1 00:00:01,130 --> 00:00:04,950 Para mi esposo, fue amor a primera vista. 2 00:00:05,201 --> 00:00:06,107 (Risas) 3 00:00:06,201 --> 00:00:07,541 Esto fue lo que pasó. 4 00:00:07,880 --> 00:00:09,768 Hace años, Rudy, 5 00:00:09,870 --> 00:00:13,288 a quien yo había puesto estrictamente en la zona de amistad, 6 00:00:13,760 --> 00:00:16,264 vino a mi casa y conoció a mi padre, 7 00:00:16,410 --> 00:00:19,539 un químico farmacéutico que se había jubilado recientemente 8 00:00:19,594 --> 00:00:21,704 después de lanzar un medicamento al mercado. 9 00:00:22,210 --> 00:00:23,510 Mi padre dijo, 10 00:00:23,760 --> 00:00:25,561 "Ah, probablemente no sabes qué es. 11 00:00:25,641 --> 00:00:26,983 Es para la FPI, 12 00:00:27,270 --> 00:00:30,141 fibrosis pulmonar idiopática". 13 00:00:30,580 --> 00:00:34,210 Rudy hizo una larga pausa, y luego dijo, 14 00:00:34,595 --> 00:00:38,764 "Esa es la enfermedad que se llevó a mi padre hace 15 años". 15 00:00:40,118 --> 00:00:43,185 Rudy dice que ese fue el momento en que se enamoró. 16 00:00:43,360 --> 00:00:44,520 (Risas) 17 00:00:44,800 --> 00:00:46,286 De mi padre. 18 00:00:46,340 --> 00:00:47,620 (Risas) 19 00:00:48,898 --> 00:00:52,318 Aunque ya era muy tarde para que mi padre salvara al suyo, 20 00:00:52,480 --> 00:00:54,736 él sintió que el destino nos había dado 21 00:00:54,800 --> 00:00:56,330 ese momento de encuentro. 22 00:00:57,260 --> 00:01:01,245 En mi familia, tenemos un amor especial por los inventos de mi padre. 23 00:01:01,590 --> 00:01:05,230 Y en particular, reverenciamos sus patentes. 24 00:01:05,580 --> 00:01:09,548 Tenemos patentes enmarcadas en la pared de nuestra casa. 25 00:01:09,890 --> 00:01:14,190 Y en mi familia reconocemos que todo lo que yo he podido hacer, 26 00:01:14,514 --> 00:01:17,960 ir a la universidad, estudiar leyes, mi trabajo con la justicia médica, 27 00:01:18,030 --> 00:01:21,240 todo ha sido porque EE. UU. le permitió a mi padre 28 00:01:21,336 --> 00:01:24,656 alcanzar su potencial como inventor. 29 00:01:24,940 --> 00:01:28,116 (Aplausos) 30 00:01:30,600 --> 00:01:33,954 El año pasado, conocí al director de la Oficina de Patentes de EE. UU. 31 00:01:34,020 --> 00:01:35,271 por primera vez, 32 00:01:35,310 --> 00:01:38,827 y le envié a mi familia una "selfie" desde esa oficina en Virginia. 33 00:01:38,880 --> 00:01:39,910 (Risas) 34 00:01:39,950 --> 00:01:42,080 Me respondieron tantos emoticonos 35 00:01:42,110 --> 00:01:44,155 que pensarían que conocí a Beyoncé. 36 00:01:44,280 --> 00:01:45,440 (Risas) 37 00:01:46,130 --> 00:01:47,336 Pero a decir verdad, 38 00:01:47,400 --> 00:01:49,662 estuve allí para hablar sobre un problema: 39 00:01:49,720 --> 00:01:52,110 cómo nuestro sistema de patentes anticuado 40 00:01:52,150 --> 00:01:54,346 está encareciendo los medicamentos 41 00:01:54,795 --> 00:01:56,876 y cobrando vidas. 42 00:01:57,260 --> 00:02:01,511 Hoy, más de 2000 millones de personas viven sin acceso a medicinas. 43 00:02:01,590 --> 00:02:03,641 Y frente a esta crisis global, 44 00:02:03,710 --> 00:02:05,698 el costo de las medicinas se ha disparado 45 00:02:05,940 --> 00:02:07,940 incluso en países más ricos. 46 00:02:08,350 --> 00:02:12,884 34 millones de estadounidenses han perdido a un familiar o a un amigo 47 00:02:13,040 --> 00:02:14,886 en los últimos cinco años, 48 00:02:15,040 --> 00:02:17,178 no porque no hubiese tratamiento, 49 00:02:17,360 --> 00:02:19,352 sino porque no podían pagarlo. 