WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 "Incluso en términos meramente no religiosos, 00:00:04.000 --> 00:00:10.000 la homosexualidad representa un mal uso de la facultad sexual. 00:00:10.000 --> 00:00:15.000 Es un sustituto patético, mediocre y menor de la realidad... 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 un abandono lamentable de la vida. 00:00:17.000 --> 00:00:21.000 Como tal, no merece compasión, 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 no merece tratamiento por ser 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 un martirio minoritario, 00:00:26.000 --> 00:00:33.000 y no merece ser considerada más que como una enfermedad perniciosa". 00:00:33.000 --> 00:00:38.000 Esto es de la revista Time, de 1966, cuando yo tenía 3 años. 00:00:38.000 --> 00:00:42.000 Y, el año pasado, el presidente de Estados Unidos 00:00:42.000 --> 00:00:45.000 defendió el matrimonio igualitario. 00:00:45.000 --> 00:00:52.000 (Aplausos) 00:00:52.000 --> 00:00:58.000 Me pregunto, ¿cómo llegamos de eso a esto? 00:00:58.000 --> 00:01:03.000 ¿Cómo pasó de enfermedad a identidad? 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 Cuando tenía quizá seis años, 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 fuimos a una zapatería con mi madre y mi hermano. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Y, luego de la compra, 00:01:11.000 --> 00:01:15.000 el vendedor nos dijo que podíamos llevar un globo a casa. 00:01:15.000 --> 00:01:20.000 Mi hermano quería el globo rojo, y yo el rosa. 00:01:20.000 --> 00:01:25.000 Mi madre dijo que pensaba que mejor yo llevaría el azul. 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 Pero le dije que definitivamente quería el rosa. 00:01:28.000 --> 00:01:34.000 Y ella me recordó que mi color favorito era el azul. 00:01:34.000 --> 00:01:39.000 El hecho es que hoy mi color favorito es el azul, pero sigo siendo gay. 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 (Risa) 00:01:42.000 --> 00:01:46.000 Da evidencia tanto de la influencia de mi madre como de sus límites. 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 (Risas) 00:01:48.000 --> 00:01:55.000 (Aplausos) 00:01:55.000 --> 00:01:58.000 De niño, mi madre solía decir: 00:01:58.000 --> 00:02:02.000 "El amor que se siente por los hijos no tiene parangón en el mundo. 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 Y no lo sabrás hasta que no tengas hijos". 00:02:05.000 --> 00:02:09.000 De niño tomaba eso como el mayor cumplido del mundo 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 que dijera eso de la relación con mi hermano y conmigo. 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 Ya de adolescente pensaba 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 que, siendo gay, quizá no tuviese una familia. 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 Y cuando lo decía, me inquietaba. 00:02:20.000 --> 00:02:21.000 Y cuando declaré mi homosexualidad, 00:02:21.000 --> 00:02:25.000 ella seguía diciéndolo, y eso me enfurecía. 00:02:25.000 --> 00:02:29.000 Le dije: "Soy gay. No es ese el camino que sigo. 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 Quiero que dejes de decir eso". 00:02:35.000 --> 00:02:40.000 Hace unos 20 años, los editores de la revista de The New York Times 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 me pidieron escribir un artículo sobre la cultura de la sordera. 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 Me sorprendió bastante. 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 Yo pensaba la sordera como una enfermedad total. 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 Esa pobre gente que no podía oír. 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 Les faltaba la audición, ¿qué podía hacerse por ellos? 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Y entonces me sumergí en el mundo de la sordera. 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 Fui a clubes para sordos. 00:02:55.000 --> 00:02:59.000 Fui a representaciones teatrales y poesía para sordos. 00:02:59.000 --> 00:03:05.000 Incluso fui al concurso Sta. Sorda de EE. UU., en Nashville, Tennessee, 00:03:05.000 --> 00:03:09.000 donde la gente se quejaba de esas sucias señas sureñas. 