[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.38,0:00:04.60,Default,,0000,0000,0000,,„Chiar și din perspectivă pur nereligioasă, Dialogue: 0,0:00:04.60,0:00:10.66,Default,,0000,0000,0000,,homosexualitatea reprezintă\Nun abuz al funcției sexuale. Dialogue: 0,0:00:10.66,0:00:15.28,Default,,0000,0000,0000,,E un biet înlocuitor de mâna a doua al realității, Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:17.68,Default,,0000,0000,0000,,o fugă de viață, vrednică de dispreț. Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Ca atare, nu merită compasiune, Dialogue: 0,0:00:21.51,0:00:24.07,Default,,0000,0000,0000,,nu merită să fie tratată Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:26.84,Default,,0000,0000,0000,,ca martiriu al unei minorități Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:33.52,Default,,0000,0000,0000,,și nu merită să fie considerată altceva\Ndecât o boală fatală.” Dialogue: 0,0:00:33.52,0:00:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Am citat din revista Time din 1966,\Ncând eu aveam 3 ani. Dialogue: 0,0:00:38.74,0:00:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Iar anul trecut președintele\NStatelor Unite ale Americii Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:45.23,Default,,0000,0000,0000,,a luat atitudine în favoarea căsătoriei\Nîntre persoane de același sex. Dialogue: 0,0:00:45.23,0:00:52.68,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Întrebarea mea este: cum am ajuns de acolo aici? Dialogue: 0,0:00:58.38,0:01:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Cum a devenit o boală o identitate? Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Când aveam vreo 6 ani Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:09.02,Default,,0000,0000,0000,,m-am dus la un magazin de pantofi\Ncu mama și fratele meu. Dialogue: 0,0:01:09.02,0:01:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Și după ce am terminat cumpărăturile Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:15.22,Default,,0000,0000,0000,,vânzătorul ne-a spus că putem alege\Ncâte un balon să-l luăm acasă. Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Fratele meu a vrut un balon roșu,\Niar eu am vrut un balon roz. Dialogue: 0,0:01:20.88,0:01:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Mama a sugerat că probabil\Nvreau un balon albastru. Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Dar eu am spus că sigur îl vreau pe cel roz. Dialogue: 0,0:01:28.93,0:01:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Iar ea mi-a amintit că\Nalbastrul e culoarea mea preferată. Dialogue: 0,0:01:34.35,0:01:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Faptul că acum prefer albastrul, dar sunt tot gay... Dialogue: 0,0:01:39.14,0:01:42.25,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:46.62,Default,,0000,0000,0000,,demonstrează că influența mamei\Na fost puternică, dar limitată. Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:48.69,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:48.69,0:01:55.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Când eram mic mama ne spunea: Dialogue: 0,0:01:58.11,0:02:02.65,Default,,0000,0000,0000,,„Dragostea față de copiii tăi nu se compară\Ncu niciun alt sentiment din lume. Dialogue: 0,0:02:02.65,0:02:05.100,Default,,0000,0000,0000,,Și până când nu ai copii, nu știi cum este.” Dialogue: 0,0:02:05.100,0:02:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Când eram mic era cel mai mare compliment posibil Dialogue: 0,0:02:09.19,0:02:12.01,Default,,0000,0000,0000,,ca ea să ne spună asta\Ndespre ce înseamnă să ne fie mamă. Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Iar când eram adolescent mă gândeam Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,că fiind gay probabil nu voi putea întemeia o familie. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Atunci vorbele mamei mă îngrijorau. Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:21.90,Default,,0000,0000,0000,,După ce i-am spus că sunt gay, Dialogue: 0,0:02:21.90,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,când auzeam aceleași vorbe, ele mă înfuriau. Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:29.24,Default,,0000,0000,0000,,I-am zis: „Sunt gay.\NNu într-acolo mă îndrept. Dialogue: 0,0:02:29.24,0:02:32.29,Default,,0000,0000,0000,,Așa că te rog să nu mai spui asta.” Dialogue: 0,0:02:35.01,0:02:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Acum vreo 20 ani editorii mei de la revista\NThe New York Times mi-au cerut Dialogue: 0,0:02:40.07,0:02:42.51,Default,,0000,0000,0000,,să scriu un articol despre cultura surzilor. Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Am fost destul de surprins. Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Crezusem că surditatea e categoric o boală. Dialogue: 0,0:02:46.54,0:02:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Săracii oameni nu aud, Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:51.04,Default,,0000,0000,0000,,le lipsește auzul. Ce putem face pentru ei? Dialogue: 0,0:02:51.04,0:02:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Și apoi am pătruns în lumea surzilor. Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:55.55,Default,,0000,0000,0000,,M-am dus la cluburi pentru surzi. Dialogue: 0,0:02:55.55,0:02:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Le-am văzut spectacolele de teatru și de poezie. Dialogue: 0,0:02:59.47,0:03:05.68,Default,,0000,0000,0000,,M-am dus chiar și la concursul lor național de frumusețe, la Nashville, Tennessee, Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:09.53,Default,,0000,0000,0000,,unde unii se plângeau ce accent puternic\Nare acolo limbajul semnelor. Dialogue: 0,0:03:09.53,0:03:13.78,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:13.78,0:03:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Cu cât mă imersam mai adânc în lumea surzilor, Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:20.72,Default,,0000,0000,0000,,cu atât mă convingeam mai mult\Ncă surditatea este o cultură Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:23.08,Default,,0000,0000,0000,,și că aceia din lumea surzilor care spuneau Dialogue: 0,0:03:23.08,0:03:26.44,Default,,0000,0000,0000,,„Nouă nu ne lipsește auzul,\Nnoi aparținem unei culturi” Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:29.02,Default,,0000,0000,0000,,spuneau ceva viabil. Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Nu era cultura mea Dialogue: 0,0:03:30.53,0:03:33.24,Default,,0000,0000,0000,,și nu mă grăbeam să mă alătur, Dialogue: 0,0:03:33.24,0:03:36.08,Default,,0000,0000,0000,,dar mi-am dat seama că e o cultură Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.21,Default,,0000,0000,0000,,și că membrii ei o percep ca fiind Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:44.50,Default,,0000,0000,0000,,la fel de valoroasă pe cât cultura latino,\Ncultura gay sau cultura evreiască. Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:49.50,Default,,0000,0000,0000,,O percep la fel de valabilă poate\Nca și cultura americană. Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Apoi o prietenă de-a unui prieten de-al meu\Na născut o fată care era pitică. Dialogue: 0,0:03:52.91,0:03:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Când s-a născut fetița Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:56.71,Default,,0000,0000,0000,,mama ei s-a confruntat brusc cu întrebările Dialogue: 0,0:03:56.72,0:03:59.51,Default,,0000,0000,0000,,care acum începuseră să aibă rezonanță în mine. Dialogue: 0,0:03:59.51,0:04:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Se întreba ce urma să facă cu acest copil. Dialogue: 0,0:04:03.38,0:04:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Să-i spună „Ești ca toți ceilalți,\Ndoar că puțin mai scundă”? Dialogue: 0,0:04:06.84,0:04:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Sau trebuia să încerce să-i construiască\Nun fel de identitate de pitic, Dialogue: 0,0:04:10.05,0:04:12.60,Default,,0000,0000,0000,,să se implice în organizația\N„Oamenii Mici ai Americii”, Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:15.39,Default,,0000,0000,0000,,să afle cum arată realitatea piticilor? Dialogue: 0,0:04:15.39,0:04:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Dintr-odată m-am gândit Dialogue: 0,0:04:16.99,0:04:19.21,Default,,0000,0000,0000,,că majoritatea copiilor surzi\Nse nasc din părinți care aud. Dialogue: 0,0:04:19.21,0:04:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Acei părinți care aud tind să încerce să-i vindece. Dialogue: 0,0:04:22.01,0:04:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Acei oameni surzi ajung să descopere\Ncomunitatea în adolescență. Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Cele mai multe persoane gay\Nse nasc din părinți heterosexuali. Dialogue: 0,0:04:28.53,0:04:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Acei părinți adesea își doresc\Npentru copiii lor să funcționeze Dialogue: 0,0:04:30.97,0:04:33.24,Default,,0000,0000,0000,,în ceea ce ei consideră a fi lumea obișnuită, Dialogue: 0,0:04:33.24,0:04:36.85,Default,,0000,0000,0000,,iar persoanelor gay le rămâne\Nsă-și descopere identitatea mai târziu. Dialogue: 0,0:04:36.85,0:04:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Mă uitam la prietena mea Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:41.79,Default,,0000,0000,0000,,care își punea aceste întrebări\Nde identitate despre fiica ei pitică. Dialogue: 0,0:04:41.79,0:04:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Și mă gândeam: uite iarăși Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:46.14,Default,,0000,0000,0000,,o familie care se percepe ca fiind normală Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:48.50,Default,,0000,0000,0000,,și care are un copil care pare să fie extraordinar. Dialogue: 0,0:04:48.50,0:04:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Și am urzit ideea că de fapt\Nexistă două tipuri de identitate. Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Există identități verticale, Dialogue: 0,0:04:54.94,0:04:57.92,Default,,0000,0000,0000,,care sunt transmise între generații,\Nde la părinte la copil. Dialogue: 0,0:04:57.92,0:05:03.53,Default,,0000,0000,0000,,Așa sunt etnia, de obicei naționalitatea,\Nlimba, adesea religia. Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt lucruri pe care le ai în comun\Ncu părinții tăi și cu copiii tăi. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Și deși unele pot fi dificile, Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:12.47,Default,,0000,0000,0000,,nu încearcă nimeni să le vindece. Dialogue: 0,0:05:12.47,0:05:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Se poate spune că în Statele Unite e mai greu Dialogue: 0,0:05:15.88,0:05:17.86,Default,,0000,0000,0000,,– îl exceptăm pe președintele nostru actual – Dialogue: 0,0:05:17.86,0:05:19.69,Default,,0000,0000,0000,,să fii o persoană de culoare. Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:22.39,Default,,0000,0000,0000,,Și totuși, nu ia nimeni măsuri Dialogue: 0,0:05:22.39,0:05:26.28,Default,,0000,0000,0000,,ca următoarea generație de copii\Nai negrilor sau ai asiaticilor Dialogue: 0,0:05:26.28,0:05:29.67,Default,,0000,0000,0000,,să se nască cu piele crem și păr galben. Dialogue: 0,0:05:29.67,0:05:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Apoi există celelalte identități,\Ndespre care afli de la grupul celor ca tine. Dialogue: 0,0:05:33.94,0:05:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Eu le numesc identități orizontale, Dialogue: 0,0:05:36.24,0:05:39.14,Default,,0000,0000,0000,,deoarece grupul celor ca tine\Neste experiența orizontală. Dialogue: 0,0:05:39.14,0:05:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Aceste identități le sunt străine părinților tăi, Dialogue: 0,0:05:41.70,0:05:45.89,Default,,0000,0000,0000,,pe care le descoperi când ajungi să le vezi la alții. Dialogue: 0,0:05:45.89,0:05:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Aceste identități orizontale Dialogue: 0,0:05:48.97,0:05:52.69,Default,,0000,0000,0000,,oamenii au încercat aproape mereu să le vindece. Dialogue: 0,0:05:52.69,0:05:55.36,Default,,0000,0000,0000,,Am încercat să analizez procesul prin care Dialogue: 0,0:05:55.36,0:05:57.58,Default,,0000,0000,0000,,oamenii care au aceste identități Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:00.30,Default,,0000,0000,0000,,ajung să aibă o relație bună cu ele. Dialogue: 0,0:06:00.30,0:06:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Mi s-a părut că există trei niveluri de acceptare Dialogue: 0,0:06:04.56,0:06:05.100,Default,,0000,0000,0000,,care trebuie atinse. Dialogue: 0,0:06:05.100,0:06:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Este acceptarea de sine,\Nacceptarea familiei și acceptarea socială. Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Ele nu coincid întotdeauna. Dialogue: 0,0:06:13.49,0:06:17.63,Default,,0000,0000,0000,,De multe ori cei aflați în astfel de situații sunt furioși Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:20.69,Default,,0000,0000,0000,,pentru că au impresia că părinții nu-i iubesc, Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:24.99,Default,,0000,0000,0000,,când ce se întâmplă de fapt\Ne că părinții nu-i acceptă. Dialogue: 0,0:06:24.99,0:06:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Iubirea este ceva care\Nîn mod ideal există necondiționat Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:31.20,Default,,0000,0000,0000,,în relația dintre părinte și copil. Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:34.47,Default,,0000,0000,0000,,Dar acceptarea durează. Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Întotdeauna este nevoie de timp. Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Între piticii pe care l-am cunoscut\Nera un tip pe nume Clinton Brown. Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:44.100,Default,,0000,0000,0000,,Când s-a născut, a fost diagnosticat\Ncu nanism diastrofic, Dialogue: 0,0:06:44.100,0:06:46.78,Default,,0000,0000,0000,,o afecțiune foarte incapacitantă, Dialogue: 0,0:06:46.78,0:06:50.18,Default,,0000,0000,0000,,iar părinților li s-a spus că niciodată\Nnu va merge, nu va vorbi, Dialogue: 0,0:06:50.18,0:06:52.16,Default,,0000,0000,0000,,nu va avea nicio capacitate intelectuală Dialogue: 0,0:06:52.16,0:06:54.86,Default,,0000,0000,0000,,și că probabil nici nu-i va recunoaște. Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Și li s-a sugerat să lase copilul în spital, Dialogue: 0,0:06:58.28,0:07:00.49,Default,,0000,0000,0000,,ca să poată muri acolo, în liniște. Dialogue: 0,0:07:00.49,0:07:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Iar mama lui a spus că nu va face asta. Dialogue: 0,0:07:02.46,0:07:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Așa că și-a luat fiul acasă. Dialogue: 0,0:07:04.22,0:07:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Și deși nu prea era avantajată\Nfinanciar sau educațional, Dialogue: 0,0:07:07.86,0:07:09.80,Default,,0000,0000,0000,,a găsit cel mai bun doctor din țară Dialogue: 0,0:07:09.80,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,în domeniul nanismului diastrofic Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.17,Default,,0000,0000,0000,,și a reușit să-l înscrie pe Clinton la el. Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:16.25,Default,,0000,0000,0000,,Pe durata copilăriei Dialogue: 0,0:07:16.25,0:07:19.32,Default,,0000,0000,0000,,băiatul a avut 30 operații majore. Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Și-a petrecut tot acest timp internat în spital, Dialogue: 0,0:07:21.51,0:07:23.20,Default,,0000,0000,0000,,iar în urma acestor operații Dialogue: 0,0:07:23.20,0:07:25.61,Default,,0000,0000,0000,,acum poate să meargă. Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Și în timp ce era acolo, i s-au trimis meditatori\Ncare să-l ajute cu învățătura. Dialogue: 0,0:07:29.96,0:07:32.79,Default,,0000,0000,0000,,Iar el a muncit din greu\Npentru că nu avea altceva de făcut. Dialogue: 0,0:07:32.79,0:07:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Și a ajuns să atingă un nivel Dialogue: 0,0:07:34.54,0:07:38.11,Default,,0000,0000,0000,,la care n-a visat nimeni\Nniciodată în familia lui. Dialogue: 0,0:07:38.11,0:07:41.44,Default,,0000,0000,0000,,A fost primul din familia lui care a mers la facultate, Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:44.82,Default,,0000,0000,0000,,unde locuia în campus\Nși conducea o mașină specială, Dialogue: 0,0:07:44.82,0:07:47.61,Default,,0000,0000,0000,,făcută pentru corpul lui neobișnuit. Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Mama lui mi-a spus cum\Nse întorcea acasă într-zi Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:52.34,Default,,0000,0000,0000,,– băiatul mergea la o facultate în apropiere – Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:55.42,Default,,0000,0000,0000,,și zice: „I-am văzut mașina, că o recunoști imediat, Dialogue: 0,0:07:55.42,0:07:59.85,Default,,0000,0000,0000,,în parcarea unui bar!” (Râsete) Dialogue: 0,0:07:59.85,0:08:04.46,Default,,0000,0000,0000,,„Și mă gândeam: ei au 180 cm, el are pe jumătate. Dialogue: 0,0:08:04.46,0:08:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Două beri pentru ei sunt patru beri pentru el.” Dialogue: 0,0:08:06.76,0:08:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Zice: „Știam că nu pot intra să-l întrerup, Dialogue: 0,0:08:09.37,0:08:13.56,Default,,0000,0000,0000,,dar m-am dus acasă și i-am lăsat\Nopt mesaje pe telefonul mobil.” Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Zice: „Și apoi m-am gândit: Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:17.14,Default,,0000,0000,0000,,dacă mi-ar fi spus cineva când s-a născut Dialogue: 0,0:08:17.14,0:08:22.76,Default,,0000,0000,0000,,că vreodată grija mea va fi că se duce cu colegii\Nde facultate la bar și apoi se urcă la volan...” Dialogue: 0,0:08:22.76,0:08:31.54,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:33.58,Default,,0000,0000,0000,,I-am spus: „Ce anume crezi că ai făcut Dialogue: 0,0:08:33.58,0:08:38.04,Default,,0000,0000,0000,,ca el să poată deveni un om\Nîncântător, împlinit, minunat?” Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Și ea a spus: „Ce am făcut? L-am iubit, asta-i tot. Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Clinton a avut întotdeauna o lumină în el. Dialogue: 0,0:08:45.86,0:08:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Iar eu și tatăl lui am avut norocul\Nde a fi primii care s-o vadă.” Dialogue: 0,0:08:52.27,0:08:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Voi cita iar dintr-o revistă a anilor 1960. Dialogue: 0,0:08:55.31,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E dintr-un articol din 1968, din Atlantic Monthly,\Nvocea Americii liberale, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.81,Default,,0000,0000,0000,,scris de un bioetician important. Dialogue: 0,0:09:03.81,0:09:07.62,Default,,0000,0000,0000,,El spunea: „Nu ai niciun motiv să te simți vinovat Dialogue: 0,0:09:07.62,0:09:10.92,Default,,0000,0000,0000,,că abandonezi unui copil cu sindromul Down, Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:15.98,Default,,0000,0000,0000,,fie în sensul ascunderii lui într-un azil, Dialogue: 0,0:09:15.98,0:09:19.89,Default,,0000,0000,0000,,fie într-un sens mai responsabil, letal. Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:24.84,Default,,0000,0000,0000,,E trist, da, îngrozitor. Dar nu e motiv de vină. Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Adevărata vină apare doar în urma\Nagresării unei persoane, Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:33.54,Default,,0000,0000,0000,,iar un om cu Down nu-i o persoană.” Dialogue: 0,0:09:33.54,0:09:37.48,Default,,0000,0000,0000,,S-a scris mult despre\Nprogresul enorm pe care l-am făcut Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:39.61,Default,,0000,0000,0000,,în felul în care ne purtăm cu oamenii gay. Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Schimbarea noastră de atitudine se vede\Nîn titlurile presei, în fiecare zi. Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Dar am uitat cu ce ochi vedeam\Noamenii care aveau alte diferențe, Dialogue: 0,0:09:48.34,0:09:50.48,Default,,0000,0000,0000,,cu ce ochi vedeam oamenii care erau infirmi, Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:53.39,Default,,0000,0000,0000,,cât de inumani ni se păreau oamenii. Dialogue: 0,0:09:53.39,0:09:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Schimbarea pe care am realizat-o, Dialogue: 0,0:09:55.27,0:09:57.09,Default,,0000,0000,0000,,care este aproape la fel de radicală, Dialogue: 0,0:09:57.09,0:09:59.97,Default,,0000,0000,0000,,e una căreia nu prea îi acordăm atenție. Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Printre alte familii, le-am luat interviu\Nlui Tom și Karen Robards, Dialogue: 0,0:10:03.92,0:10:07.65,Default,,0000,0000,0000,,tineri newyorkezi de succes, care au rămas năuciți Dialogue: 0,0:10:07.65,0:10:11.10,Default,,0000,0000,0000,,când primul lor copil a fost diagnosticat\Ncu sindromul Down. Dialogue: 0,0:10:11.10,0:10:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Au considerat că șansele lui de a\Nprimi educație nu erau cum ar fi trebuit, Dialogue: 0,0:10:15.19,0:10:19.04,Default,,0000,0000,0000,,așa că au decis să deschidă un mic centru Dialogue: 0,0:10:19.04,0:10:22.71,Default,,0000,0000,0000,,– două săli de clasă înființate\Nîmpreună cu câțiva alți părinți – Dialogue: 0,0:10:22.71,0:10:25.17,Default,,0000,0000,0000,,pentru educarea copiilor cu Down. Dialogue: 0,0:10:25.17,0:10:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Cu anii centrul lor a crescut\Nși acum se numește Centrul Cooke, Dialogue: 0,0:10:29.07,0:10:31.23,Default,,0000,0000,0000,,unde vin mii și mii de copii Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,cu dizabilități intelectuale pentru a primi educație. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,De când s-a publicat\Narticolul acela din Atlantic Monthly, Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:42.32,Default,,0000,0000,0000,,speranța de viață pentru persoanele\Ncu sindromul Down s-a triplat. Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Printre aceia care au experiența\Nsindromului Down sunt actori, Dialogue: 0,0:10:47.07,0:10:53.13,Default,,0000,0000,0000,,scriitori, oameni pot trăi\Nca adulți total independenți. Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Familia Robard a avut o contribuție importantă. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:56.54,Default,,0000,0000,0000,,I-am întrebat: „Vă pare rău? Dialogue: 0,0:10:56.54,0:10:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Ați vrea să nu fi avut copilul\Ndumneavoastră sindromul Down? Dialogue: 0,0:10:59.14,0:11:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Ați vrea să nu fi auzit\Nde sindromul ăsta niciodată?” Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Și, interesant, tatăl a spus, Dialogue: 0,0:11:03.36,0:11:05.94,Default,,0000,0000,0000,,„Pentru David, fiul nostru, îmi pare rău, Dialogue: 0,0:11:05.94,0:11:09.32,Default,,0000,0000,0000,,pentru că lui David i-e greu să trăiască în lume Dialogue: 0,0:11:09.32,0:11:12.07,Default,,0000,0000,0000,,și aș dori să-i ofer lui David o viață mai ușoară. Dialogue: 0,0:11:12.07,0:11:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Dar cred că dacă i-am pierde pe toți cu\Nsindromul Down, ar fi o pierdere catastrofală.” Dialogue: 0,0:11:17.17,0:11:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Iar Karen Robards mi-a spus:\N„Sunt de acord cu Tom. Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Pentru David, l-aș vindeca într-o clipită\Nca să-i dau o viață mai ușoară. Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Dar în ce mă privește, nu mi-aș fi imaginat\Nacum 23 ani, când s-a născut el, Dialogue: 0,0:11:29.98,0:11:31.99,Default,,0000,0000,0000,,că voi putea ajunge aici Dialogue: 0,0:11:31.99,0:11:36.34,Default,,0000,0000,0000,,în ce mă privește, boala lui m-a făcut\Nmult mai bună și mai blândă Dialogue: 0,0:11:36.34,0:11:39.37,Default,,0000,0000,0000,,și mi-a dat un scop clar în viață, Dialogue: 0,0:11:39.37,0:11:45.78,Default,,0000,0000,0000,,încât în ce mă privește nu mi-aș dori\Naltceva pentru nimic în lume.” Dialogue: 0,0:11:45.78,0:11:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Trăim într-o vreme când acceptarea socială\Npentru această afecțiune și pentru multe altele Dialogue: 0,0:11:50.16,0:11:51.90,Default,,0000,0000,0000,,este în continuă creștere. Dialogue: 0,0:11:51.90,0:11:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Pe de altă parte trăim într-o vreme Dialogue: 0,0:11:53.74,0:11:56.63,Default,,0000,0000,0000,,când posibilitatea de a elimina aceste probleme Dialogue: 0,0:11:56.63,0:11:59.24,Default,,0000,0000,0000,,a ajuns la un nivel de neimaginat altădată. Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea sugarilor surzi născuți azi în Statele Unite Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:04.19,Default,,0000,0000,0000,,primesc implanturi cohleare, Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,care se pun în creier și se conectează la un receptor Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:14.02,Default,,0000,0000,0000,,și care le oferă copiilor o reconstituire\Na auzului și abilitatea de a vorbi. Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Un preparat care a fost testat pe șoareci, BMN-111, Dialogue: 0,0:12:18.32,0:12:23.37,Default,,0000,0000,0000,,este util în a inhiba acțiunea genei acondroplaziei. Dialogue: 0,0:12:23.37,0:12:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Acondroplazia e cea mai frecventă formă de nanism, Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:30.09,Default,,0000,0000,0000,,iar șoarecii cărora li s-a dat această substanță\Nși care aveau gena acondroplaziei Dialogue: 0,0:12:30.09,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,cresc normal. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Urmează și testarea pe oameni. Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Există teste de sânge tot mai avansate Dialogue: 0,0:12:36.81,0:12:42.31,Default,,0000,0000,0000,,care ar putea depista sindromul Down mai clar\Nși mai devreme în timpul sarcinii ca niciodată, Dialogue: 0,0:12:42.31,0:12:47.54,Default,,0000,0000,0000,,înlesnind tot mai mult eliminarea acelor sarcini, Dialogue: 0,0:12:47.55,0:12:48.87,Default,,0000,0000,0000,,întreruperea lor. Dialogue: 0,0:12:48.87,0:12:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Astfel beneficiem atât de progres social,\Ncât și de progres medical. Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu cred în amândouă. Dialogue: 0,0:12:55.39,0:12:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Cred că progresul social este\Nfantastic, valoros și minunat, Dialogue: 0,0:12:59.44,0:13:02.54,Default,,0000,0000,0000,,și cred același lucru și despre progresul medical. Dialogue: 0,0:13:02.54,0:13:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Dar cred că este o tragedie\Ncând unul dintre ele nu-l vede pe celălalt. Dialogue: 0,0:13:06.90,0:13:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Și când văd cum se intersectează ele, Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:11.19,Default,,0000,0000,0000,,ca în cele trei situații pe care le-am descris, Dialogue: 0,0:13:11.19,0:13:14.84,Default,,0000,0000,0000,,cred uneori că e ca în acele momente la operă Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:17.44,Default,,0000,0000,0000,,când el își dă seama că o iubește pe ea Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:21.89,Default,,0000,0000,0000,,tocmai în momentul în care\Nea își dă sufletul pe un divan. Dialogue: 0,0:13:21.89,0:13:24.69,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:13:24.69,0:13:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să ne gândim ce atitudine\Nsă avem față de vindecare. Dialogue: 0,0:13:28.57,0:13:31.44,Default,,0000,0000,0000,,De multe ori a fi părinte înseamnă să alegem: Dialogue: 0,0:13:31.44,0:13:33.29,Default,,0000,0000,0000,,ce acceptăm în copiii noștri Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:35.04,Default,,0000,0000,0000,,și ce vindecăm în ei? Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Jim Sinclair, un cunoscut activist\Npentru autism, a spus: Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:43.86,Default,,0000,0000,0000,,„Când părinții spun «Îmi doresc\Npentru copilul meu să nu fi fost autist», Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:48.72,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce spun de fapt este:\N«Îmi doresc să nu fi existat copilul meu Dialogue: 0,0:13:48.72,0:13:52.74,Default,,0000,0000,0000,,și să fi avut un copil diferit, fără autism, în locul lui.» Dialogue: 0,0:13:52.74,0:13:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Mai citiți o dată. Asta auzim noi\Ncând ne compătimiți existența. Dialogue: 0,0:13:57.54,0:14:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Asta auzim când vă rugați pentru vindecare, Dialogue: 0,0:14:00.74,0:14:02.64,Default,,0000,0000,0000,,când năzuința voastră pentru noi Dialogue: 0,0:14:02.64,0:14:05.02,Default,,0000,0000,0000,,este ca într-o zi să nu mai existăm, Dialogue: 0,0:14:05.02,0:14:10.58,Default,,0000,0000,0000,,iar în pielea noastră să intre\Nniște străini pe care să-i puteți iubi.” Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:13.64,Default,,0000,0000,0000,,E un punct de vedere foarte radical, Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:17.77,Default,,0000,0000,0000,,dar ne arată că în realitate oamenii\Nîși îmbrățișează viața pe care o au Dialogue: 0,0:14:17.77,0:14:22.34,Default,,0000,0000,0000,,și nu vor să fie vindecați, schimbați sau eliminați. Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Ei doresc să fie exact ceea ce au ajuns să fie. Dialogue: 0,0:14:25.56,0:14:29.36,Default,,0000,0000,0000,,O altă familie pe care am intervievat-o\Npentru acest proiect Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:34.61,Default,,0000,0000,0000,,a fost familia lui Dylan Klebold, unul din\Nautorii masacrului de la liceul Columbine. Dialogue: 0,0:14:34.61,0:14:37.40,Default,,0000,0000,0000,,A durat mult până i-am convins\Nsă vorbească cu mine Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:40.17,Default,,0000,0000,0000,,dar când au acceptat,\Nerau atât de frământați de eveniment Dialogue: 0,0:14:40.17,0:14:41.87,Default,,0000,0000,0000,,încât nu se puteau opri din a-l povesti. Dialogue: 0,0:14:41.87,0:14:44.48,Default,,0000,0000,0000,,În primul weekend petrecut cu ei\N– primul din multe – Dialogue: 0,0:14:44.48,0:14:47.61,Default,,0000,0000,0000,,am înregistrat peste 20 ore de conversație. Dialogue: 0,0:14:47.61,0:14:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Duminică noaptea eram toți epuizați. Dialogue: 0,0:14:49.87,0:14:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Eram toți în bucătărie. Sue Klebold pregătea cina. Dialogue: 0,0:14:52.76,0:14:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Le-am spus: „Dacă Dylan ar fi aici, Dialogue: 0,0:14:55.28,0:14:58.12,Default,,0000,0000,0000,,aveți idee ce-ați vrea să-l întrebați?” Dialogue: 0,0:14:58.12,0:15:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Iar tatăl lui mi-a spus: „Categoric. Dialogue: 0,0:15:00.49,0:15:04.04,Default,,0000,0000,0000,,L-aș întreba ce dracu' avea în cap.” Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Iar Sue și-a plecat privirea și s-a gândit o vreme. Dialogue: 0,0:15:07.68,0:15:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Apoi s-a uitat din nou la mine și a zis: Dialogue: 0,0:15:09.86,0:15:13.92,Default,,0000,0000,0000,,„I-aș cere iertare că am fost mama lui Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:18.34,Default,,0000,0000,0000,,și totuși n-aveam habar ce era în mintea lui.” Dialogue: 0,0:15:18.34,0:15:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Când am luat cina cu ea peste câțiva ani Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:23.24,Default,,0000,0000,0000,,– am mâncat de multe ori seara împreună – Dialogue: 0,0:15:23.24,0:15:26.65,Default,,0000,0000,0000,,mi-a spus: „Știi, imediat după ce s-a întâmplat, Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:30.46,Default,,0000,0000,0000,,aș fi vrut să nu mă fi căsătorit niciodată,\Nsă nu fi avut niciodată copii. Dialogue: 0,0:15:30.46,0:15:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu m-aș fi dus în statul Ohio\Nși nu l-aș fi cunoscut pe Tom, Dialogue: 0,0:15:33.95,0:15:37.59,Default,,0000,0000,0000,,copilul ăsta n-ar fi existat\Nși nenorocirea asta nu s-ar fi întâmplat. Dialogue: 0,0:15:37.59,0:15:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Dar acum simt că-mi iubesc copiii atât de mult Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:45.41,Default,,0000,0000,0000,,încât nu vreau să-mi imaginez o viață fără ei. Dialogue: 0,0:15:45.41,0:15:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Înțeleg câtă durere au provocat,\Npentru care nu există iertare, Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:53.80,Default,,0000,0000,0000,,dar pentru durerea cauzată mie există”, mi-a spus. Dialogue: 0,0:15:53.80,0:15:57.59,Default,,0000,0000,0000,,„Deci înțeleg că ar fi fost mai bine pentru lume Dialogue: 0,0:15:57.59,0:16:00.10,Default,,0000,0000,0000,,dacă Dylan nu s-ar fi născut, Dialogue: 0,0:16:00.10,0:16:05.58,Default,,0000,0000,0000,,dar am ajuns la concluzia că\Nn-ar fi fost mai bine pentru mine.” Dialogue: 0,0:16:05.58,0:16:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Mi s-a părut surprinzător cum toți părinții ăștia\Naveau asemenea copii cu asemenea probleme, Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:15.10,Default,,0000,0000,0000,,probleme pe care le-ar fi evitat cu orice preț, Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:18.92,Default,,0000,0000,0000,,și cum au găsit toți atât de mult sens\Nîn experiența lor de părinți. Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Și apoi m-am gândit că noi toți care avem copii Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:24.81,Default,,0000,0000,0000,,ne iubim copiii, cu lipsurile lor cu tot. Dialogue: 0,0:16:24.81,0:16:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Dacă un înger minunat ar coborî\Ndin ceruri prin tavanul sufrageriei mele Dialogue: 0,0:16:29.07,0:16:31.28,Default,,0000,0000,0000,,și mi-ar propune să-mi ia copiii Dialogue: 0,0:16:31.28,0:16:37.87,Default,,0000,0000,0000,,și să-mi dea alții, mai buni – mai cuminți, mai amuzanți, mai drăguți, mai isteți – Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:42.98,Default,,0000,0000,0000,,mi-aș ține strâns copiii pe care îi am\Nși m-aș ruga să dispară fioroasa arătare. Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:44.97,Default,,0000,0000,0000,,Și în sfârșit cred că, Dialogue: 0,0:16:44.97,0:16:48.55,Default,,0000,0000,0000,,așa cum se testează la foc pijamelele ignifuge Dialogue: 0,0:16:48.55,0:16:53.02,Default,,0000,0000,0000,,să fim siguri că nu se aprind când\Ncopilul întinde mâna peste aragaz, Dialogue: 0,0:16:53.02,0:16:57.09,Default,,0000,0000,0000,,tot așa și viețile acestor familii care se luptă\Ncu asemenea diferențe extreme Dialogue: 0,0:16:57.09,0:16:59.77,Default,,0000,0000,0000,,reflectă experiența universală de a fi părinte, Dialogue: 0,0:16:59.77,0:17:03.90,Default,,0000,0000,0000,,și anume că te uiți uneori la copilul tău și te întrebi: Dialogue: 0,0:17:03.90,0:17:06.09,Default,,0000,0000,0000,,„De unde ai mai venit și tu?!” Dialogue: 0,0:17:06.09,0:17:08.55,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:17:08.55,0:17:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că fiecare din\Naceste diferențe e tratată izolat Dialogue: 0,0:17:13.52,0:17:16.07,Default,,0000,0000,0000,,– sunt o grămadă de familii\Ncare se luptă cu schizofrenia, Dialogue: 0,0:17:16.07,0:17:18.70,Default,,0000,0000,0000,,o grămadă de familii ai căror copii sunt transgen, Dialogue: 0,0:17:18.70,0:17:20.90,Default,,0000,0000,0000,,o grămadă de familii care au copii-minune, Dialogue: 0,0:17:20.90,0:17:23.18,Default,,0000,0000,0000,,care se confruntă și ele cu tot felul de probleme, Dialogue: 0,0:17:23.18,0:17:25.87,Default,,0000,0000,0000,,o grămadă de familii în toate aceste categorii – Dialogue: 0,0:17:25.87,0:17:27.30,Default,,0000,0000,0000,,dar dacă te gândești Dialogue: 0,0:17:27.30,0:17:30.87,Default,,0000,0000,0000,,că gestionarea diferențelor\Ndin familia ta este experiența Dialogue: 0,0:17:30.87,0:17:32.90,Default,,0000,0000,0000,,cu care ai de-a face, Dialogue: 0,0:17:32.90,0:17:36.64,Default,,0000,0000,0000,,atunci descoperi că e un fenomen aproape universal. Dialogue: 0,0:17:36.64,0:17:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Ironia este, se pare, că tocmai\Ndiferențele noastre și gestionarea lor, Dialogue: 0,0:17:41.27,0:17:43.70,Default,,0000,0000,0000,,asta ne unește. Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Am decis să am copii când lucram la acest proiect. Dialogue: 0,0:17:49.01,0:17:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Mulți au fost uimiți și mi-au spus: Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:53.98,Default,,0000,0000,0000,,„Dar cum poți să decizi să ai copii Dialogue: 0,0:17:53.98,0:17:58.08,Default,,0000,0000,0000,,când studiezi tocmai câte lucruri pot merge prost?” Dialogue: 0,0:17:58.08,0:18:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu le-am spus: „Nu studiez\Ncâte lucruri pot merge prost. Dialogue: 0,0:18:01.31,0:18:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce studiez este\Ncât de multă dragoste poate exista, Dialogue: 0,0:18:04.40,0:18:09.13,Default,,0000,0000,0000,,chiar și atunci când totul pare să meargă prost.” Dialogue: 0,0:18:09.13,0:18:14.76,Default,,0000,0000,0000,,M-am gândit mult la mama unui copil cu handicap\Npe care am văzut-o, Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:18.54,Default,,0000,0000,0000,,un copil cu handicap sever, care a murit\Ndin neglijența personalului de îngrijire. Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Când i se îngropa cenușa, mama copilului a spus: Dialogue: 0,0:18:21.35,0:18:29.38,Default,,0000,0000,0000,,„Mă rog aici pentru iertare\Npentru că am fost jefuită de două ori, Dialogue: 0,0:18:29.38,0:18:35.44,Default,,0000,0000,0000,,o dată de copilul pe care l-am vrut\Nși o dată de fiul pe care l-am iubit.” Dialogue: 0,0:18:35.44,0:18:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am dat seama că oricine\Npoate iubi orice copil Dialogue: 0,0:18:40.07,0:18:42.60,Default,,0000,0000,0000,,dacă își dorește asta cu adevărat. Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Soțul meu este tatăl biologic a doi copii Dialogue: 0,0:18:47.63,0:18:50.39,Default,,0000,0000,0000,,cu niște prietene lesbiene din Minneapolis. Dialogue: 0,0:18:50.39,0:18:56.21,Default,,0000,0000,0000,,Am o prietenă apropiată din facultate\Ncare a trecut printr-un divorț și-și dorea copii. Dialogue: 0,0:18:56.21,0:18:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Așa că eu și ea avem o fiică, Dialogue: 0,0:18:58.11,0:19:00.32,Default,,0000,0000,0000,,iar mama și fiica locuiesc în Texas. Dialogue: 0,0:19:00.32,0:19:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Iar eu și soțul meu avem un fiu care locuiește cu noi, Dialogue: 0,0:19:03.56,0:19:05.95,Default,,0000,0000,0000,,al cărui tată biologic sunt eu, Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:09.87,Default,,0000,0000,0000,,iar mama-surogat a fost Laura, Dialogue: 0,0:19:09.88,0:19:12.93,Default,,0000,0000,0000,,mama lesbiană a lui Oliver și Lucy din Minneapolis. Dialogue: 0,0:19:12.93,0:19:21.58,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:19:21.58,0:19:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Deci pe scurt suntem 5 părinți a 4 copii din 3 state. Dialogue: 0,0:19:27.05,0:19:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Și sunt unii care cred că existența familiei mele Dialogue: 0,0:19:30.40,0:19:35.07,Default,,0000,0000,0000,,ar putea să submineze sau să slăbească\Nsau să strice familia lor. Dialogue: 0,0:19:35.07,0:19:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Și sunt unii care cred că familiile cum e a mea Dialogue: 0,0:19:38.70,0:19:40.38,Default,,0000,0000,0000,,n-ar trebui să aibă dreptul să existe. Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu nu accept modele substractive\Npentru dragoste, ci doar aditive. Dialogue: 0,0:19:46.04,0:19:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Și cred că așa cum avem nevoie\Nde diversitatea speciilor, Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:51.81,Default,,0000,0000,0000,,pentru ca planeta să poată merge mai departe, Dialogue: 0,0:19:51.81,0:19:56.01,Default,,0000,0000,0000,,tot așa avem nevoie și de diversitatea iubirii\Nși de diversitatea familiei, Dialogue: 0,0:19:56.01,0:20:00.70,Default,,0000,0000,0000,,pentru a consolida ecosfera blândeții. Dialogue: 0,0:20:00.70,0:20:03.06,Default,,0000,0000,0000,,A doua zi după ce s-a născut fiul nostru Dialogue: 0,0:20:03.06,0:20:07.64,Default,,0000,0000,0000,,doamna doctor a intrat în camera de spital\Nși ne-a spus că e îngrijorată. Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Copilul nu-și întindea picioarele cum trebuie. Dialogue: 0,0:20:10.77,0:20:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Ne-a spus că asta ar putea însemna\Ncă are leziuni la creier. Dialogue: 0,0:20:13.68,0:20:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Și cât le întindea, erau asimetrice, Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:20.90,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce ea credea că ar putea fi efectul unei tumori. Dialogue: 0,0:20:20.90,0:20:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Și mai avea și un cap foarte mare,\Nfapt care putea indica o hidrocefalie. Dialogue: 0,0:20:25.69,0:20:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Și pe măsură ce-mi spunea lucrurile astea Dialogue: 0,0:20:27.32,0:20:31.31,Default,,0000,0000,0000,,simțeam cum se topește esența ființei mele. Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Mă gândeam: uite-mă lucrând ani de-a rândul Dialogue: 0,0:20:33.65,0:20:36.20,Default,,0000,0000,0000,,la o carte despre cât sens au găsit oamenii Dialogue: 0,0:20:36.20,0:20:39.74,Default,,0000,0000,0000,,în experiența de a fi părinte\Nal unor copii cu handicap, Dialogue: 0,0:20:39.74,0:20:43.64,Default,,0000,0000,0000,,iar eu nu voiam să ajung ca ei. Dialogue: 0,0:20:43.64,0:20:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că mă confruntam cu ideea de boală. Dialogue: 0,0:20:46.33,0:20:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Și ca toți părinții din toate timpurile Dialogue: 0,0:20:48.58,0:20:51.93,Default,,0000,0000,0000,,voiam să-mi apăr copilul de boală. Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Voiam să mă apăr și pe mine însumi de boală. Dialogue: 0,0:20:55.14,0:20:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Și totuși știam din cercetarea mea Dialogue: 0,0:20:57.70,0:21:01.80,Default,,0000,0000,0000,,că dacă are o parte din afecțiunile\Npe care urma să le testăm, Dialogue: 0,0:21:01.80,0:21:04.88,Default,,0000,0000,0000,,acele afecțiuni ar deveni până la urmă identitatea lui, Dialogue: 0,0:21:04.88,0:21:09.11,Default,,0000,0000,0000,,și dacă sunt identitatea lui,\Nele ar deveni identitatea mea, Dialogue: 0,0:21:09.11,0:21:13.27,Default,,0000,0000,0000,,că boala lui ar deveni altceva\Npe măsură ce s-ar manifesta. Dialogue: 0,0:21:13.27,0:21:16.30,Default,,0000,0000,0000,,L-am dus la RMN, l-am dus la tomograf, Dialogue: 0,0:21:16.30,0:21:20.30,Default,,0000,0000,0000,,am luat copilul născut abia de o zi\Nși l-am dus să-i ia sânge din arteră. Dialogue: 0,0:21:20.30,0:21:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Ne-am simțit neputincioși. Dialogue: 0,0:21:21.49,0:21:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Și după cinci ore Dialogue: 0,0:21:22.97,0:21:25.19,Default,,0000,0000,0000,,ne-au spus că că nu avea nicio problemă la creier Dialogue: 0,0:21:25.19,0:21:28.20,Default,,0000,0000,0000,,și că deja își întindea corect picioarele. Dialogue: 0,0:21:28.20,0:21:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Când am întrebat-o pe\Ndoamna doctor ce se întâmpla, Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:35.47,Default,,0000,0000,0000,,a zis că probabil dimineața\Nmicuțul avusese o crampă. Dialogue: 0,0:21:35.47,0:21:39.04,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:21:39.04,0:21:46.87,Default,,0000,0000,0000,,M-am gândit câtă dreptate avusese mama mea, Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:50.36,Default,,0000,0000,0000,,că dragostea pe care le-o porți copiilor tăi Dialogue: 0,0:21:50.36,0:21:53.69,Default,,0000,0000,0000,,nu seamănă cu niciun alt sentiment din lume Dialogue: 0,0:21:53.69,0:21:59.86,Default,,0000,0000,0000,,și până nu ai copii nu știi cum este. Dialogue: 0,0:21:59.86,0:22:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Cred că am căzut în capcana copiilor Dialogue: 0,0:22:02.18,0:22:05.70,Default,,0000,0000,0000,,în clipa când calitatea de tată\Ns-a unit cu sentimentul pierderii. Dialogue: 0,0:22:05.70,0:22:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu sunt sigur că aș fi observat asta Dialogue: 0,0:22:07.64,0:22:13.16,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu eram atât de implicat\Nîn proiectul meu de cercetare. Dialogue: 0,0:22:13.16,0:22:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Am întâlnit atâta dragoste ciudată Dialogue: 0,0:22:16.39,0:22:20.18,Default,,0000,0000,0000,,și m-am potrivit natural în formele ei fermecătoare. Dialogue: 0,0:22:20.18,0:22:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Am văzut cum splendoarea se poate aprinde\Nchiar și în vulnerabilități fără pic de nădejde. Dialogue: 0,0:22:26.91,0:22:30.71,Default,,0000,0000,0000,,În acești 10 ani am fost martor și am învățat Dialogue: 0,0:22:30.71,0:22:34.20,Default,,0000,0000,0000,,bucuria terifiantă a responsabilității de nesuportat Dialogue: 0,0:22:34.20,0:22:37.74,Default,,0000,0000,0000,,și am reușit să înțeleg că ea învinge orice. Dialogue: 0,0:22:37.74,0:22:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Deși mi s-a părut uneori că părinții\Npe care îi intervievam erau proști Dialogue: 0,0:22:42.04,0:22:46.99,Default,,0000,0000,0000,,că se înhămau la o muncă pe viață\Ncu copiii lor nerecunoscători Dialogue: 0,0:22:46.99,0:22:49.94,Default,,0000,0000,0000,,și că încercau să creeze identitate din suferință, Dialogue: 0,0:22:49.94,0:22:54.57,Default,,0000,0000,0000,,mi-am dat seama atunci\Ncă cercetarea îmi construise o scară Dialogue: 0,0:22:54.57,0:22:57.99,Default,,0000,0000,0000,,și că eram pregătit să mă urc în vaporul lor. Dialogue: 0,0:22:57.99,0:22:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc. Dialogue: 0,0:22:59.80,0:23:05.45,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)