50 00:02:20,280 --> 00:02:23,780 El costo creciente de las medicinas está empobreciendo a familias, 51 00:02:24,220 --> 00:02:26,240 llevando a ancianos a la bancarrota 52 00:02:26,640 --> 00:02:31,139 y obligando a padres a microfinanciar el tratamiento de sus hijos enfermos. 53 00:02:32,030 --> 00:02:34,770 Hay muchas explicaciones para esta crisis, 54 00:02:35,050 --> 00:02:38,152 pero una de ellas es el sistema de patentes anticuado 55 00:02:38,400 --> 00:02:42,217 que EE. UU. intenta exportar al resto del mundo. 56 00:02:43,040 --> 00:02:45,570 La intención original detrás del sistema de patentes 57 00:02:45,670 --> 00:02:48,020 era motivar a la gente a inventar 58 00:02:48,170 --> 00:02:51,558 recompensándolos con un monopolio por tiempo limitado. 59 00:02:51,939 --> 00:02:55,969 Pero hoy esa intención resulta imposible de reconocer. 60 00:02:56,656 --> 00:02:59,918 Las empresas tienen equipos de abogados y grupos de presión 61 00:02:59,955 --> 00:03:01,345 cuyo único trabajo 62 00:03:01,406 --> 00:03:05,114 es extender la protección por patente el mayor tiempo que sea posible. 63 00:03:05,850 --> 00:03:08,469 Y han hecho bien su trabajo. 64 00:03:08,730 --> 00:03:12,340 La Oficina de Patentes de EE. UU. tardó 155 años 65 00:03:12,428 --> 00:03:14,990 en otorgar las primeras 5 millones de patentes. 66 00:03:15,100 --> 00:03:20,242 Tardó solo 27 años en otorgar las siguientes 5 millones. 67 00:03:20,750 --> 00:03:23,650 No es que de pronto seamos más creativos. 68 00:03:23,920 --> 00:03:28,461 Las empresas se han vuelto más creativas con sus estrategias. 69 00:03:28,880 --> 00:03:30,931 Las patentes de medicamentos han estallado. 70 00:03:31,247 --> 00:03:35,894 Entre el 2006 y el 2016 se duplicaron. 71 00:03:36,298 --> 00:03:37,738 Pero consideren esto: 72 00:03:38,530 --> 00:03:43,965 La mayoría de las medicinas asociadas con nuevas patentes 73 00:03:44,379 --> 00:03:45,399 no son nuevas. 74 00:03:45,700 --> 00:03:47,594 Casi 8 de cada 10 75 00:03:47,815 --> 00:03:49,728 son para medicamentos que ya existen, 76 00:03:49,780 --> 00:03:52,691 como la insulina o la aspirina. 77 00:03:53,150 --> 00:03:59,190 Mi organización, un equipo de abogados y científicos, recientemente investigó 78 00:03:59,333 --> 00:04:02,383 los 12 medicamentos más vendidos en EE. UU. 79 00:04:02,610 --> 00:04:04,358 Encontramos que, en promedio, 80 00:04:04,680 --> 00:04:09,851 hay 125 patentes registradas para cada medicamento, 81 00:04:10,200 --> 00:04:13,060 a menudo para cosas que hemos sabido hacer por décadas, 82 00:04:13,444 --> 00:04:16,554 como comprimir dos medicamentos en uno. 83 00:04:16,885 --> 00:04:19,515 Mientras más patentes acumule una compañía, 84 00:04:19,960 --> 00:04:22,455 más tiempo durará su monopolio. 85 00:04:22,660 --> 00:04:24,880 Y si no tienen competencia, 86 00:04:25,050 --> 00:04:27,040 pueden establecer precios a su antojo. 87 00:04:27,360 --> 00:04:29,270 Y porque se trata de medicinas 88 00:04:29,353 --> 00:04:31,150 y no de relojes de diseñador, 89 00:04:31,390 --> 00:04:33,878 no tenemos opción sino pagar. 90 00:04:34,700 --> 00:04:38,554 Acumular patentes es una estrategia para bloquear a la competencia. 91 00:04:39,070 --> 00:04:42,222 No por el máximo de 14 años 92 00:04:42,350 --> 00:04:45,740 que los fundadores de EE. UU. habían previsto originalmente, 93 00:04:46,140 --> 00:04:48,980 ni por los 20 años que la ley permite hoy, 94 00:04:49,480 --> 00:04:52,259 sino por 40 años o más. 95 00:04:52,780 --> 00:04:56,550 Mientras, el costo de estas medicinas ha seguido aumentando, 96 00:04:56,694 --> 00:04:59,748 un 68 % desde el 2012. 