00:03:09.000 --> 00:03:13.000 (Risas) 00:03:13.000 --> 00:03:17.000 Y conforme me zambullía en lo profundo de la sordera, 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 más me convencía de que la sordera era una cultura 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 y que las personas sordas que decían: 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 "No nos falta la audición, pertenecemos a una cultura", 00:03:26.000 --> 00:03:29.000 estaban diciendo algo viable. 00:03:29.000 --> 00:03:30.000 No era mi cultura, 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 en lo particular no quería salir corriendo para sumarme a eso 00:03:33.000 --> 00:03:36.000 pero me gustaba que era una cultura 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 y que para las personas que pertenecían a ella, 00:03:38.000 --> 00:03:44.000 era tan importante como la cultura latina, la gay o la judía. 00:03:44.000 --> 00:03:49.000 Quizá era tan válida incluso como la estadounidense. 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 Luego la amiga de un amigo mío tuvo una hija enana. 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 Y cuando nació su hija 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 de repente ella empezó a preguntarse cosas 00:03:56.000 --> 00:03:59.000 que ahora cobraban importancia para mí. 00:03:59.000 --> 00:04:03.000 Ella se preguntaba qué hacer con esta niña. 00:04:03.000 --> 00:04:06.000 ¿Debería decirle "Eres como todos, pero un poco más corta"? 00:04:06.000 --> 00:04:10.000 ¿O debería tratar de construir una especie de identidad enana, 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 involucrarse en Gente Pequeña de EE.UU., 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 y tomar conciencia de lo que ocurría con los enanos? 00:04:15.000 --> 00:04:16.000 Y, de repente, pensé que 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 la mayoría de los niños sordos nacen de padres oyentes. 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 Esos padres oyentes tratan de curarlos. 00:04:22.000 --> 00:04:26.000 Esas personas sordas descubren su comunidad en la adolescencia. 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 La mayoría de los homosexuales son hijos de padres heterosexuales. 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Esos padres heterosexuales a menudo quieren que vivan 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 en lo que se considera como mundo convencional, 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 y esos homosexuales tienen que descubrir su identidad más adelante. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Y aquí estaba mi amiga 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 enfrentando estas cuestiones de identidad con su hija enana. 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 Y pensé, ahí está otra vez: 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 una familia que se percibe a sí misma como normal, 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 con una niña que parece estar fuera de lo normal. 00:04:48.000 --> 00:04:53.000 Y se me ocurrió la idea de que en realidad hay dos tipos de identidad. 00:04:53.000 --> 00:04:54.000 Hay identidades verticales, 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 que se transmiten por generaciones, de padres a hijos. 00:04:57.000 --> 00:05:03.000 Cosas como la etnia, con frecuencia la nacionalidad, el idioma, a menudo la religión. 00:05:03.000 --> 00:05:08.000 Son cosas que uno tiene en común con sus padres y con sus hijos. 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Y si bien algunas pueden ser difíciles, 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 no se hacen intentos por curarlas. 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 Podrán decir que en Estados Unidos es difícil 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 --a pesar de nuestro actual presidente-- 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 si uno tiene origen africano. 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 Y todavía nadie trata de asegurar 00:05:22.000 --> 00:05:26.000 que la próxima generación de niños afro-asiáticos de EE.UU. 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 sean rubios y de piel clara. 00:05:29.000 --> 00:05:33.000 Están esas otras identidades que uno tiene que aprender de sus pares. 