetti illegali per farmaci per l'HIV, 0:09:30.517,0:09:33.450 in un momento in cui molti pazienti[br]stavano morendo, 0:09:33.474,0:09:36.244 a causa dei costi[br]delle medicine troppo alti. 0:09:36.268,0:09:38.806 Siamo riusciti ad abbassare[br]i costi dei farmaci 0:09:38.830,0:09:40.982 fino all'87%. 0:09:41.006,0:09:45.823 (Applausi) 0:09:45.847,0:09:47.575 Con solo tre farmaci, 0:09:47.579,0:09:50.102 siamo riusciti a fare risparmiare[br]al sistema sanitario 0:09:50.112,0:09:52.212 mezzo miliardo di dollari. 0:09:52.212,0:09:57.276 Casi come questi[br]possono salvare milioni di vite 0:09:57.300,0:09:59.410 e miliardi di dollari. 0:09:59.434,0:10:03.253 Pensate se anche gli americani[br]avessero il diritto di andare a processo. 0:10:05.259,0:10:08.870 E per ultimo, abbiamo bisogno[br]di un maggiore controllo. 0:10:09.969,0:10:15.477 Ci serve un'unità indipendente[br]che possa fare da difensore pubblico, 0:10:15.501,0:10:18.969 controllando regolarmente[br]le attività dell'Ufficio Brevetti 0:10:18.993,0:10:20.949 e riportandole al Congresso. 0:10:21.592,0:10:23.585 Se un'unità come questa fosse esistita, 0:10:23.609,0:10:28.243 avrebbe scoperto, ad esempio, [br]la società Theranos, della Silicon Valley, 0:10:28.267,0:10:32.022 prima che acquisisse così tanti brevetti[br]per le analisi del sangue, 0:10:32.046,0:10:35.569 che sono stati valutati[br]nove milioni di dollari, 0:10:35.593,0:10:36.847 quando in realtà 0:10:36.871,0:10:39.271 non c'era nessuna invenzione. 0:10:39.673,0:10:44.585 Questo tipo di responsabilizzazione[br]diventa sempre più urgente. 0:10:44.609,0:10:46.870 Nell'era di 23andMe, 0:10:46.894,0:10:49.008 sorgono domande importanti 0:10:49.032,0:10:52.291 sulla possibilità, per le società,[br]di brevettare e vendere 0:10:52.315,0:10:55.980 le nostre informazioni genetiche[br]o i nostri dati di pazienti. 0:10:56.004,0:10:58.678 Dobbiamo essere parte di questi dibattiti 0:10:58.702,0:11:00.281 prima che sia troppo tardi. 0:11:00.821,0:11:05.109 Le nostre informazioni vengono usate[br]per creare nuove terapie. 0:11:05.133,0:11:09.672 E quando la diagnosi è per me[br]o per la mia famiglia, 0:11:09.696,0:11:11.593 o per voi e la vostra famiglia, 0:11:11.617,0:11:15.834 dobbiamo fare una colletta per salvare[br]la vita di coloro che amiamo? 0:11:16.660,0:11:19.160 Non è il mondo in cui voglio vivere. 0:11:19.184,0:11:22.584 Non è il mondo che voglio[br]per il mio bambino di due anni. 0:11:24.260,0:11:28.164 Mio padre sta invecchiando, 0:11:28.188,0:11:32.985 ed è come sempre brillante[br]e moralmente inflessibile. 0:11:33.478,0:11:37.390 A volte mi chiedono se tra di noi[br]ci sono discussioni: 0:11:37.414,0:11:39.279 lo scienziato che brevetta 0:11:39.303,0:11:42.036 e sua figlia che vuole riformare[br]il sistema brevettuale. 0:11:43.377,0:11:47.978 C'è un profondo equivoco[br]su quello che c'è sul piatto, 0:11:48.002,0:11:51.981 perché non stiamo parlando[br]di scienziati contro attivisti, 0:11:52.005,0:11:54.716 o di invenzioni contro tutele. 0:11:54.740,0:11:56.788 Qui si parla di persone, 0:11:56.812,0:12:00.137 della nostra ricerca per le scoperte[br]e del nostro diritto di vivere. 0:12:00.559,0:12:03.607 Io e mio padre capiamo[br]che la nostra inventiva 0:12:03.622,0:12:04.766 e la nostra dignità 0:12:04.790,0:12:07.257 vanno di pari passo. 0:12:07.281,0:12:09.567 Siamo dalla stessa parte. 0:12:09.868,0:12:13.098 È giunto il momento di re-immaginare[br]un sistema brevettuale 0:12:13.122,0:12:15.304 che rifletta questo dato di fatto. 0:12:15.710,0:12:16.860 Grazie. 0:12:16.884,0:12:21.500 (Applausi)