97 00:05:00,197 --> 00:05:03,946 Eso es siete veces la tasa de inflación. 98 00:05:04,780 --> 00:05:07,361 Y la gente está sufriendo e incluso muriendo 99 00:05:07,400 --> 00:05:09,552 porque no puede pagar sus medicinas. 100 00:05:10,950 --> 00:05:13,230 Quiero dejar una cosa muy clara: 101 00:05:13,510 --> 00:05:17,259 Esto no se trata de antagonizar a la industria farmacéutica. 102 00:05:17,580 --> 00:05:19,593 Hoy estoy hablando 103 00:05:19,680 --> 00:05:23,443 sobre si el sistema que creamos para promover el progreso 104 00:05:23,640 --> 00:05:26,557 está funcionando para ello realmente. 105 00:05:27,180 --> 00:05:30,592 Sí, las compañías farmacéuticas están jugando con el sistema, 106 00:05:31,040 --> 00:05:34,000 pero lo hacen porque pueden. 107 00:05:34,130 --> 00:05:37,400 Porque no hemos logrado adaptar este sistema 108 00:05:37,670 --> 00:05:39,870 a las realidades de hoy. 109 00:05:40,060 --> 00:05:41,820 El gobierno está entregando 110 00:05:41,857 --> 00:05:44,757 una de las recompensas más preciadas que hay en negocios 111 00:05:45,104 --> 00:05:50,244 -- la oportunidad de crear un producto protegido de la competencia -- 112 00:05:50,510 --> 00:05:53,911 y cada vez pide menos en nuesto favor. 113 00:05:54,650 --> 00:06:00,677 Imaginen otorgar 100 Premios Pulitzer a un escritor por el mismo libro. 114 00:06:00,936 --> 00:06:02,134 (Murmullos) 115 00:06:02,678 --> 00:06:04,401 No tiene que ser así. 116 00:06:04,780 --> 00:06:07,800 Podemos crear un sistema de patentes moderno 117 00:06:07,883 --> 00:06:10,853 que se adapte a las necesidades de la sociedad del siglo XXI. 118 00:06:11,190 --> 00:06:12,158 Y para lograrlo 119 00:06:12,178 --> 00:06:14,284 necesitamos reinventar el sistema de patentes 120 00:06:14,324 --> 00:06:18,038 para servir al público, no solo a las empresas. 121 00:06:18,790 --> 00:06:20,210 ¿Y cómo lo logramos? 122 00:06:20,910 --> 00:06:22,207 Con cinco reformas. 123 00:06:22,770 --> 00:06:26,227 Primero, no podemos otorgar tantas patentes. 124 00:06:27,090 --> 00:06:29,181 Durante el gobierno de Kennedy, 125 00:06:29,260 --> 00:06:32,220 en un intento de frenar el costo creciente de las medicinas, 126 00:06:32,692 --> 00:06:35,695 un diputado de Tennessee propuso una idea. 127 00:06:36,110 --> 00:06:37,116 Dijo, 128 00:06:37,460 --> 00:06:39,190 "Si quieren corregir un medicamento, 129 00:06:39,227 --> 00:06:41,210 y quieren patentar esa nueva medicina, 130 00:06:41,494 --> 00:06:44,752 la versión modificada debe ser notablemente mejor 131 00:06:44,817 --> 00:06:46,835 de forma terapéutica para los pacientes". 132 00:06:47,380 --> 00:06:49,040 A causa de una enorme presión, 133 00:06:49,090 --> 00:06:51,333 la idea nunca vio la luz. 134 00:06:52,426 --> 00:06:54,934 Pero un sistema de patentes reinventado 135 00:06:55,210 --> 00:06:59,876 resucitaría y haría crecer esa propuesta simple pero elegante: 136 00:07:00,126 --> 00:07:01,566 para conseguir una patente, 137 00:07:01,600 --> 00:07:04,730 se debe crear algo sustancialmente mejor 138 00:07:04,830 --> 00:07:06,503 que lo que ya existe. 139 00:07:06,830 --> 00:07:09,130 Esto no debería ser controversial. 140 00:07:09,279 --> 00:07:10,521 Como sociedad, 141 00:07:10,778 --> 00:07:14,621 reservamos los premios grandes para las ideas grandes. 142 00:07:15,013 --> 00:07:18,725 No le damos estrellas Michelin a chefs que corrigen una receta. 