00:05:33.000 --> 00:05:36.000 Yo las llamo identidades horizontales, 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 porque los grupos de pares son una experiencia horizontal. 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 Son identidades ajenas a las de los padres 00:05:41.000 --> 00:05:45.000 y que uno tiene que descubrir cuando las ve en los pares. 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Y a esas identidades, a esas identidades horizontales, 00:05:48.000 --> 00:05:52.000 las personas casi siempre tratan de curarlas. 00:05:52.000 --> 00:05:55.000 Y yo quería analizar el proceso mediante 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 el cual las personas llegan a buenos términos 00:05:57.000 --> 00:06:00.000 con dichas identidades. 00:06:00.000 --> 00:06:04.000 Y me parecía que había tres niveles de aceptación 00:06:04.000 --> 00:06:05.000 que tenían que ocurrir: 00:06:05.000 --> 00:06:11.000 la autoaceptación, la aceptación familiar y la aceptación social. 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 Y no siempre coinciden. 00:06:13.000 --> 00:06:17.000 Y muchas veces las personas que pasan por esto se enojan mucho 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 porque sienten que sus padres no los aman, 00:06:20.000 --> 00:06:24.000 cuando lo que ocurre en realidad es que sus padres no los aceptan. 00:06:24.000 --> 00:06:28.000 El amor, idealmente, es algo incondicional 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 en la relación entre padres e hijos. 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 Pero la aceptación es algo que lleva tiempo. 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 Siempre lleva tiempo. 00:06:36.000 --> 00:06:41.000 Uno de los enanos que conocí era un tipo llamado Clinton Brown. 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 Cuando nació, le diagnosticaron enanismo diastrófico, 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 una enfermedad muy incapacitante, 00:06:46.000 --> 00:06:50.000 y a sus padres les dijeron que él nunca caminaría, 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 que no tendría la capacidad intelectual, 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 y que probablemente ni siquiera los reconocería. 00:06:54.000 --> 00:06:58.000 Y les sugirieron que lo dejaran en un hospital 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 para que pudiera morir allí en paz. 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 Y su madre se negó a hacerlo. 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 Y llevó a su hijo a casa. 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 Y si bien no contaba con mucha educación ni recursos económicos 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 encontró los mejores médicos del país 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 para tratar el enanismo diastrófico, 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 y llevó a Clinton a las consultas. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 En el transcurso de su infancia, 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 tuvo 30 intervenciones quirúrgicas mayores. 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Pasó todo ese tiempo confinado a un hospital 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 mientras recibía esas intervenciones, 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 producto de las cuales hoy puede caminar. 00:07:25.000 --> 00:07:29.000 Y mientras estaba allí, le mandaron tutores para ayudarle a hacer la tarea escolar. 00:07:29.000 --> 00:07:32.000 Y se esforzó mucho porque no había otra cosa que hacer. 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 Y terminó alcanzando notas excelentes 00:07:34.000 --> 00:07:38.000 algo nunca visto en otro miembro de su familia. 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 Fue el primero en su familia, de hecho, en ir a la universidad, 00:07:41.000 --> 00:07:44.000 donde vivió en el campus y condujo un auto especialmente equipado 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 para acomodar su cuerpo inusual. 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 Y su madre me contó que un día llegó... 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 él fue a las inmediaciones de la universidad 00:07:52.000 --> 00:07:55.000 y ella dijo: "vi ese auto, que siempre puede reconocerse, 00:07:55.000 --> 00:07:59.000 en el estacionamiento de un bar", dijo. (Risas) 00:07:59.000 --> 00:08:04.000 "Pensé, ellos miden 1,80 m y él mide la mitad. 