[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.38,0:00:04.60,Default,,0000,0000,0000,,"Incluso en términos\Nmeramente no religiosos, Dialogue: 0,0:00:04.60,0:00:10.66,Default,,0000,0000,0000,,la homosexualidad representa\Nun mal uso de la sexualidad. Dialogue: 0,0:00:10.66,0:00:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Es sustituto patético, mediocre\Ny menor de la realidad. Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Un abandono lamentable de la vida. Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Como tal, no merece compasión, Dialogue: 0,0:00:21.51,0:00:24.07,Default,,0000,0000,0000,,no merece tratamiento por ser Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:26.84,Default,,0000,0000,0000,,un martirio minoritario, Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:33.52,Default,,0000,0000,0000,,y solo merece considerarse \Ncomo enfermedad perniciosa". Dialogue: 0,0:00:33.52,0:00:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Esto es de la revista Time,\Nde 1966, cuando yo tenía 3 años. Dialogue: 0,0:00:38.74,0:00:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Y, el año pasado, el presidente\Nde EE.UU. Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:45.23,Default,,0000,0000,0000,,defendió el matrimonio igualitario. Dialogue: 0,0:00:45.23,0:00:52.68,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Me pregunto: \N¿cómo llegamos de eso a esto? Dialogue: 0,0:00:58.38,0:01:03.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo pasó de\Nenfermedad a identidad? Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Cuando tenía unos seis años, Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:09.02,Default,,0000,0000,0000,,fui a una zapatería\Ncon mi madre y mi hermano. Dialogue: 0,0:01:09.02,0:01:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Y, tras comprar, Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:15.22,Default,,0000,0000,0000,,el vendedor nos dijo \Nque podíamos llevarnos un globo. Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Mi hermano quería el globo\Nrojo, y yo el rosa. Dialogue: 0,0:01:20.88,0:01:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Mi madre dijo que que \Nmejor que me llevara el azul. Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero le dije que definitivamente\Nquería el rosa. Dialogue: 0,0:01:28.93,0:01:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Y ella me recordó que mi color\Nfavorito era el azul. Dialogue: 0,0:01:34.35,0:01:39.14,Default,,0000,0000,0000,,De hecho hoy mi color favorito\Nes el azul, pero sigo siendo gay. Dialogue: 0,0:01:39.14,0:01:42.25,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Esto muestra tanto la influencia\Nde mi madre como de sus límites. Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:48.69,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:48.69,0:01:55.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:58.10,Default,,0000,0000,0000,,De niño, mi madre solía decir: Dialogue: 0,0:01:58.11,0:02:02.65,Default,,0000,0000,0000,,"El amor que se siente por los hijos\Nno tiene parangón en el mundo. Dialogue: 0,0:02:02.65,0:02:05.100,Default,,0000,0000,0000,,Y no lo sabrás hasta que no tengas hijos". Dialogue: 0,0:02:05.100,0:02:09.19,Default,,0000,0000,0000,,De niño tomaba eso como\Nel mayor cumplido del mundo Dialogue: 0,0:02:09.19,0:02:12.01,Default,,0000,0000,0000,,al decirlo en relación\Na mí y mi hermano. Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Ya de adolescente pensaba Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,que, siendo gay, quizá\Nno podía tener familia. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando ella lo decía, \Nme inquietaba. Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando declaré mi homosexualidad, Dialogue: 0,0:02:21.90,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,ella seguía diciéndolo,\Ny eso me enfurecía. Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Le dije: "Soy gay. No es ese\Nel camino que sigo. Dialogue: 0,0:02:29.24,0:02:32.29,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que dejes de decir eso". Dialogue: 0,0:02:35.01,0:02:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Hace unos 20 años, los editores\Nde la revista de The New York Times Dialogue: 0,0:02:40.07,0:02:42.51,Default,,0000,0000,0000,,me pidieron escribir un artículo\Nsobre la cultura de la sordera. Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Me sorprendió bastante. Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Yo pensaba que la sordera\Nera una enfermedad. Dialogue: 0,0:02:46.54,0:02:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Esa pobre gente que no podía oír. Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Les faltaba la audición,\N¿qué podía hacerse por ellos? Dialogue: 0,0:02:51.04,0:02:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces me sumergí\Nen el mundo de la sordera. Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Fui a clubes para sordos. Dialogue: 0,0:02:55.55,0:02:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Fui a representaciones\Nteatrales y poesía para sordos. Dialogue: 0,0:02:59.47,0:03:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Incluso fui al concurso Miss Sorda\Nde EE. UU., en Nashville, Tennessee, Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:09.53,Default,,0000,0000,0000,,donde la gente se quejaba\Nde esas sucias señas sureñas. Dialogue: 0,0:03:09.53,0:03:13.78,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:13.78,0:03:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Y conforme me zambullía\Nen lo profundo de la sordera, Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:20.72,Default,,0000,0000,0000,,más me convencía de que\Nla sordera era una cultura Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:23.08,Default,,0000,0000,0000,,y que las personas sordas \Nque decían: Dialogue: 0,0:03:23.08,0:03:26.44,Default,,0000,0000,0000,,"No nos falta audición,\Npertenecemos a una cultura", Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:29.02,Default,,0000,0000,0000,,estaban diciendo algo viable. Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:30.53,Default,,0000,0000,0000,,No era mi cultura, Dialogue: 0,0:03:30.53,0:03:33.24,Default,,0000,0000,0000,,no quería necesariamente \Ncorrer para sumarme a ella Dialogue: 0,0:03:33.24,0:03:36.08,Default,,0000,0000,0000,,pero me gustaba saber \Nque era una cultura Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.21,Default,,0000,0000,0000,,y que para las personas\Nque pertenecían a ella, Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:44.50,Default,,0000,0000,0000,,era tan importante como la cultura\Nlatina, la gay o la judía. Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Quizá era tan válida incluso\Ncomo la estadounidense. Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:52.91,Default,,0000,0000,0000,,La amiga de un amigo mío\Ntuvo una hija enana. Dialogue: 0,0:03:52.91,0:03:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando nació su hija Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:56.71,Default,,0000,0000,0000,,de repente ella empezó\Na preguntarse cosas Dialogue: 0,0:03:56.72,0:03:59.51,Default,,0000,0000,0000,,que ahora cobraban\Nimportancia para mí. Dialogue: 0,0:03:59.51,0:04:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Ella se preguntaba\Nqué hacer con esta niña. Dialogue: 0,0:04:03.38,0:04:06.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Debería decirle: "Eres como todos,\Npero un poco más pequeña"? Dialogue: 0,0:04:06.84,0:04:10.05,Default,,0000,0000,0000,,¿O debería tratar de construir\Nuna especie de identidad enana, Dialogue: 0,0:04:10.05,0:04:12.60,Default,,0000,0000,0000,,involucrarse con la \NGente Pequeña de EE.UU., Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:15.39,Default,,0000,0000,0000,,y concienciarse de lo que\Nocurría con los enanos? Dialogue: 0,0:04:15.39,0:04:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Y, de repente, pensé que Dialogue: 0,0:04:16.99,0:04:19.21,Default,,0000,0000,0000,,la mayoría de los niños sordos\Nnacen de padres oyentes. Dialogue: 0,0:04:19.21,0:04:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Esos padres oyentes tratan de curarlos. Dialogue: 0,0:04:22.01,0:04:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Esas personas sordas descubren\Nsu comunidad en la adolescencia. Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:28.53,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de los homosexuales\Nson hijos de padres heterosexuales. Dialogue: 0,0:04:28.53,0:04:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Esos padres heterosexuales\Na menudo quieren que vivan Dialogue: 0,0:04:30.97,0:04:33.24,Default,,0000,0000,0000,,en lo que se considera\Ncomo mundo convencional, Dialogue: 0,0:04:33.24,0:04:36.85,Default,,0000,0000,0000,,y esos homosexuales tienen que\Ndescubrir su identidad más adelante. Dialogue: 0,0:04:36.85,0:04:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Y aquí estaba mi amiga Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:41.79,Default,,0000,0000,0000,,lidiando con estas cuestiones\Nde identidad con su hija enana. Dialogue: 0,0:04:41.79,0:04:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé, ahí está otra vez: Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:46.14,Default,,0000,0000,0000,,una familia que se autopercibe\Ncomo normal, Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:48.50,Default,,0000,0000,0000,,con una niña que parece\Nestar fuera de lo normal. Dialogue: 0,0:04:48.50,0:04:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Y se me ocurrió la idea de que en realidad\Nhay dos tipos de identidad. Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Hay identidades verticales, Dialogue: 0,0:04:54.94,0:04:57.92,Default,,0000,0000,0000,,que se transmiten por generaciones,\Nde padres a hijos. Dialogue: 0,0:04:57.92,0:05:03.53,Default,,0000,0000,0000,,Cosas como la etnia, con frecuencia, \Nla nacionalidad, el idioma, a menudo la religión. Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Cosas en común de \Nlos padres con sus hijos. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Y si bien algunas pueden ser difíciles, Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:12.47,Default,,0000,0000,0000,,no se hacen intentos por curarlas. Dialogue: 0,0:05:12.47,0:05:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Podrán decir que en EE.UU. es difícil Dialogue: 0,0:05:15.88,0:05:17.86,Default,,0000,0000,0000,,—a pesar de nuestro actual presidente— Dialogue: 0,0:05:17.86,0:05:19.69,Default,,0000,0000,0000,,si uno tiene origen africano. Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:22.39,Default,,0000,0000,0000,,Y no obstante, nadie intenta \Nasegurar Dialogue: 0,0:05:22.39,0:05:26.28,Default,,0000,0000,0000,,que la próxima generación\Nde niños afro-asiáticos de EE.UU. Dialogue: 0,0:05:26.28,0:05:29.67,Default,,0000,0000,0000,,sean rubios y de piel clara. Dialogue: 0,0:05:29.67,0:05:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Existen otras identidades que\Nuno tiene que aprender de sus pares. Dialogue: 0,0:05:33.94,0:05:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Yo las llamo identidades horizontales, Dialogue: 0,0:05:36.24,0:05:39.14,Default,,0000,0000,0000,,porque los grupos de pares\Nson una experiencia horizontal. Dialogue: 0,0:05:39.14,0:05:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Son identidades ajenas\Na las de los padres Dialogue: 0,0:05:41.70,0:05:45.89,Default,,0000,0000,0000,,y que uno tiene que descubrir\Ncuando las ve en los pares. Dialogue: 0,0:05:45.89,0:05:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Y esas identidades,\Nesas identidades horizontales, Dialogue: 0,0:05:48.97,0:05:52.69,Default,,0000,0000,0000,,las personas casi siempre\Ntratan de curarlas. Dialogue: 0,0:05:52.69,0:05:55.36,Default,,0000,0000,0000,,Y yo quería analizar\Nel proceso mediante Dialogue: 0,0:05:55.36,0:05:57.58,Default,,0000,0000,0000,,el cual las personas\Ncon dichas identidades. Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:00.30,Default,,0000,0000,0000,,logran una buena relación con ellas. Dialogue: 0,0:06:00.30,0:06:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Y me parecía que había\Ntres niveles de aceptación Dialogue: 0,0:06:04.56,0:06:05.100,Default,,0000,0000,0000,,que tenían que ocurrir: Dialogue: 0,0:06:05.100,0:06:11.54,Default,,0000,0000,0000,,la autoaceptación, \Nla aceptación familiar y la aceptación social. Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Y no siempre coinciden. Dialogue: 0,0:06:13.49,0:06:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Y muchas veces las personas\Nque pasan por esto se enojan mucho Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:20.69,Default,,0000,0000,0000,,porque sienten que sus padres no los aman, Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:24.99,Default,,0000,0000,0000,,cuando lo que ocurre en realidad\Nes que sus padres no los aceptan. Dialogue: 0,0:06:24.99,0:06:28.16,Default,,0000,0000,0000,,El amor, idealmente, \Nes algo incondicional Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:31.20,Default,,0000,0000,0000,,entre padres e hijos. Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:34.47,Default,,0000,0000,0000,,Pero la aceptación es algo \Nque lleva tiempo. Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Siempre lleva tiempo. Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Uno de los enanos que conocí\Nera un tipo llamado Clinton Brown. Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:44.100,Default,,0000,0000,0000,,Cuando nació, le diagnosticaron\Nenanismo diastrófico, Dialogue: 0,0:06:44.100,0:06:46.78,Default,,0000,0000,0000,,una enfermedad muy incapacitante, Dialogue: 0,0:06:46.78,0:06:50.18,Default,,0000,0000,0000,,y a sus padres les dijeron\Nque él nunca caminaría, Dialogue: 0,0:06:50.18,0:06:52.16,Default,,0000,0000,0000,,que no tendría la capacidad intelectual, Dialogue: 0,0:06:52.16,0:06:54.86,Default,,0000,0000,0000,,y que, probablemente, \Nni siquiera los reconocería. Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Y les sugirieron \Nque lo dejaran en un hospital Dialogue: 0,0:06:58.28,0:07:00.49,Default,,0000,0000,0000,,para que pudiera morir allí en paz. Dialogue: 0,0:07:00.49,0:07:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Y su madre se negó a hacerlo. Dialogue: 0,0:07:02.46,0:07:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Y se llevó a su hijo a casa. Dialogue: 0,0:07:04.22,0:07:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Y si bien ni contaba con mucha\Nformación, ni recursos económicos Dialogue: 0,0:07:07.86,0:07:09.80,Default,,0000,0000,0000,,encontró los mejores médicos del país Dialogue: 0,0:07:09.80,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,para tratar el enanismo diastrófico, Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.17,Default,,0000,0000,0000,,y llevó a Clinton a las consultas. Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:16.25,Default,,0000,0000,0000,,En el transcurso de su infancia, Dialogue: 0,0:07:16.25,0:07:19.32,Default,,0000,0000,0000,,tuvo 30 intervenciones quirúrgicas importantes. Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Pasó todo ese tiempo confinado a un hospital Dialogue: 0,0:07:21.51,0:07:23.20,Default,,0000,0000,0000,,debido a esas intervenciones, Dialogue: 0,0:07:23.20,0:07:25.61,Default,,0000,0000,0000,,producto de las cuales \Nhoy puede caminar. Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Y mientras estaba allí, le mandaron tutores\Npara ayudarle a hacer tareas escolares. Dialogue: 0,0:07:29.96,0:07:32.79,Default,,0000,0000,0000,,Y se esforzó mucho porque\Nno había otra cosa que hacer. Dialogue: 0,0:07:32.79,0:07:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Y terminó alcanzando notas excelentes, Dialogue: 0,0:07:34.54,0:07:38.11,Default,,0000,0000,0000,,algo nunca visto \Nen ningún miembro de su familia. Dialogue: 0,0:07:38.11,0:07:41.44,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, fue el primero de su familia \Nen ir a la universidad, Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:44.82,Default,,0000,0000,0000,,donde vivió en el campus y condujo\Nun auto especialmente equipado Dialogue: 0,0:07:44.82,0:07:47.61,Default,,0000,0000,0000,,para acomodar su cuerpo inusual. Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Y su madre me contó\Nque un día Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:52.34,Default,,0000,0000,0000,,fui cerca de la universidad Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:55.42,Default,,0000,0000,0000,,y ella me dijo: "vi ese auto,\Nque siempre puede reconocerse, Dialogue: 0,0:07:55.42,0:07:59.85,Default,,0000,0000,0000,,en el estacionamiento de un bar". \N(Risas) Dialogue: 0,0:07:59.85,0:08:04.46,Default,,0000,0000,0000,,"Pensé, ellos miden 1,80 m \Ny él mide la mitad. Dialogue: 0,0:08:04.46,0:08:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Dos cervezas para ellos \Nson cuatro para él". Dialogue: 0,0:08:06.76,0:08:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: "Sabía que no podía\Nentrar allí e interrumpirlo, Dialogue: 0,0:08:09.37,0:08:13.56,Default,,0000,0000,0000,,pero volví a casa y le dejé\Nocho mensajes en el móvil". Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: "Y luego pensé que Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:17.14,Default,,0000,0000,0000,,si alguien me hubiera dicho \Ncuando nació Dialogue: 0,0:08:17.14,0:08:22.76,Default,,0000,0000,0000,,que mi preocupación futura sería que bebería\Ny conduciría con sus amigos universitarios..." Dialogue: 0,0:08:22.76,0:08:31.54,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Y le dije: "¿Qué crees que hiciste Dialogue: 0,0:08:33.58,0:08:38.04,Default,,0000,0000,0000,,para ayudarle a sacar adelante \Na esa persona encantadora y maravillosa?" Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Y me dijo: "¿Qué hice?\NLo amé, eso es todo. Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Clinton siempre tuvo\Nesa luz dentro de sí. Dialogue: 0,0:08:45.86,0:08:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Su padre y yo fuimos afortunados\Npor ser los primeros en descubrirlo". Dialogue: 0,0:08:52.27,0:08:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Citaré otra revista de los años 60. Dialogue: 0,0:08:55.31,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta es de 1968. The Atlantic Monthly,\Nvoz del progresismo estadounidense. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Escrito por un importante bioético. Dialogue: 0,0:09:03.81,0:09:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: "No hay razón\Npara sentirse culpable Dialogue: 0,0:09:07.62,0:09:10.92,Default,,0000,0000,0000,,por apartar a un niño\Ncon síndrome de Down; Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:15.98,Default,,0000,0000,0000,,ya sea dejándolo, en el sentido\Nde ocultarlo, en un sanatorio Dialogue: 0,0:09:15.98,0:09:19.89,Default,,0000,0000,0000,,o en un sentido más\Nletalmente responsable. Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Es triste, sí... atroz.\NPero no conlleva culpabilidad. Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:28.94,Default,,0000,0000,0000,,El verdadero sentimiento de culpa surge solo\Nde un delito contra una persona, Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:33.54,Default,,0000,0000,0000,,y alguien con Down no es una persona". Dialogue: 0,0:09:33.54,0:09:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Se han destinado ríos de tinta\Na describir el avance enorme conseguido Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:39.61,Default,,0000,0000,0000,,en el trato a los homosexuales. Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Ese cambio de actitud está\Npresente en los titulares a diario. Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Pero olvidamos cómo solíamos ver\Na otras personas diferentes, Dialogue: 0,0:09:48.34,0:09:50.48,Default,,0000,0000,0000,,cómo solíamos ver a los discapacitados, Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:53.39,Default,,0000,0000,0000,,lo inhumanos que éramos. Dialogue: 0,0:09:53.39,0:09:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Y al cambio ocurrido allí, Dialogue: 0,0:09:55.27,0:09:57.09,Default,,0000,0000,0000,,casi tan igualmente radical, Dialogue: 0,0:09:57.09,0:09:59.97,Default,,0000,0000,0000,,no le prestamos demasiada atención. Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Una de las familias a las que\Nentrevisté, Tom y Karen Robards, Dialogue: 0,0:10:03.92,0:10:07.65,Default,,0000,0000,0000,,fueron tomados por sorpresa cuando,\Ncomo jóvenes y exitosos neoyorquinos, Dialogue: 0,0:10:07.65,0:10:11.10,Default,,0000,0000,0000,,su primer hijo fue diagnosticado\Ncon síndrome de Down. Dialogue: 0,0:10:11.10,0:10:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Pensaron que las oportunidades educativas\Npara él no eran lo que deberían ser, Dialogue: 0,0:10:15.19,0:10:19.04,Default,,0000,0000,0000,,y decidieron construir un pequeño centro Dialogue: 0,0:10:19.04,0:10:22.71,Default,,0000,0000,0000,,—dos aulas que equiparon \Ncon otros padres— Dialogue: 0,0:10:22.71,0:10:25.17,Default,,0000,0000,0000,,para educar niños \Ncon síndrome de Down. Dialogue: 0,0:10:25.17,0:10:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Y, con los años, ese centro\Nse convirtió en el Centro Cooke, Dialogue: 0,0:10:29.07,0:10:31.23,Default,,0000,0000,0000,,donde ahora se enseña a miles y miles Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,de niños con discapacidad intelectual. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,En el tiempo transcurrido desde\Nel artículo del Atlantic Monthly, Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:42.32,Default,,0000,0000,0000,,la expectativa de vida de las personas\Ncon Down se ha triplicado. Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:47.07,Default,,0000,0000,0000,,La experiencia de las personas\Ncon Down abarca actores Dialogue: 0,0:10:47.07,0:10:53.13,Default,,0000,0000,0000,,escritores, capaces de vivir\Nla vida adulta de manera independiente. Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Los Robards tuvieron mucho que ver con eso. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Les dije: "¿Se lamentan? Dialogue: 0,0:10:56.54,0:10:59.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Desearían que su hijo\Nno tuviese síndrome de Down? Dialogue: 0,0:10:59.14,0:11:00.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Desearían no haber oído nunca \Nhablar de eso?" Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Y curiosamente su padre dijo: Dialogue: 0,0:11:03.36,0:11:05.94,Default,,0000,0000,0000,,"Bueno, por David,\Nnuestro hijo, lo lamento, Dialogue: 0,0:11:05.94,0:11:09.32,Default,,0000,0000,0000,,porque para David, es una forma difícil\Nde estar en el mundo, Dialogue: 0,0:11:09.32,0:11:12.07,Default,,0000,0000,0000,,y me gustaría darle a David\Nuna vida más fácil. Dialogue: 0,0:11:12.07,0:11:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Pero creo que si perdiéramos \Na todos los que tienen Down, sería catastrófico". Dialogue: 0,0:11:17.17,0:11:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Y Karen Robards me dijo: \N"Opino como Tom. Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Curaría a David en un instante\Npara darle una vida más fácil. Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Pero en cuanto a mí, bueno, nunca hubiera\Ncreído hace 23 años cuando nació Dialogue: 0,0:11:29.98,0:11:31.99,Default,,0000,0000,0000,,que podía llegar a tal punto; Dialogue: 0,0:11:31.99,0:11:36.34,Default,,0000,0000,0000,,en cuanto a mí, esto me ha hecho\Nmucho mejor y mucho más amable Dialogue: 0,0:11:36.34,0:11:39.37,Default,,0000,0000,0000,,le ha dado más sentido \Na toda mi vida, Dialogue: 0,0:11:39.37,0:11:45.78,Default,,0000,0000,0000,,que, en lo que a mí respecta,\Nno me rendiría por nada en el mundo". Dialogue: 0,0:11:45.78,0:11:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Vivimos en un momento en el que la aceptación social\Nde estos y muchos otros trastornos Dialogue: 0,0:11:50.16,0:11:51.90,Default,,0000,0000,0000,,está en aumento. Dialogue: 0,0:11:51.90,0:11:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Y a la vez vivimos en un momento Dialogue: 0,0:11:53.74,0:11:56.63,Default,,0000,0000,0000,,en el que la capacidad\Nde eliminar estos trastornos Dialogue: 0,0:11:56.63,0:11:59.24,Default,,0000,0000,0000,,ha alcanzado un clímax\Nnunca antes imaginado. Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:02.38,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de los niños sordos\Nde EE.UU. ahora Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:04.19,Default,,0000,0000,0000,,reciben implantes cocleares, Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,colocados en el cerebro\Ny conectados a un receptor, Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:14.02,Default,,0000,0000,0000,,que permiten optar por un equivalente\Na la audición y desarrollar el habla. Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Un compuesto probado en ratones, \Nel BMN-111, Dialogue: 0,0:12:18.32,0:12:23.37,Default,,0000,0000,0000,,es útil en la prevención de la acción\Ndel gen de la acondroplasia. Dialogue: 0,0:12:23.37,0:12:26.12,Default,,0000,0000,0000,,La acondroplasia es la forma\Nmás común de enanismo, Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:30.09,Default,,0000,0000,0000,,y los ratones que recibieron esa sustancia\Ny que tienen el gen de la acondroplasia, Dialogue: 0,0:12:30.09,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,crecen al máximo. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.56,Default,,0000,0000,0000,,La prueba en humanos está\Na la vuelta de la esquina. Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Los exámenes sanguíneos\Nestán progresando Dialogue: 0,0:12:36.81,0:12:42.31,Default,,0000,0000,0000,,y permitirían identificar el síndrome de Down \Nantes y de forma más clara durante el embarazo Dialogue: 0,0:12:42.31,0:12:47.54,Default,,0000,0000,0000,,facilitando cada vez más\Neliminar esos embarazos, Dialogue: 0,0:12:47.55,0:12:48.87,Default,,0000,0000,0000,,o ponerles fin. Dialogue: 0,0:12:48.87,0:12:53.54,Default,,0000,0000,0000,,De modo que hay tanto\Nprogreso social como médico. Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Y yo creo en ambos. Dialogue: 0,0:12:55.39,0:12:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Creo que el progreso social\Nes fantástico, importante y maravilloso, Dialogue: 0,0:12:59.44,0:13:02.54,Default,,0000,0000,0000,,y pienso lo mismo del progreso médico. Dialogue: 0,0:13:02.54,0:13:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Pero pienso que es una tragedia\Ncuando uno no ve al otro. Dialogue: 0,0:13:06.90,0:13:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando veo el modo\Nen que se intersectan Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:11.19,Default,,0000,0000,0000,,en enfermedades como las tres\Nque acabo de describir, Dialogue: 0,0:13:11.19,0:13:14.84,Default,,0000,0000,0000,,a veces pienso que es como\Nesos momentos en la gran ópera Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:17.44,Default,,0000,0000,0000,,en los que el héroe se da cuenta\Nde que ama a la heroína Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:21.89,Default,,0000,0000,0000,,en el preciso instante en el que\Nella cae muerta en un diván. Dialogue: 0,0:13:21.89,0:13:24.69,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:13:24.69,0:13:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que pensar en qué\Nsentimos respecto de la cura. Dialogue: 0,0:13:28.57,0:13:31.44,Default,,0000,0000,0000,,A menudo la paternidad consiste en Dialogue: 0,0:13:31.44,0:13:33.29,Default,,0000,0000,0000,,qué aceptar de nuestros hijos Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:35.04,Default,,0000,0000,0000,,y qué curar. Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Jim Sinclair, un destacado\Nactivista del autismo, dijo: Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:43.86,Default,,0000,0000,0000,,"Cuando los padres dicen:\N'Me gustaría que mi hijo no tuviese autismo', Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:48.72,Default,,0000,0000,0000,,en realidad están diciendo: \N'Me gustaría que el niño que tuve no existiera Dialogue: 0,0:13:48.72,0:13:52.74,Default,,0000,0000,0000,,y tener otro distinto,\Nque no tuviera autismo'. Dialogue: 0,0:13:52.74,0:13:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Lean de nuevo. Esto es lo que oímos\Ncuando lamentamos nuestra existencia. Dialogue: 0,0:13:57.54,0:14:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que oímos cuando\NUds. rezan por una cura Dialogue: 0,0:14:00.74,0:14:02.64,Default,,0000,0000,0000,,y su mayor deseo para nosotros Dialogue: 0,0:14:02.64,0:14:05.02,Default,,0000,0000,0000,,es que un día dejemos de existir Dialogue: 0,0:14:05.02,0:14:10.58,Default,,0000,0000,0000,,para que extraños que Uds. puedan amar,\Nocupen nuestro lugar". Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Es un punto de vista muy extremo, Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:17.77,Default,,0000,0000,0000,,pero resalta la realidad de que las personas\Nse involucran con la vida que tienen Dialogue: 0,0:14:17.77,0:14:22.34,Default,,0000,0000,0000,,y no quieren ser curados,\Ncambiados o eliminados. Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Quieren ser quienes quiera\Nque hayan llegado a ser. Dialogue: 0,0:14:25.56,0:14:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Una de las familias que\Nentrevisté para este proyecto Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:34.61,Default,,0000,0000,0000,,fue la familia de Dylan Klebold,\Nuno de los autores de la masacre de Columbine. Dialogue: 0,0:14:34.61,0:14:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Llevó mucho tiempo\Npersuadirlos para que hablaran conmigo, Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:40.17,Default,,0000,0000,0000,,y una vez persuadidos, estaban\Ntan cargados de su historia Dialogue: 0,0:14:40.17,0:14:41.87,Default,,0000,0000,0000,,que no podían dejar\Nde hablar de eso. Dialogue: 0,0:14:41.87,0:14:44.48,Default,,0000,0000,0000,,El primer fin de semana que pasé\Ncon ellos, el primero de muchos, Dialogue: 0,0:14:44.48,0:14:47.61,Default,,0000,0000,0000,,grabé más de 20 horas de conversación. Dialogue: 0,0:14:47.61,0:14:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Y el domingo por la noche\Nestábamos todos cansados. Dialogue: 0,0:14:49.87,0:14:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos sentados en la cocina.\NSue Klebold estaba preparando la cena. Dialogue: 0,0:14:52.76,0:14:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Y dije: "Si Dylan estuviese aquí ahora, Dialogue: 0,0:14:55.28,0:14:58.12,Default,,0000,0000,0000,,¿tienen idea de lo que\Nles gustaría preguntarle?" Dialogue: 0,0:14:58.12,0:15:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Y su padre dijo:\N"Claro que sí. Dialogue: 0,0:15:00.49,0:15:04.04,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría preguntarle qué demonios\Npensaba que estaba haciendo". Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Y Sue miró al suelo,\Npensó un minuto, Dialogue: 0,0:15:07.68,0:15:09.86,Default,,0000,0000,0000,,y luego alzó la mirada \Ny dijo: Dialogue: 0,0:15:09.86,0:15:13.92,Default,,0000,0000,0000,,"Yo le pediría que me perdonara \Npor ser su madre Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:18.34,Default,,0000,0000,0000,,y no saber nunca lo que estaba\Npasando por su cabeza". Dialogue: 0,0:15:18.34,0:15:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Cuando cené con ella\Nun par de años más tarde, Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:23.24,Default,,0000,0000,0000,,una de muchas cenas que compartimos, Dialogue: 0,0:15:23.24,0:15:26.65,Default,,0000,0000,0000,,me dijo: "Sabes, cuando ocurrió, Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:30.46,Default,,0000,0000,0000,,solía desear nunca haberme casado,\Nnunca haber tenido hijos. Dialogue: 0,0:15:30.46,0:15:33.95,Default,,0000,0000,0000,,De no haber ido al estado de Ohio\Ny cruzarme con Tom, Dialogue: 0,0:15:33.95,0:15:37.59,Default,,0000,0000,0000,,ese chico nunca habría existido\Ny esta cosa terrible nunca habría ocurrido. Dialogue: 0,0:15:37.59,0:15:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero he llegado a sentir que\Namo tanto a los hijos que tuve Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:45.41,Default,,0000,0000,0000,,que no quiero imaginar\Nuna vida sin ellos. Dialogue: 0,0:15:45.41,0:15:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Reconozco el dolor que le causaron a otros,\Ny eso no tiene perdón, Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:53.80,Default,,0000,0000,0000,,pero el dolor que me causaron a mí,\Nexiste", dijo. Dialogue: 0,0:15:53.80,0:15:57.59,Default,,0000,0000,0000,,"Así que, aunque reconozco que habría\Nsido mejor para el mundo Dialogue: 0,0:15:57.59,0:16:00.10,Default,,0000,0000,0000,,si Dylan nunca hubiera nacido, Dialogue: 0,0:16:00.10,0:16:05.58,Default,,0000,0000,0000,,he decidido que no habría\Nsido mejor para mí". Dialogue: 0,0:16:05.58,0:16:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que era sorprendente cómo todas estas familias\Ntenían todos estos niños con todos estos problemas, Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:15.10,Default,,0000,0000,0000,,problemas que en su mayoría\Nhabrían hecho cualquier cosa para evitar, Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:18.92,Default,,0000,0000,0000,,y que todos habían encontrado mucho sentido\Nen esa experiencia de ser padres. Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Y luego pensé que todos\Nlos que tenemos hijos Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:24.81,Default,,0000,0000,0000,,amamos a los hijos que tenemos,\Ncon sus errores. Dialogue: 0,0:16:24.81,0:16:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Si, de repente, bajara del cielo\Nun ángel a mi sala de estar Dialogue: 0,0:16:29.07,0:16:31.28,Default,,0000,0000,0000,,y ofreciera llevarse\Nlos hijos que tengo Dialogue: 0,0:16:31.28,0:16:37.87,Default,,0000,0000,0000,,y darme otros mejores —más educados, más divertidos,\Nmás bonitos, más inteligentes— Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:42.98,Default,,0000,0000,0000,,me aferraría a los hijos que tengo\Ny pondría fin ese atroz espectáculo. Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:44.97,Default,,0000,0000,0000,,En última instancia siento Dialogue: 0,0:16:44.97,0:16:48.55,Default,,0000,0000,0000,,que de la misma forma en que probamos\Npijamas ignífugos en el fuego Dialogue: 0,0:16:48.55,0:16:53.02,Default,,0000,0000,0000,,para asegurarnos de que no se incendien\Ncuando nuestros hijos se acercan a un horno, Dialogue: 0,0:16:53.02,0:16:57.09,Default,,0000,0000,0000,,estas historias de familias\Nque negocian diferencias extremas Dialogue: 0,0:16:57.09,0:16:59.77,Default,,0000,0000,0000,,reflejan la experiencia universal\Nde la paternidad, Dialogue: 0,0:16:59.77,0:17:03.90,Default,,0000,0000,0000,,eso que siempre que uno mira\Na sus hijos le hace pensar: Dialogue: 0,0:17:03.90,0:17:06.09,Default,,0000,0000,0000,,¿de dónde vienen Uds.? Dialogue: 0,0:17:06.09,0:17:08.55,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:17:08.55,0:17:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que mientras cada una de estas\Ndiferencias individuales es una isla... Dialogue: 0,0:17:13.52,0:17:16.07,Default,,0000,0000,0000,,hay muchas familias que lidian\Ncon la esquizofrenia, Dialogue: 0,0:17:16.07,0:17:18.70,Default,,0000,0000,0000,,hay muchas familias de niños transgénero, Dialogue: 0,0:17:18.70,0:17:20.90,Default,,0000,0000,0000,,hay muchas familias de niños prodigio Dialogue: 0,0:17:20.90,0:17:23.18,Default,,0000,0000,0000,,que, en cierta manera, también\Nse enfrentan a retos similares, Dialogue: 0,0:17:23.18,0:17:25.87,Default,,0000,0000,0000,,hay muchas familias en cada\Nuna de esas categorías; Dialogue: 0,0:17:25.87,0:17:27.30,Default,,0000,0000,0000,,pero si empezamos a pensar Dialogue: 0,0:17:27.30,0:17:30.87,Default,,0000,0000,0000,,en cómo abordar la experiencia\Nde negociar las diferencias Dialogue: 0,0:17:30.87,0:17:32.90,Default,,0000,0000,0000,,dentro de la familia, Dialogue: 0,0:17:32.90,0:17:36.64,Default,,0000,0000,0000,,entonces descubrimos que es\Nun fenómeno casi universal. Dialogue: 0,0:17:36.64,0:17:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Irónicamente, resulta que son nuestras diferencias\Ny la negociación de la diferencia Dialogue: 0,0:17:41.27,0:17:43.70,Default,,0000,0000,0000,,lo que nos une. Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Decidí tener hijos mientras\Ntrabajaba en este proyecto. Dialogue: 0,0:17:49.01,0:17:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Y muchas personas\Nasombradas me decían: Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:53.98,Default,,0000,0000,0000,,"Pero, ¿cómo puedes\Ndecidir tener hijos Dialogue: 0,0:17:53.98,0:17:58.08,Default,,0000,0000,0000,,en medio de un estudio de todo\Nlo que puede salir mal?" Dialogue: 0,0:17:58.08,0:18:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Y dije: "No estoy estudiando\Ntodo lo que puede salir mal. Dialogue: 0,0:18:01.31,0:18:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Estoy estudiando \Ncuánto amor puede haber, Dialogue: 0,0:18:04.40,0:18:09.13,Default,,0000,0000,0000,,aun cuando todo parece estar saliendo mal". Dialogue: 0,0:18:09.13,0:18:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Pensé mucho en la madre de un niño\Ndiscapacitado que había visto; Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:18.54,Default,,0000,0000,0000,,un niño con discapacidad grave\Nque murió por negligencia de su cuidador. Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Y en el entierro de sus cenizas, \Nsu madre dijo: Dialogue: 0,0:18:21.35,0:18:29.38,Default,,0000,0000,0000,,"Pido perdón \Npor ser arrebatada dos veces, Dialogue: 0,0:18:29.38,0:18:35.44,Default,,0000,0000,0000,,una vez el niño que deseaba\Ny una vez el hijo que amaba". Dialogue: 0,0:18:35.44,0:18:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé que era posible, entonces,\Nque cualquier persona amara a cualquier niño Dialogue: 0,0:18:40.07,0:18:42.60,Default,,0000,0000,0000,,si tenía la voluntad efectiva de hacerlo. Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Así que mi marido es el padre\Nbiológico de dos hijos Dialogue: 0,0:18:47.63,0:18:50.39,Default,,0000,0000,0000,,con unas amigas lesbianas de Minneapolis. Dialogue: 0,0:18:50.39,0:18:56.21,Default,,0000,0000,0000,,Yo tenía una amiga de la universidad que\Nse había divorciado y quería tener hijos. Dialogue: 0,0:18:56.21,0:18:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Así que ella y yo tuvimos una niña, Dialogue: 0,0:18:58.11,0:19:00.32,Default,,0000,0000,0000,,y madre e hija viven en Texas. Dialogue: 0,0:19:00.32,0:19:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Y mi esposo y yo tenemos un hijo\Nque vive con nosotros todo el tiempo Dialogue: 0,0:19:03.56,0:19:05.95,Default,,0000,0000,0000,,del cual yo soy el padre biológico, Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:09.87,Default,,0000,0000,0000,,y la madre sustituta\Npor subrogación fue Laura, Dialogue: 0,0:19:09.88,0:19:12.93,Default,,0000,0000,0000,,la madre lesbiana de Oliver\Ny Lucy de Minneapolis. Dialogue: 0,0:19:12.93,0:19:21.58,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:19:21.58,0:19:27.05,Default,,0000,0000,0000,,El resumen es cinco padres,\Nde cuatro niños, en tres estados. Dialogue: 0,0:19:27.05,0:19:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Y hay gente que piensa\Nque la existencia de mi familia Dialogue: 0,0:19:30.40,0:19:35.07,Default,,0000,0000,0000,,de alguna manera socava, debilita\No daña a su familia. Dialogue: 0,0:19:35.07,0:19:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Hay gente que piensa\Nque familias como la mía Dialogue: 0,0:19:38.70,0:19:40.38,Default,,0000,0000,0000,,no deberían existir. Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Y yo no acepto modelos\Nsustractivos de amor, sólo aditivos. Dialogue: 0,0:19:46.04,0:19:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Creo que de la misma manera que\Nnecesitamos diversidad de especies Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:51.81,Default,,0000,0000,0000,,para asegurar la continuidad del planeta, Dialogue: 0,0:19:51.81,0:19:56.01,Default,,0000,0000,0000,,también necesitamos esta diversidad\Nde afectos y de familias Dialogue: 0,0:19:56.01,0:20:00.70,Default,,0000,0000,0000,,para fortalecer la ecosfera de la bondad. Dialogue: 0,0:20:00.70,0:20:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Al día siguiente de nacer nuestro hijo, Dialogue: 0,0:20:03.06,0:20:07.64,Default,,0000,0000,0000,,vino la pediatra a la habitación\Ny dijo que estaba preocupada. Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:10.77,Default,,0000,0000,0000,,El bebé no estiraba las piernas \Ncomo debía. Dialogue: 0,0:20:10.77,0:20:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Dijo que podría tener daño cerebral. Dialogue: 0,0:20:13.68,0:20:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Al extender sus piernas,\Nlo hacía de forma muy asimétrica, Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:20.90,Default,,0000,0000,0000,,por eso ella pensó que podía tratarse\Nde la acción de un tumor. Dialogue: 0,0:20:20.90,0:20:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Y tenía una cabeza muy grande, \Npor eso pensó podría indicar hidrocefalia. Dialogue: 0,0:20:25.69,0:20:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Y a medida que me decía todo esto, Dialogue: 0,0:20:27.32,0:20:31.31,Default,,0000,0000,0000,,yo sentía que mi ser\Nse desmoronaba. Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé, había estado\Ntrabajando durante años Dialogue: 0,0:20:33.65,0:20:36.20,Default,,0000,0000,0000,,en un libro sobre cuánto\Nsentido encontraba la gente Dialogue: 0,0:20:36.20,0:20:39.74,Default,,0000,0000,0000,,en la paternidad\Nde niños discapacitados, Dialogue: 0,0:20:39.74,0:20:43.64,Default,,0000,0000,0000,,y yo no quería engrosar esas filas. Dialogue: 0,0:20:43.64,0:20:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Porque lo que encontraba\Nera una idea de enfermedad. Dialogue: 0,0:20:46.33,0:20:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Y como todos los padres,\Ndesde los albores del tiempo, Dialogue: 0,0:20:48.58,0:20:51.93,Default,,0000,0000,0000,,quería proteger a mi hijo\Nde la enfermedad. Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Y también quería protegerme yo\Nde la enfermedad. Dialogue: 0,0:20:55.14,0:20:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Pero sabía, por el trabajo realizado, Dialogue: 0,0:20:57.70,0:21:01.80,Default,,0000,0000,0000,,que si él tenía algo\Nde eso que estaban buscando Dialogue: 0,0:21:01.80,0:21:04.88,Default,,0000,0000,0000,,que esa, en última instancia,\Nsería su identidad, Dialogue: 0,0:21:04.88,0:21:09.11,Default,,0000,0000,0000,,y si esa era su identidad,\Nse volvería mi identidad, Dialogue: 0,0:21:09.11,0:21:13.27,Default,,0000,0000,0000,,que esa enfermedad adoptaría una forma\Nmuy diferente conforme se desarrollara. Dialogue: 0,0:21:13.27,0:21:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Lo llevamos a la máquina de resonancia magnética,\Nlo llevamos al escáner CAT, Dialogue: 0,0:21:16.30,0:21:20.30,Default,,0000,0000,0000,,a ese niño de un día de vida\Nle tomamos muestras de sangre arterial. Dialogue: 0,0:21:20.30,0:21:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Sentimos impotencia. Dialogue: 0,0:21:21.49,0:21:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Y al cabo de cinco horas Dialogue: 0,0:21:22.97,0:21:25.19,Default,,0000,0000,0000,,dijeron que su cerebro\Nestaba completamente bien Dialogue: 0,0:21:25.19,0:21:28.20,Default,,0000,0000,0000,,y que extendía sus piernas correctamente. Dialogue: 0,0:21:28.20,0:21:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando le pregunté a la pediatra\Nqué había sucedido, Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:35.47,Default,,0000,0000,0000,,dijo que pensaba que en la mañana\Nprobablemente había tenido un calambre. Dialogue: 0,0:21:35.47,0:21:39.04,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:21:39.04,0:21:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Pensé cuánta razón tenía mi madre. Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que el amor que\Nuno siente por sus hijos Dialogue: 0,0:21:50.36,0:21:53.69,Default,,0000,0000,0000,,es diferente de cualquier\Notro sentimiento en el mundo Dialogue: 0,0:21:53.69,0:21:59.86,Default,,0000,0000,0000,,y hasta que uno no tiene hijos,\Nno sabe lo que se siente. Dialogue: 0,0:21:59.86,0:22:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Creo que los niños me atraparon Dialogue: 0,0:22:02.18,0:22:05.70,Default,,0000,0000,0000,,en el momento en que conecté\Npaternidad con pérdida. Dialogue: 0,0:22:05.70,0:22:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Pero no estoy seguro\Nde si habría notado eso Dialogue: 0,0:22:07.64,0:22:13.16,Default,,0000,0000,0000,,de no haber participado\Nen el meollo de esa investigación. Dialogue: 0,0:22:13.16,0:22:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Encontré tanto amor extraño, Dialogue: 0,0:22:16.39,0:22:20.18,Default,,0000,0000,0000,,que sucumbí muy naturalmente\Na sus patrones de fascinación. Dialogue: 0,0:22:20.18,0:22:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Y vi cómo el esplendor puede iluminar\Nincluso las vulnerabilidades más abyectas. Dialogue: 0,0:22:26.91,0:22:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Durante estos 10 años\Nfui testigo y aprendí Dialogue: 0,0:22:30.71,0:22:34.20,Default,,0000,0000,0000,,la alegría terrible de la\Ninsoportable responsabilidad, Dialogue: 0,0:22:34.20,0:22:37.74,Default,,0000,0000,0000,,y llegué a ver cómo eso\Nconquista todo lo demás. Dialogue: 0,0:22:37.74,0:22:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Y aunque a veces había pensado que los padres\Nque había entrevistado eran tontos, Dialogue: 0,0:22:42.04,0:22:46.99,Default,,0000,0000,0000,,al esclavizarse de por vida\Na sus hijos ingratos Dialogue: 0,0:22:46.99,0:22:49.94,Default,,0000,0000,0000,,tratando de crear identidad\Nde la miseria, Dialogue: 0,0:22:49.94,0:22:54.57,Default,,0000,0000,0000,,me di cuenta ese día que mi investigación\Nme había dado una herramienta Dialogue: 0,0:22:54.57,0:22:57.99,Default,,0000,0000,0000,,y que estaba listo\Npara sumarme a su nave. Dialogue: 0,0:22:57.99,0:22:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:22:59.80,0:23:05.45,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)