143 00:07:19,210 --> 00:07:23,290 Se las damos a los que cambian nuestras ideas sobre la comida. 144 00:07:23,620 --> 00:07:26,487 Y aún así, otorgamos patentes que valen miles de millones 145 00:07:26,540 --> 00:07:28,138 a pequeñas correcciones. 146 00:07:28,540 --> 00:07:30,210 Es hora de ser más exigentes. 147 00:07:31,700 --> 00:07:32,590 Segundo, 148 00:07:32,970 --> 00:07:37,120 hay que cambiar los incentivos económicos de la Oficina de Patentes. 149 00:07:37,620 --> 00:07:40,105 En este momento, el ingreso de la Oficina de Patentes 150 00:07:40,170 --> 00:07:44,258 está vinculado directamente al número de patentes que otorga. 151 00:07:45,170 --> 00:07:50,313 Es como si a las prisiones privadas les pagaran más por tener más presos. 152 00:07:50,680 --> 00:07:54,317 Naturalmente lleva a más encarcelamiento, 153 00:07:54,460 --> 00:07:55,820 no a menos. 154 00:07:55,980 --> 00:07:58,783 Es igual con las patentes. 155 00:08:00,159 --> 00:08:03,720 Tercero, necesitamos más participación pública. 156 00:08:04,012 --> 00:08:06,810 Ahora mismo, el sistema de patentes es como una caja negra. 157 00:08:07,180 --> 00:08:09,171 Es una conversación bilateral 158 00:08:09,299 --> 00:08:12,258 entre la Oficina de Patentes y la industria. 159 00:08:12,570 --> 00:08:15,800 Uds. y yo no estamos invitados. 160 00:08:16,340 --> 00:08:18,224 Pero imaginen si, en su lugar, 161 00:08:18,392 --> 00:08:21,428 la Oficina de Patentes fuese un centro dinámico 162 00:08:21,490 --> 00:08:23,964 de aprendizaje e ingenio ciudadano, 163 00:08:24,305 --> 00:08:27,915 atendido no solo por expertos y burócratas, 164 00:08:28,150 --> 00:08:31,497 sino también por narradores de la salud pública 165 00:08:31,620 --> 00:08:33,800 apasionados por la ciencia. 166 00:08:34,311 --> 00:08:38,140 Ciudadanos comunes tendrían acceso a información 167 00:08:38,195 --> 00:08:40,133 sobre tecnologías complejas 168 00:08:40,200 --> 00:08:43,698 como la inteligencia artificial o la edición genética, 169 00:08:43,897 --> 00:08:48,207 permitiéndonos participar en las conversaciones sobre políticas 170 00:08:48,490 --> 00:08:51,797 que impactan directamente nuestra salud y nuestras vidas. 171 00:08:54,050 --> 00:08:55,223 Cuarto, 172 00:08:56,225 --> 00:08:58,845 necesitamos conseguir el derecho a ir a tribunales. 173 00:08:59,350 --> 00:09:02,653 Ahora mismo en EE. UU., después de ser otorgada una patente, 174 00:09:02,909 --> 00:09:05,417 el público está desprovisto de autoridad jurídica. 175 00:09:05,884 --> 00:09:10,564 Solo quienes tengan interés comercial, usualmente otras compañías farmacéuticas, 176 00:09:10,751 --> 00:09:12,018 tienen ese derecho. 177 00:09:12,727 --> 00:09:16,147 Pero he sido testigo de cómo se pueden salvar vidas 178 00:09:16,374 --> 00:09:19,774 cuando ciudadanos comunes tienen el derecho a ir a tribunales. 179 00:09:20,657 --> 00:09:22,683 En el 2006 en la India, 180 00:09:22,950 --> 00:09:25,810 mi organización trabajó con defensores de pacientes 181 00:09:26,143 --> 00:09:27,894 para desafiar, en el ámbito legal, 182 00:09:27,946 --> 00:09:30,387 las injustas patentes de medicamentos contra el VIH, 183 00:09:30,450 --> 00:09:33,220 en un momento en que mucha gente estaba muriendo 184 00:09:33,473 --> 00:09:36,130 porque era imposible costearse las medicinas. 185 00:09:36,270 --> 00:09:38,770 Logramos que bajaran el precio de las medicinas 186 00:09:38,801 --> 00:09:40,770 casi un 87 %. 