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 Dos cervezas para ellos son cuatro para él". 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 Dijo: "Sabía que no podía entrar allí e interrumpirlo, 00:08:09.000 --> 00:08:13.000 pero volví a casa y le dejé ocho mensajes en el móvil". 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 Dijo: "Y luego pensé que 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 si alguien me hubiera dicho cuando nació 00:08:17.000 --> 00:08:22.000 que mi preocupación futura sería que bebería y conduciría con sus amigos universitarios..." 00:08:22.000 --> 00:08:31.000 (Aplausos) 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Y le dije: "¿Qué crees que hiciste 00:08:33.000 --> 00:08:38.000 para ayudarle a sacar esa persona encantadora, consumada, maravillosa?" 00:08:38.000 --> 00:08:42.000 Y me dijo: "¿Qué hice? Lo amé, eso es todo. 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 Clinton siempre tuvo esa luz dentro de sí. 00:08:45.000 --> 00:08:52.000 Su padre y yo fuimos afortunados en ser los primeros en descubrirlo". 00:08:52.000 --> 00:08:55.000 Voy a citar otra revista de los años 60. 00:08:55.000 --> 00:09:01.000 Esta es de 1968. The Atlantic Monthly, voz del progresismo estadounidense. 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 Escrito por un importante bioético. 00:09:03.000 --> 00:09:07.000 Dijo: "No hay razón para sentirse culpable 00:09:07.000 --> 00:09:10.000 por dejar de lado a un niño con síndrome de Down; 00:09:10.000 --> 00:09:15.000 ya sea dejarlo de lado en el sentido de ocultarlo en un sanatorio 00:09:15.000 --> 00:09:19.000 o en un sentido más letalmente responsable. 00:09:19.000 --> 00:09:24.000 Es triste, sí... atroz. Pero no conlleva culpabilidad. 00:09:24.000 --> 00:09:28.000 El verdadero sentimiento de culpa surge solo de un delito contra una persona, 00:09:28.000 --> 00:09:33.000 y alguien con Down no es una persona". 00:09:33.000 --> 00:09:37.000 Se han destinado ríos de tinta a describir el avance enorme conseguido 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 en el trato a los homosexuales. 00:09:39.000 --> 00:09:43.000 Ese cambio de actitud está presente en los titulares a diario. 00:09:43.000 --> 00:09:48.000 Pero olvidamos cómo solíamos ver a otras personas diferentes, 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 cómo solíamos ver a los discapacitados, 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 lo inhumanos que éramos. 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 Y al cambio ocurrido allí, 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 casi tan igualmente radical, 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 no le prestamos demasiada atención. 00:09:59.000 --> 00:10:03.000 Una de las familias a las que entrevisté, Tom y Karen Robards, 00:10:03.000 --> 00:10:07.000 fueron tomados por sorpresa cuando, como jóvenes y exitosos neoyorquinos, 00:10:07.000 --> 00:10:11.000 su primer hijo fue diagnosticado con síndrome de Down. 00:10:11.000 --> 00:10:15.000 Pensaron que las oportunidades educativas para él no eran lo que deberían ser, 00:10:15.000 --> 00:10:19.000 y decidieron construir un pequeño centro 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 --dos aulas que pusieron con algunos otros padres-- 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 para educar niños con Down. 00:10:25.000 --> 00:10:29.000 Y, con los años, ese centro se convirtió en el Centro Cooke, 00:10:29.000 --> 00:10:31.000 donde ahora se enseña a miles y miles 00:10:31.000 --> 00:10:35.000 de niños con discapacidades intelectuales. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 En el tiempo transcurrido desde el artículo del Atlantic Monthly, 00:10:38.000 --> 00:10:42.000 la expectativa de vida de las personas con Down se ha triplicado. 00:10:42.000 --> 00:10:47.000 La experiencia de las personas con Down abarca actores 00:10:47.000 --> 00:10:53.000 escritores, capaces de vivir la vida adulta de manera independiente. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 Los Robards tuvieron mucho que ver con eso. 00:10:55.000 --> 00:10:56.000 Les dije: "¿Se lamentan? 