0:00:10.142,0:00:11.735 騎上他皮包骨的駿馬, 0:00:11.735,0:00:13.557 主人翁唐吉訶德 0:00:13.557,0:00:15.964 衝向巨人軍團。 0:00:16.244,0:00:18.579 在他眼中,他的責任是 0:00:18.579,0:00:20.542 要擊敗這些巨獸, 0:00:20.542,0:00:24.021 且要以他的摯愛杜爾西內婭之名。 0:00:24.661,0:00:28.305 然而,這個英勇之舉的構想很拙劣。 0:00:28.415,0:00:32.582 他的侍從桑丘潘薩向他再三解釋, 0:00:32.582,0:00:34.386 沒有巨人存在; 0:00:34.386,0:00:36.650 那些只是風車。 0:00:36.790,0:00:38.471 唐吉訶德不受影響, 0:00:38.483,0:00:40.258 但他的長矛 0:00:40.258,0:00:42.716 很快就被風車翼給打斷。 0:00:42.816,0:00:46.498 這位騎士從來不氣餒,[br]驕傲地站著, 0:00:46.498,0:00:49.417 反而更相信這是他的使命。 0:00:50.357,0:00:52.479 這個橋段包含了許多 0:00:52.479,0:00:55.362 《唐吉訶德》最為人所愛的特點, 0:00:55.362,0:00:58.118 這本史詩故事,[br]儘管不合邏輯但很有感情, 0:00:58.118,0:01:00.236 講述阿隆索·吉哈諾的故事, 0:01:00.236,0:01:02.716 他變成了笨拙卻英勇的 0:01:02.716,0:01:04.648 「曼查的唐吉訶德」, 0:01:04.698,0:01:08.565 為人所知的「愁容騎士」。 0:01:09.315,0:01:11.393 最早出版時有兩冊, 0:01:11.393,0:01:13.495 故事開始於唐吉訶德 0:01:13.495,0:01:16.585 穿越西班牙中部和北部的旅行, 0:01:16.825,0:01:19.228 一路上對抗邪惡勢力。 0:01:20.158,0:01:22.585 儘管唐吉訶德的想像力很高, 0:01:22.585,0:01:25.478 他的創作者,米格爾德塞凡提斯, 0:01:25.478,0:01:27.581 從來沒有想像過他的書 0:01:27.581,0:01:31.323 會成為史上最熱賣的小說。 0:01:31.924,0:01:34.284 塞凡提斯當了五年的士兵, 0:01:34.284,0:01:37.151 又被海盜給奴役了五年, 0:01:37.251,0:01:39.695 他的人生大部分時間 0:01:39.695,0:01:42.502 都是個掙扎的詩人和劇作家。 0:01:43.092,0:01:45.301 一直到快要六十歲時, 0:01:45.301,0:01:47.847 他最偉大的創作才出版: 0:01:48.017,0:01:51.916 一部諷刺騎士道小說的史詩作品。 0:01:52.386,0:01:54.955 此時,記載了騎士的冒險 0:01:54.955,0:01:57.790 及其道德規範的中世紀書籍 0:01:57.790,0:01:59.919 主宰了歐洲的文化。 0:02:00.429,0:02:02.291 塞凡提斯雖然是這類書迷, 0:02:02.291,0:02:04.748 但他也厭倦了這些不斷重覆的書, 0:02:04.748,0:02:07.856 重點都比較是在列出英勇功績, 0:02:07.856,0:02:09.737 而不是角色發展。 0:02:09.937,0:02:12.578 為了挑戰這些書,[br]他寫了《唐吉訶德》, 0:02:12.728,0:02:15.740 故事主角是個[br]無所事事的西班牙貴族, 0:02:15.770,0:02:17.615 他不分晝夜 0:02:17.975,0:02:19.996 都在閱讀騎士道小說。 0:02:20.526,0:02:22.830 這些故事讓他發了瘋, 0:02:22.830,0:02:26.404 他把自己塑造成[br]為受壓迫者而戰的鬥士。 0:02:26.694,0:02:28.306 他村中的每個人 0:02:28.306,0:02:31.356 都試著說服他放棄他的愚蠢行為, 0:02:31.356,0:02:34.487 甚至做到燒毀了他個人圖書館中 0:02:34.487,0:02:36.802 一些駭人聽聞的書籍。 0:02:37.662,0:02:40.155 但沒人能阻擋唐吉訶德。 0:02:40.155,0:02:43.072 他穿戴上古老的閃亮盔甲, 0:02:43.192,0:02:45.162 騎上他那匹皮包骨的馬, 0:02:45.162,0:02:47.990 離開了他的村落,去追尋榮耀。 