187 00:09:40,930 --> 00:09:44,287 (Aplausos) 188 00:09:45,780 --> 00:09:47,800 En solo tres medicamentos, 189 00:09:47,861 --> 00:09:49,876 pudimos ahorrarle a los sistemas de salud 190 00:09:49,918 --> 00:09:51,613 500 millones de dólares. 191 00:09:52,133 --> 00:09:57,116 Casos como estos pueden salvar millones de vidas 192 00:09:57,330 --> 00:09:59,128 y miles de millones de dólares. 193 00:09:59,459 --> 00:10:03,489 Imaginen si los estadounidenses también pudiesen ir a tribunales. 194 00:10:05,214 --> 00:10:08,684 Y por último, necesitamos mayor supervisión. 195 00:10:09,872 --> 00:10:15,362 Necesitamos una unidad independiente que pueda servir como defensor público, 196 00:10:15,527 --> 00:10:18,871 que monitoree con regularidad las actividades de la Oficina de Patentes 197 00:10:19,070 --> 00:10:20,947 y le reporte al Congreso. 198 00:10:21,570 --> 00:10:23,630 Si existiese una unidad como esta, 199 00:10:23,670 --> 00:10:27,944 habría pillado, por ejemplo, a la compañía Theranos de Silicon Valley 200 00:10:28,148 --> 00:10:29,276 antes de que obtuviese 201 00:10:29,344 --> 00:10:32,025 cientos de patentes para análisis de sangre 202 00:10:32,110 --> 00:10:35,377 y llegara a estar valuada en 9000 millones de dólares 203 00:10:35,550 --> 00:10:36,750 cuando, en realidad, 204 00:10:36,976 --> 00:10:39,099 no existió ningún invento. 205 00:10:39,715 --> 00:10:44,573 Este tipo de responsabilidad se volverá cada vez más urgente. 206 00:10:44,662 --> 00:10:46,772 En la era de 23andMe, 207 00:10:46,962 --> 00:10:49,078 se están haciendo preguntas importantes 208 00:10:49,130 --> 00:10:51,895 sobre si las compañías pueden patentar y vender 209 00:10:52,205 --> 00:10:55,596 nuestra información genética y nuestra información médica. 210 00:10:56,040 --> 00:10:58,316 Tenemos que participar en esas conversaciones 211 00:10:58,650 --> 00:11:00,320 antes de que sea muy tarde. 212 00:11:00,682 --> 00:11:04,785 Nuestra información se está usando para crear nuevas terapias. 213 00:11:05,124 --> 00:11:09,138 Y cuando nos toque un diagnóstico a mí y a mi familia, 214 00:11:09,569 --> 00:11:11,209 o a Uds. y la suya, 215 00:11:11,550 --> 00:11:15,697 ¿nos tocará microfinanciar para salvar a quienes amamos? 216 00:11:16,580 --> 00:11:18,690 Ese no es el mundo en que quiero vivir. 217 00:11:19,230 --> 00:11:22,492 Ese no es el mundo que quiero para mi hijo de dos años. 218 00:11:24,244 --> 00:11:27,784 Mi padre está envejeciendo 219 00:11:28,190 --> 00:11:33,105 y sigue siendo el genio discreto moralmente dirigido de siempre. 220 00:11:33,445 --> 00:11:37,297 A veces nos preguntan si entramos en conflicto. 221 00:11:37,450 --> 00:11:39,265 El científico con muchas patentes 222 00:11:39,333 --> 00:11:42,628 y su hija, la abogada reformista. 223 00:11:43,386 --> 00:11:47,366 Es una profunda incomprensión de lo que está en riesgo, 224 00:11:47,900 --> 00:11:52,060 porque no se trata de científicos versus activistas, 225 00:11:52,151 --> 00:11:54,451 o de invención versus protección. 226 00:11:54,680 --> 00:11:56,488 Se trata de personas, 227 00:11:56,753 --> 00:12:00,463 nuestra búsqueda de inventar y nuestro derecho a vivir. 228 00:12:00,579 --> 00:12:04,745 Mi padre y yo entendemos que nuestro ingenio y nuestra dignidad 229 00:12:04,775 --> 00:12:06,870 van de la mano. 230 00:12:07,309 --> 00:12:09,514 Estamos del mismo lado. 231 00:12:09,880 --> 00:12:12,760 Es hora de reinventar el sistema de patentes 232 00:12:12,826 --> 00:12:15,280 para reflejar esa conciencia. 233 00:12:15,630 --> 00:12:16,590 Gracias. 234 00:12:16,660 --> 00:12:21,280 (Aplausos)