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 ¿Desearían que su hijo no tuviese síndrome de Down? 00:10:59.000 --> 00:11:00.000 ¿Desearían nunca haber oído hablar de eso?" 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 Y curiosamente su padre dijo: 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 "Bueno, por David, nuestro hijo, lo lamento, 00:11:05.000 --> 00:11:09.000 porque para David, es una manera difícil de estar en el mundo, 00:11:09.000 --> 00:11:12.000 y me gustaría darle a David una vida más fácil. 00:11:12.000 --> 00:11:17.000 Pero creo que si perdiéramos a todos los que tienen Down, sería una pérdida catastrófica". 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 Y Karen Robards me dijo: "Opino como Tom. 00:11:20.000 --> 00:11:24.000 Curaría a David en un instante para darle una vida más fácil. 00:11:24.000 --> 00:11:29.000 Pero en cuanto a mí, bueno, nunca hubiera creído hace 23 años cuando nació 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 que podía llegar a tal punto; 00:11:31.000 --> 00:11:36.000 en cuanto a mí, esto me ha hecho mucho mejor y mucho más amable 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 le ha dado semejante propósito a toda mi vida, 00:11:39.000 --> 00:11:45.000 que, en lo que a mí respecta, no me rendiría por nada en el mundo". 00:11:45.000 --> 00:11:50.000 Vivimos en un momento en el que la aceptación social de estos y muchos otros trastornos 00:11:50.000 --> 00:11:51.000 está en aumento. 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 Y a la vez vivimos en un momento 00:11:53.000 --> 00:11:56.000 en el que la capacidad de eliminar estos trastornos 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 ha alcanzado un clímax nunca antes imaginado. 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 La mayoría de los niños sordos de Estados Unidos ahora 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 recibirán implantes cocleares, 00:12:04.000 --> 00:12:09.000 colocados en el cerebro y conectados a un receptor, 00:12:09.000 --> 00:12:14.000 que les permitirá contar con un equivalente a la audición y desarrollar el habla. 00:12:14.000 --> 00:12:18.000 Un compuesto probado en ratones, el BMN-111, 00:12:18.000 --> 00:12:23.000 es útil en la prevención de la acción del gen de la acondroplasia. 00:12:23.000 --> 00:12:26.000 La acondroplasia es la forma más común de enanismo, 00:12:26.000 --> 00:12:30.000 y los ratones que han recibido esa sustancia y que tienen el gen de la acondroplasia, 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 crecen al máximo. 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 La prueba en humanos está a la vuelta de la esquina. 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 Los exámenes sanguíneos están progresando 00:12:36.000 --> 00:12:42.000 y permitirían identificar síndrome de Down en forma clara y más temprano en el embarazo que nunca antes 00:12:42.000 --> 00:12:47.000 facilitando cada vez más eliminar esos embarazos, 00:12:47.000 --> 00:12:48.000 o ponerles fin. 00:12:48.000 --> 00:12:53.000 De modo que hay tanto progreso social como médico. 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 Y yo creo en ambos. 00:12:55.000 --> 00:12:59.000 Creo que el progreso social es fantástico, importante y maravilloso, 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 y pienso lo mismo del progreso médico. 00:13:02.000 --> 00:13:06.000 Pero pienso que es una tragedia cuando uno no ve al otro. 00:13:06.000 --> 00:13:08.000 Y cuando veo el modo en que se intersectan 00:13:08.000 --> 00:13:11.000 en enfermedades como las tres que acabo de describir, 00:13:11.000 --> 00:13:14.000 a veces pienso que es como esos momentos en la gran ópera 00:13:14.000 --> 00:13:17.000 en los que el héroe se da cuenta de que ama a la heroína 00:13:17.000 --> 00:13:21.000 en el preciso instante en el que ella cae muerta en un diván. 00:13:21.000 --> 00:13:24.000 (Risas) 00:13:24.000 --> 00:13:28.000 Tenemos que pensar en qué sentimos respecto de la cura. 00:13:28.000 --> 00:13:31.000 A menudo la paternidad consiste en elegir 00:13:31.000 --> 00:13:33.000 qué aceptar en nuestros hijos 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 y qué curar. 00:13:35.000 --> 00:13:39.000 Jim Sinclair, un destacado activista del autismo, dijo: 00:13:39.000 --> 00:13:43.000 "Cuando los padres dicen 'Me gustaría que mi hijo no tuviese autismo', 00:13:43.000 --> 00:13:48.000 en realidad están diciendo: 'Me gustaría que el niño que tuve no existiera 00:13:48.000 --> 00:13:52.000 y tener otro distinto, que no tuviera autismo'. 