0:02:48.380,0:02:51.652 塞凡提斯的小說是以[br]一系列事件的方式呈現, 0:02:51.687,0:02:54.749 詳細刻劃了這位英勇騎士的不幸。 0:02:55.099,0:02:57.067 但,和騎士道書籍不同, 0:02:57.067,0:02:59.803 可能也和所有其他先前的小說不同, 0:02:59.803,0:03:02.715 塞凡提斯的故事深入探究了 0:03:02.715,0:03:04.808 主人翁的內在生活。 0:03:05.038,0:03:08.661 隨著故事發展,[br]唐吉訶德也漸漸成熟, 0:03:08.661,0:03:11.637 經歷了重要的轉變。 0:03:12.047,0:03:13.813 這種文學揭示性, 0:03:13.813,0:03:16.868 導致許多學者把《唐吉訶德》稱為 0:03:16.868,0:03:19.038 第一部現代小說。 0:03:19.568,0:03:21.345 這種角色發展 0:03:21.345,0:03:23.466 並不是單獨發生的。 0:03:23.759,0:03:26.507 早先,有位由村民轉任的侍從 0:03:26.507,0:03:28.136 加入唐吉訶德, 0:03:28.136,0:03:30.154 名叫桑丘潘薩。 0:03:30.684,0:03:34.135 研究認為,桑丘潘薩[br]和唐吉訶德是完全相反的: 0:03:34.148,0:03:36.834 一個是踏實的現實主義者, 0:03:36.834,0:03:38.848 一個是理想主義者。 0:03:39.248,0:03:43.475 他們生動的友誼不斷演變,[br]這段關係被譽為 0:03:43.475,0:03:46.380 最早的英雄和搭擋二人組, 0:03:46.380,0:03:50.508 是後來數百年小說中[br]夥伴關係的靈感來源。 0:03:50.678,0:03:52.845 《唐吉訶德》是很大的成功。 0:03:53.305,0:03:54.849 在十七世紀時, 0:03:54.849,0:03:57.464 歐洲各地出版了許多版本。 0:03:57.724,0:03:59.053 甚至風行到美洲, 0:03:59.053,0:04:01.521 在美洲,教堂禁止所有小說, 0:04:01.521,0:04:03.639 因為小說是罪惡的分心之物, 0:04:03.709,0:04:07.389 讀者看的都是盜版。 0:04:08.029,0:04:09.809 這本書很受好評, 0:04:09.809,0:04:12.137 讀者吵著想要看更多。 0:04:12.627,0:04:15.520 在一位競爭對手作家試圖 0:04:15.520,0:04:17.478 用假的續集來賺錢之後, 0:04:17.492,0:04:20.879 塞凡提斯推出了官方續集做為回應。 0:04:21.629,0:04:24.020 現在續集和第一冊一起發行, 0:04:24.020,0:04:26.026 成為完整的文本, 0:04:26.026,0:04:29.890 第二冊接續第一冊沒講完的故事, 0:04:29.890,0:04:34.150 差別只在於,現在唐吉訶德和桑丘[br]已經成為了民間英雄。 0:04:35.020,0:04:39.115 和真實人生一樣,[br]塞凡提斯把他小說的成功 0:04:39.115,0:04:41.806 放入了他的角色的世界裡。 0:04:42.206,0:04:45.214 這種不因循守舊的元認知 0:04:45.494,0:04:48.040 隨著騎士與他的侍從思考著 0:04:48.040,0:04:49.957 他們的故事的意義, 0:04:49.957,0:04:52.442 創造出了哲學式的複雜性。 0:04:52.692,0:04:54.919 不幸的是,塞凡提斯 0:04:54.919,0:04:57.836 低價賣出這本書的版權。 0:04:57.926,0:05:00.361 他過世時,只有名聲上的富足。 0:05:00.361,0:05:03.009 但他用創造力所寫出的論述 0:05:03.009,0:05:04.648 以及個人主義, 0:05:04.648,0:05:07.490 啟發了藝術、文學、 0:05:07.502,0:05:08.862 流行文化, 0:05:08.862,0:05:11.159 甚至政治上的改革。 0:05:11.419,0:05:13.292 唐吉訶德主張, 0:05:13.292,0:05:17.665 我們的行為大部分是[br]基於我們的想像力, 0:05:17.665,0:05:19.933 想像力讓我們能夠改變, 0:05:19.933,0:05:22.252 也確實,讓我們成為人類。