00:13:52.000 --> 00:13:57.000 Lean de nuevo. Esto es lo que oímos cuando lamentamos nuestra existencia. 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 Esto es lo que oímos cuando Uds. rezan por una cura 00:14:00.000 --> 00:14:02.000 y su mayor deseo para nosotros 00:14:02.000 --> 00:14:05.000 es que un día dejemos de existir 00:14:05.000 --> 00:14:10.000 para que extraños que Uds. puedan amar, ocupen nuestro lugar". 00:14:10.000 --> 00:14:13.000 Es un punto de vista muy extremo, 00:14:13.000 --> 00:14:17.000 pero resalta la realidad de que las personas se involucran con la vida que tienen 00:14:17.000 --> 00:14:22.000 y no quieren ser curados, cambiados o eliminados. 00:14:22.000 --> 00:14:25.000 Quieren ser quienes quiera que hayan llegado a ser. 00:14:25.000 --> 00:14:29.000 Una de las familias que entrevisté para este proyecto 00:14:29.000 --> 00:14:34.000 fue la familia de Dylan Klebold, uno de los autores de la masacre de Columbine. 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 Llevó mucho tiempo persuadirlos de hablar conmigo, 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 y una vez persuadidos, estaban tan cargados de su historia 00:14:40.000 --> 00:14:41.000 que no podían dejar de hablar de eso. 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 El primer fin de semana que pasé con ellos --el primero de muchos-- 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 grabé más de 20 horas de conversación. 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 Y el domingo por la noche estábamos todos cansados. 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 Estábamos sentados en la cocina. Sue Klebold estaba preparando la cena. 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 Y dije: "Si Dylan estuviese aquí ahora, 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 ¿tienen idea de lo que les gustaría preguntarle?" 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 Y su padre dijo: "Claro que sí. 00:15:00.000 --> 00:15:04.000 Me gustaría preguntarle qué demonios pensaba que estaba haciendo". 00:15:04.000 --> 00:15:07.000 Y Sue miró al suelo, pensó un minuto, 00:15:07.000 --> 00:15:09.000 y luego alzó la mirada y dijo: 00:15:09.000 --> 00:15:13.000 "Yo le pediría que me perdone por ser su madre 00:15:13.000 --> 00:15:18.000 y no saber nunca lo que estaba pasando por su cabeza". 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 Cuando cené con ella un par de años más tarde 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 --una de muchas cenas que compartimos-- 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 me dijo: "Sabes, cuando ocurrió, 00:15:26.000 --> 00:15:30.000 solía desear nunca haberme casado, nunca haber tenido hijos. 00:15:30.000 --> 00:15:33.000 De no haber ido al estado de Ohio y cruzarme con Tom, 00:15:33.000 --> 00:15:37.000 ese chico nunca habría existido y esta cosa terrible nunca habría ocurrido. 00:15:37.000 --> 00:15:42.000 Pero he llegado a sentir que amo tanto a los hijos que tuve 00:15:42.000 --> 00:15:45.000 que no quiero imaginar una vida sin ellos. 00:15:45.000 --> 00:15:50.000 Reconozco el dolor que le causaron a otros, y eso no tiene perdón, 00:15:50.000 --> 00:15:53.000 pero el dolor que me causaron a mí, eso sí lo tiene", dijo. 00:15:53.000 --> 00:15:57.000 "Así que, aunque reconozco que habría sido mejor para el mundo 00:15:57.000 --> 00:16:00.000 si Dylan nunca hubiera nacido, 00:16:00.000 --> 00:16:05.000 he decidido que no habría sido mejor para mí". 00:16:05.000 --> 00:16:12.000 Pensé que era sorprendente cómo todas estas familias tenían todos estos niños con todos estos problemas, 00:16:12.000 --> 00:16:15.000 problemas que en su mayoría habrían hecho cualquier cosa para evitar, 00:16:15.000 --> 00:16:18.000 y que todos habían encontrado mucho sentido en esa experiencia de ser padres. 00:16:18.000 --> 00:16:22.000 Y luego pensé que todos los que tenemos hijos 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 amamos a los hijos que tenemos, con sus errores. 00:16:24.000 --> 00:16:29.000 Si, de repente, bajara del cielo un ángel a mi sala de estar 00:16:29.000 --> 00:16:31.000 y ofreciera llevarse los hijos que tengo 00:16:31.000 --> 00:16:37.000 y darme otros mejores --más educados, más divertidos, más bonitos, más inteligentes-- 00:16:37.000 --> 00:16:42.000 me aferraría a los hijos que tengo y pondría fin ese atroz espectáculo. 00:16:42.000 --> 00:16:44.000 En última instancia siento 00:16:44.000 --> 00:16:48.000 que de la misma forma en que probamos pijamas ignífugos en el fuego 00:16:48.000 --> 00:16:53.000 para asegurarnos de que no se incendien cuando nuestros hijos se acercan a una hornalla, 00:16:53.000 --> 00:16:57.000 estas historias de familias que negocian diferencias extremas 00:16:57.000 --> 00:16:59.000 reflejan la experiencia universal de la paternidad, 00:16:59.000 --> 00:17:03.000 eso que siempre que uno mira a sus hijos le hace pensar: 00:17:03.000 --> 00:17:06.000 ¿de dónde vienen Uds.? 00:17:06.000 --> 00:17:08.000 (Risas) 00:17:08.000 --> 00:17:13.000 Resulta que mientras cada una de estas diferencias individuales es una isla... 00:17:13.000 --> 00:17:16.000 hay muchas familias que lidian con la esquizofrenia, 00:17:16.000 --> 00:17:18.000 hay muchas familias de niños transgénero, 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 hay muchas familias de prodigios 00:17:20.000 --> 00:17:23.000 --que en cierta manera también se enfrentan a retos similares-- 00:17:23.000 --> 00:17:25.000 hay muchas familias en cada una de esas categorías; 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 pero si empezamos a pensar 00:17:27.000 --> 00:17:30.000 en cómo abordar la experiencia de negociar las diferencias 00:17:30.000 --> 00:17:32.000 dentro de la familia, 00:17:32.000 --> 00:17:36.000 entonces descubrimos que es un fenómeno casi universal. 00:17:36.000 --> 00:17:41.000 Irónicamente, resulta que son nuestras diferencias y la negociación de la diferencia 00:17:41.000 --> 00:17:43.000 lo que nos une. 00:17:43.000 --> 00:17:49.000 Decidí tener hijos mientras trabajaba en este proyecto. 00:17:49.000 --> 00:17:52.000 Y muchas personas asombradas me decían: 00:17:52.000 --> 00:17:53.000 "Pero, ¿cómo puedes decidir tener hijos 00:17:53.000 --> 00:17:58.000 en medio de un estudio de todo lo que puede salir mal?" 00:17:58.000 --> 00:18:01.000 Y dije: "No estoy estudiando todo lo que puede salir mal. 00:18:01.000 --> 00:18:04.000 Estoy estudiando cuánto amor puede haber, 00:18:04.000 --> 00:18:09.000 aun cuando todo parece estar saliendo mal". 00:18:09.000 --> 00:18:14.000 Pensé mucho en la madre de un niño discapacitado que había visto; 00:18:14.000 --> 00:18:18.000 un niño con discapacidad grave que murió por negligencia de su cuidador. 00:18:18.000 --> 00:18:21.000 Y en el entierro de sus cenizas, su madre dijo: 00:18:21.000 --> 00:18:29.000 "Pido poder perdonar por haber sido robada dos veces, 00:18:29.000 --> 00:18:35.000 una vez por el niño que quería y una vez por el hijo que amaba". 00:18:35.000 --> 00:18:40.000 Y pensé que era posible, entonces, que cualquier persona amara a cualquier niño 00:18:40.000 --> 00:18:42.000 si tenía la voluntad efectiva de hacerlo. 00:18:42.000 --> 00:18:47.000 Así que mi marido es el padre biológico de dos hijos 00:18:47.000 --> 00:18:50.000 con unas amigas lesbianas de Minneapolis. 00:18:50.000 --> 00:18:56.000 Yo tenía una amiga de la universidad que se había divorciado y quería tener hijos. 00:18:56.000 --> 00:18:58.000 Así que ella y yo tuvimos una niña, 00:18:58.000 --> 00:19:00.000 y madre e hija viven en Texas. 00:19:00.000 --> 00:19:03.000 Y mi esposo y yo tenemos un hijo que vive con nosotros todo el tiempo 00:19:03.000 --> 00:19:05.000 del cual yo soy el padre biológico, 00:19:05.000 --> 00:19:09.000 y nuestra sustituta para el embarazo fue Laura, 00:19:09.000 --> 00:19:12.000 la madre lesbiana de Oliver y Lucy de Minneapolis. 00:19:12.000 --> 00:19:21.000 (Aplausos) 00:19:21.000 --> 00:19:27.000 El resumen es cinco padres, de cuatro niños, en tres estados. 00:19:27.000 --> 00:19:30.000 Y hay gente que piensa que la existencia de mi familia 00:19:30.000 --> 00:19:35.000 de alguna manera socava, debilita o daña a su familia. 00:19:35.000 --> 00:19:38.000 Hay gente que piensa que familias como la mía 00:19:38.000 --> 00:19:40.000 no deberían existir. 00:19:40.000 --> 00:19:46.000 Y yo no acepto modelos sustractivos de amor, sólo aditivos. 00:19:46.000 --> 00:19:49.000 Creo que de la misma manera que necesitamos diversidad de especies 00:19:49.000 --> 00:19:51.000 para asegurar la continuidad del planeta, 00:19:51.000 --> 00:19:56.000 también necesitamos esta diversidad de afectos y de familias 00:19:56.000 --> 00:20:00.000 para fortalecer la ecosfera de la bondad. 00:20:00.000 --> 00:20:03.000 Al día siguiente de nacer nuestro hijo, 00:20:03.000 --> 00:20:07.000 vino la pediatra a la habitación y dijo que estaba preocupada. 00:20:07.000 --> 00:20:10.000 Él no estaba extendiendo sus piernas como debía. 00:20:10.000 --> 00:20:13.000 Dijo que podría tener daño cerebral. 00:20:13.000 --> 00:20:17.000 Al extender sus piernas, lo hacía de forma tan asimétrica, 00:20:17.000 --> 00:20:20.000 que ella pensó que podía tratarse de la acción de un tumor de algún tipo. 00:20:20.000 --> 00:20:25.000 Y tenía una cabeza muy grande, que ella pensó podría indicar hidrocefalia. 00:20:25.000 --> 00:20:27.000 Y a medida que me decía todo esto, 00:20:27.000 --> 00:20:31.000 yo sentía que mi ser se desmoronaba contra el piso. 00:20:31.000 --> 00:20:33.000 Y pensé, había estado trabajando durante años 00:20:33.000 --> 00:20:36.000 en un libro sobre cuánto sentido encontraba la gente 00:20:36.000 --> 00:20:39.000 en la paternidad de niños discapacitados, 00:20:39.000 --> 00:20:43.000 y yo no quería engrosar esas filas. 00:20:43.000 --> 00:20:46.000 Porque lo que encontraba era una idea de enfermedad. 00:20:46.000 --> 00:20:48.000 Y como todos los padres, desde los albores del tiempo, 00:20:48.000 --> 00:20:51.000 quería proteger a mi hijo de la enfermedad. 00:20:51.000 --> 00:20:55.000 Y también quería protegerme yo de la enfermedad. 00:20:55.000 --> 00:20:57.000 Pero sabía, por el trabajo realizado, 00:20:57.000 --> 00:21:01.000 que si él tenía algo de eso que estaban buscando 00:21:01.000 --> 00:21:04.000 que esa, en última instancia, sería su identidad, 00:21:04.000 --> 00:21:09.000 y si eso era su identidad, se volvería mi identidad, 00:21:09.000 --> 00:21:13.000 que esa enfermedad adoptaría una forma muy diferente conforme se desarrollara. 00:21:13.000 --> 00:21:16.000 Lo llevamos a la máquina de resonancia magnética, lo llevamos al escáner CAT, 00:21:16.000 --> 00:21:20.000 a ese niño de un día de vida le tomamos muestras de sangre arterial. 00:21:20.000 --> 00:21:21.000 Sentimos impotencia. 00:21:21.000 --> 00:21:22.000 Y al cabo de cinco horas 00:21:22.000 --> 00:21:25.000 dijeron que su cerebro estaba completamente bien 00:21:25.000 --> 00:21:28.000 y que extendía sus piernas correctamente. 00:21:28.000 --> 00:21:31.000 Y cuando le pregunté a la pediatra qué había estado sucediendo, 00:21:31.000 --> 00:21:35.000 dijo que pensaba que en la mañana probablemente había tenido un calambre. 00:21:35.000 --> 00:21:39.000 (Risas) 00:21:39.000 --> 00:21:46.000 Pensé cuánta razón tenía mi madre. 00:21:46.000 --> 00:21:50.000 Pensé que el amor que uno siente por sus hijos 00:21:50.000 --> 00:21:53.000 es diferente de cualquier otro sentimiento en el mundo 00:21:53.000 --> 00:21:59.000 y hasta que uno no tiene hijos, no sabe lo que se siente. 00:21:59.000 --> 00:22:02.000 Creo que los niños me atraparon 00:22:02.000 --> 00:22:05.000 en el momento en que conecté paternidad con pérdida. 00:22:05.000 --> 00:22:07.000 Pero no estoy seguro de si habría notado eso 00:22:07.000 --> 00:22:13.000 de no haber participado en el meollo de esa investigación. 00:22:13.000 --> 00:22:16.000 Encontré tanto amor extraño, 00:22:16.000 --> 00:22:20.000 que sucumbí muy naturalmente a sus patrones de fascinación. 00:22:20.000 --> 00:22:26.000 Y vi cómo el esplendor puede iluminar incluso las vulnerabilidades más abyectas. 00:22:26.000 --> 00:22:30.000 Durante estos 10 años fui testigo y aprendí 00:22:30.000 --> 00:22:34.000 la alegría terrible de la insoportable responsabilidad, 00:22:34.000 --> 00:22:37.000 y llegué a ver cómo eso conquista a todo lo demás. 00:22:37.000 --> 00:22:42.000 Y aunque a veces había pensado que los padres que había entrevistado eran tontos, 00:22:42.000 --> 00:22:46.000 al esclavizarse de por vida a sus hijos ingratos 00:22:46.000 --> 00:22:49.000 tratando de crear identidad de la miseria, 00:22:49.000 --> 00:22:54.000 me di cuenta ese día que mi investigación me había dado una herramienta 00:22:54.000 --> 00:22:57.000 y que estaba listo para sumarme a su nave. 00:22:57.000 --> 00:22:59.000 Gracias. 00:22:59.000 --> 00:23:05.000 (Aplausos)