[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"Incluso en términos\Nmeramente no religiosos, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,la homosexualidad representa\Nun mal uso de la facultad sexual. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Es un sustituto patético, mediocre\Ny menor de la realidad... Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,un abandono lamentable de la vida. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Como tal, no merece compasión, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,no merece tratamiento por ser Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,un martirio minoritario, Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,y no merece ser considerada más que\Ncomo una enfermedad perniciosa". Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Esto es de la revista Time,\Nde 1966, cuando yo tenía 3 años. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, el año pasado, el presidente\Nde Estados Unidos Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,defendió el matrimonio igualitario. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Me pregunto, ¿cómo llegamos de eso a esto? Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo pasó de enfermedad a identidad? Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando tenía quizá seis años, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,fuimos a una zapatería\Ncon mi madre y mi hermano. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, luego de la compra, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,el vendedor nos dijo que podíamos\Nllevar un globo a casa. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi hermano quería el globo\Nrojo, y yo el rosa. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi madre dijo que pensaba\Nque mejor yo llevaría el azul. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero le dije que definitivamente\Nquería el rosa. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Y ella me recordó que mi color\Nfavorito era el azul. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,El hecho es que hoy mi color favorito\Nes el azul, pero sigo siendo gay. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risa) Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Da evidencia tanto de la influencia\Nde mi madre como de sus límites. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,De niño, mi madre solía decir: Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"El amor que se siente por los hijos\Nno tiene parangón en el mundo. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Y no lo sabrás hasta que no tengas hijos". Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,De niño tomaba eso como\Nel mayor cumplido del mundo Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,que dijera eso de la relación\Ncon mi hermano y conmigo. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ya de adolescente pensaba Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,que, siendo gay, quizá\Nno tuviese una familia. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando lo decía, me inquietaba. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando declaré mi homosexualidad, Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ella seguía diciéndolo,\Ny eso me enfurecía. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Le dije: "Soy gay. No es ese\Nel camino que sigo. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que dejes de decir eso". Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Hace unos 20 años, los editores\Nde la revista de The New York Times Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,me pidieron escribir un artículo\Nsobre la cultura de la sordera. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Me sorprendió bastante. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo pensaba la sordera\Ncomo una enfermedad total. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Esa pobre gente que no podía oír. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Les faltaba la audición,\N¿qué podía hacerse por ellos? Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces me sumergí\Nen el mundo de la sordera. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Fui a clubes para sordos. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Fui a representaciones\Nteatrales y poesía para sordos. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Incluso fui al concurso Sta. Sorda\Nde EE. UU., en Nashville, Tennessee, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,donde la gente se quejaba\Nde esas sucias señas sureñas. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Y conforme me zambullía\Nen lo profundo de la sordera, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,más me convencía de que\Nla sordera era una cultura Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,y que las personas sordas que decían: Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,"No nos falta la audición,\Npertenecemos a una cultura", Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,estaban diciendo algo viable. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,No era mi cultura, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,en lo particular no quería\Nsalir corriendo para sumarme a eso Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,pero me gustaba que era una cultura Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,y que para las personas\Nque pertenecían a ella, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,era tan importante como la cultura\Nlatina, la gay o la judía. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Quizá era tan válida incluso\Ncomo la estadounidense. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Luego la amiga de un amigo mío\Ntuvo una hija enana. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando nació su hija Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,de repente ella empezó\Na preguntarse cosas Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,que ahora cobraban\Nimportancia para mí. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ella se preguntaba\Nqué hacer con esta niña. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Debería decirle "Eres como todos,\Npero un poco más corta"? Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,¿O debería tratar de construir\Nuna especie de identidad enana, Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,involucrarse en Gente Pequeña de EE.UU., Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,y tomar conciencia de lo que\Nocurría con los enanos? Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, de repente, pensé que Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,la mayoría de los niños sordos\Nnacen de padres oyentes. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Esos padres oyentes tratan de curarlos. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Esas personas sordas descubren\Nsu comunidad en la adolescencia. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de los homosexuales\Nson hijos de padres heterosexuales. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Esos padres heterosexuales\Na menudo quieren que vivan Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,en lo que se considera\Ncomo mundo convencional, Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,y esos homosexuales tienen que\Ndescubrir su identidad más adelante. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Y aquí estaba mi amiga Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,enfrentando estas cuestiones\Nde identidad con su hija enana. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé, ahí está otra vez: Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,una familia que se percibe\Na sí misma como normal, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,con una niña que parece\Nestar fuera de lo normal. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Y se me ocurrió la idea de que en realidad\Nhay dos tipos de identidad. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Hay identidades verticales, Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,que se transmiten por generaciones,\Nde padres a hijos. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Cosas como la etnia, con frecuencia la nacionalidad,\Nel idioma, a menudo la religión. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Son cosas que uno tiene en común\Ncon sus padres y con sus hijos. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Y si bien algunas pueden ser difíciles, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,no se hacen intentos por curarlas. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Podrán decir que en Estados Unidos es difícil Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,--a pesar de nuestro actual presidente-- Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,si uno tiene origen africano. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Y todavía nadie trata de asegurar Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,que la próxima generación\Nde niños afro-asiáticos de EE.UU. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,sean rubios y de piel clara. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Están esas otras identidades que\Nuno tiene que aprender de sus pares. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo las llamo identidades horizontales, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,porque los grupos de pares\Nson una experiencia horizontal. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Son identidades ajenas\Na las de los padres Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,y que uno tiene que descubrir\Ncuando las ve en los pares. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Y a esas identidades,\Na esas identidades horizontales, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,las personas casi siempre\Ntratan de curarlas. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Y yo quería analizar\Nel proceso mediante Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,el cual las personas\Nllegan a buenos términos Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,con dichas identidades. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Y me parecía que había\Ntres niveles de aceptación Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,que tenían que ocurrir: Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,la autoaceptación, la aceptación familiar\Ny la aceptación social. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Y no siempre coinciden. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Y muchas veces las personas\Nque pasan por esto se enojan mucho Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,porque sienten que sus padres no los aman, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,cuando lo que ocurre en realidad\Nes que sus padres no los aceptan. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,El amor, idealmente, es algo incondicional Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,en la relación entre padres e hijos. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero la aceptación es algo que lleva tiempo. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Siempre lleva tiempo. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Uno de los enanos que conocí\Nera un tipo llamado Clinton Brown. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando nació, le diagnosticaron\Nenanismo diastrófico, Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,una enfermedad muy incapacitante, Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,y a sus padres les dijeron\Nque él nunca caminaría, Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,que no tendría la capacidad intelectual, Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,y que probablemente ni siquiera los reconocería. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Y les sugirieron que lo dejaran en un hospital Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,para que pudiera morir allí en paz. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Y su madre se negó a hacerlo. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Y llevó a su hijo a casa. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Y si bien no contaba con mucha\Neducación ni recursos económicos Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,encontró los mejores médicos del país Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,para tratar el enanismo diastrófico, Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,y llevó a Clinton a las consultas. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,En el transcurso de su infancia, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,tuvo 30 intervenciones quirúrgicas mayores. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Pasó todo ese tiempo confinado a un hospital Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,mientras recibía esas intervenciones, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,producto de las cuales hoy puede caminar. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Y mientras estaba allí, le mandaron tutores\Npara ayudarle a hacer la tarea escolar. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Y se esforzó mucho porque\Nno había otra cosa que hacer. Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Y terminó alcanzando notas excelentes Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,algo nunca visto en otro miembro de su familia. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Fue el primero en su familia,\Nde hecho, en ir a la universidad, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,donde vivió en el campus y condujo\Nun auto especialmente equipado Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,para acomodar su cuerpo inusual. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Y su madre me contó\Nque un día llegó... Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,él fue a las inmediaciones\Nde la universidad Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,y ella dijo: "vi ese auto,\Nque siempre puede reconocerse, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,en el estacionamiento\Nde un bar", dijo. (Risas) Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"Pensé, ellos miden 1,80 m y él mide la mitad. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Dos cervezas para ellos son cuatro para él". Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: "Sabía que no podía\Nentrar allí e interrumpirlo, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,pero volví a casa y le dejé\Nocho mensajes en el móvil". Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: "Y luego pensé que Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,si alguien me hubiera dicho cuando nació Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que mi preocupación futura sería que bebería\Ny conduciría con sus amigos universitarios..." Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Y le dije: "¿Qué crees que hiciste Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,para ayudarle a sacar esa persona\Nencantadora, consumada, maravillosa?" Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Y me dijo: "¿Qué hice?\NLo amé, eso es todo. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Clinton siempre tuvo\Nesa luz dentro de sí. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Su padre y yo fuimos afortunados\Nen ser los primeros en descubrirlo". Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Voy a citar otra revista de los años 60. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta es de 1968. The Atlantic Monthly,\Nvoz del progresismo estadounidense. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Escrito por un importante bioético. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: "No hay razón\Npara sentirse culpable Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,por dejar de lado a un niño\Ncon síndrome de Down; Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ya sea dejarlo de lado en el sentido\Nde ocultarlo en un sanatorio Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,o en un sentido más\Nletalmente responsable. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Es triste, sí... atroz.\NPero no conlleva culpabilidad. Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,El verdadero sentimiento de culpa surge solo\Nde un delito contra una persona, Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,y alguien con Down no es una persona". Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Se han destinado ríos de tinta\Na describir el avance enorme conseguido Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,en el trato a los homosexuales. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ese cambio de actitud está\Npresente en los titulares a diario. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero olvidamos cómo solíamos ver\Na otras personas diferentes, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,cómo solíamos ver a los discapacitados, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,lo inhumanos que éramos. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Y al cambio ocurrido allí, Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,casi tan igualmente radical, Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,no le prestamos demasiada atención. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Una de las familias a las que\Nentrevisté, Tom y Karen Robards, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,fueron tomados por sorpresa cuando,\Ncomo jóvenes y exitosos neoyorquinos, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,su primer hijo fue diagnosticado\Ncon síndrome de Down. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensaron que las oportunidades educativas\Npara él no eran lo que deberían ser, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,y decidieron construir un pequeño centro Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,--dos aulas que pusieron\Ncon algunos otros padres-- Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,para educar niños con Down. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, con los años, ese centro\Nse convirtió en el Centro Cooke, Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,donde ahora se enseña a miles y miles Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,de niños con discapacidades intelectuales. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,En el tiempo transcurrido desde\Nel artículo del Atlantic Monthly, Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,la expectativa de vida de las personas\Ncon Down se ha triplicado. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,La experiencia de las personas\Ncon Down abarca actores Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,escritores, capaces de vivir\Nla vida adulta de manera independiente. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Los Robards tuvieron mucho que ver con eso. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Les dije: "¿Se lamentan? Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Desearían que su hijo\Nno tuviese síndrome de Down? Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Desearían nunca haber oído hablar de eso?" Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Y curiosamente su padre dijo: Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"Bueno, por David,\Nnuestro hijo, lo lamento, Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,porque para David, es una manera difícil\Nde estar en el mundo, Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,y me gustaría darle a David\Nuna vida más fácil. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero creo que si perdiéramos a todos los que tienen Down,\Nsería una pérdida catastrófica". Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Y Karen Robards me dijo: "Opino como Tom. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Curaría a David en un instante\Npara darle una vida más fácil. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero en cuanto a mí, bueno, nunca hubiera\Ncreído hace 23 años cuando nació Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,que podía llegar a tal punto; Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,en cuanto a mí, esto me ha hecho\Nmucho mejor y mucho más amable Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,le ha dado semejante propósito\Na toda mi vida, Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que, en lo que a mí respecta,\Nno me rendiría por nada en el mundo". Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Vivimos en un momento en el que la aceptación social\Nde estos y muchos otros trastornos Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,está en aumento. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Y a la vez vivimos en un momento Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,en el que la capacidad\Nde eliminar estos trastornos Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ha alcanzado un clímax\Nnunca antes imaginado. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de los niños sordos\Nde Estados Unidos ahora Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,recibirán implantes cocleares, Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,colocados en el cerebro\Ny conectados a un receptor, Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,que les permitirá contar con un equivalente\Na la audición y desarrollar el habla. Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Un compuesto probado en ratones, el BMN-111, Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,es útil en la prevención de la acción\Ndel gen de la acondroplasia. Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,La acondroplasia es la forma\Nmás común de enanismo, Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,y los ratones que han recibido esa sustancia\Ny que tienen el gen de la acondroplasia, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,crecen al máximo. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,La prueba en humanos está\Na la vuelta de la esquina. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Los exámenes sanguíneos\Nestán progresando Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,y permitirían identificar síndrome de Down en forma clara\Ny más temprano en el embarazo que nunca antes Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,facilitando cada vez más\Neliminar esos embarazos, Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,o ponerles fin. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,De modo que hay tanto\Nprogreso social como médico. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Y yo creo en ambos. Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Creo que el progreso social\Nes fantástico, importante y maravilloso, Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,y pienso lo mismo del progreso médico. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero pienso que es una tragedia\Ncuando uno no ve al otro. Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando veo el modo\Nen que se intersectan Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,en enfermedades como las tres\Nque acabo de describir, Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,a veces pienso que es como\Nesos momentos en la gran ópera Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,en los que el héroe se da cuenta\Nde que ama a la heroína Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,en el preciso instante en el que\Nella cae muerta en un diván. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que pensar en qué\Nsentimos respecto de la cura. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,A menudo la paternidad consiste en elegir Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,qué aceptar en nuestros hijos Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,y qué curar. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Jim Sinclair, un destacado\Nactivista del autismo, dijo: Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,"Cuando los padres dicen 'Me gustaría\Nque mi hijo no tuviese autismo', Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,en realidad están diciendo: 'Me gustaría que\Nel niño que tuve no existiera Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,y tener otro distinto,\Nque no tuviera autismo'. Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Lean de nuevo. Esto es lo que oímos\Ncuando lamentamos nuestra existencia. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que oímos cuando\NUds. rezan por una cura Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,y su mayor deseo para nosotros Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,es que un día dejemos de existir Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,para que extraños que Uds. puedan amar,\Nocupen nuestro lugar". Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Es un punto de vista muy extremo, Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,pero resalta la realidad de que las personas\Nse involucran con la vida que tienen Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,y no quieren ser curados,\Ncambiados o eliminados. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Quieren ser quienes quiera\Nque hayan llegado a ser. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Una de las familias que\Nentrevisté para este proyecto Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,fue la familia de Dylan Klebold,\Nuno de los autores de la masacre de Columbine. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Llevó mucho tiempo\Npersuadirlos de hablar conmigo, Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,y una vez persuadidos, estaban\Ntan cargados de su historia Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,que no podían dejar\Nde hablar de eso. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,El primer fin de semana que pasé\Ncon ellos --el primero de muchos-- Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,grabé más de 20 horas de conversación. Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Y el domingo por la noche\Nestábamos todos cansados. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos sentados en la cocina.\NSue Klebold estaba preparando la cena. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Y dije: "Si Dylan estuviese aquí ahora, Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,¿tienen idea de lo que\Nles gustaría preguntarle?" Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Y su padre dijo:\N"Claro que sí. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría preguntarle qué demonios\Npensaba que estaba haciendo". Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Y Sue miró al suelo,\Npensó un minuto, Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,y luego alzó la mirada y dijo: Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"Yo le pediría que me perdone\Npor ser su madre Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,y no saber nunca lo que estaba\Npasando por su cabeza". Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando cené con ella\Nun par de años más tarde Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,--una de muchas cenas que compartimos-- Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,me dijo: "Sabes, cuando ocurrió, Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,solía desear nunca haberme casado,\Nnunca haber tenido hijos. Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,De no haber ido al estado de Ohio\Ny cruzarme con Tom, Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ese chico nunca habría existido\Ny esta cosa terrible nunca habría ocurrido. Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero he llegado a sentir que\Namo tanto a los hijos que tuve Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que no quiero imaginar\Nuna vida sin ellos. Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Reconozco el dolor que le causaron a otros,\Ny eso no tiene perdón, Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,pero el dolor que me causaron a mí,\Neso sí lo tiene", dijo. Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Así que, aunque reconozco que habría\Nsido mejor para el mundo Dialogue: 0,0:15:57.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,si Dylan nunca hubiera nacido, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,he decidido que no habría\Nsido mejor para mí". Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que era sorprendente cómo todas estas familias\Ntenían todos estos niños con todos estos problemas, Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,problemas que en su mayoría\Nhabrían hecho cualquier cosa para evitar, Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,y que todos habían encontrado mucho sentido\Nen esa experiencia de ser padres. Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Y luego pensé que todos\Nlos que tenemos hijos Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,amamos a los hijos que tenemos,\Ncon sus errores. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Si, de repente, bajara del cielo\Nun ángel a mi sala de estar Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,y ofreciera llevarse\Nlos hijos que tengo Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,y darme otros mejores --más educados, más divertidos,\Nmás bonitos, más inteligentes-- Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,me aferraría a los hijos que tengo\Ny pondría fin ese atroz espectáculo. Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,En última instancia siento Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,que de la misma forma en que probamos\Npijamas ignífugos en el fuego Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,para asegurarnos de que no se incendien\Ncuando nuestros hijos se acercan a una hornalla, Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,estas historias de familias\Nque negocian diferencias extremas Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,reflejan la experiencia universal\Nde la paternidad, Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,eso que siempre que uno mira\Na sus hijos le hace pensar: Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,¿de dónde vienen Uds.? Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que mientras cada una de estas\Ndiferencias individuales es una isla... Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,hay muchas familias que lidian\Ncon la esquizofrenia, Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,hay muchas familias de niños transgénero, Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,hay muchas familias de prodigios Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,--que en cierta manera también\Nse enfrentan a retos similares-- Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,hay muchas familias en cada\Nuna de esas categorías; Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,pero si empezamos a pensar Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,en cómo abordar la experiencia\Nde negociar las diferencias Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,dentro de la familia, Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,entonces descubrimos que es\Nun fenómeno casi universal. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Irónicamente, resulta que son nuestras diferencias\Ny la negociación de la diferencia Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:43.00,Default,,0000,0000,0000,,lo que nos une. Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Decidí tener hijos mientras\Ntrabajaba en este proyecto. Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Y muchas personas\Nasombradas me decían: Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,"Pero, ¿cómo puedes\Ndecidir tener hijos Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,en medio de un estudio de todo\Nlo que puede salir mal?" Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Y dije: "No estoy estudiando\Ntodo lo que puede salir mal. Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Estoy estudiando cuánto amor puede haber, Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,aun cuando todo parece estar saliendo mal". Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensé mucho en la madre de un niño\Ndiscapacitado que había visto; Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,un niño con discapacidad grave\Nque murió por negligencia de su cuidador. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Y en el entierro de sus cenizas, su madre dijo: Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"Pido poder perdonar por haber\Nsido robada dos veces, Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,una vez por el niño que quería\Ny una vez por el hijo que amaba". Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé que era posible, entonces,\Nque cualquier persona amara a cualquier niño Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,si tenía la voluntad efectiva de hacerlo. Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que mi marido es el padre\Nbiológico de dos hijos Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,con unas amigas lesbianas de Minneapolis. Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo tenía una amiga de la universidad que\Nse había divorciado y quería tener hijos. Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que ella y yo tuvimos una niña, Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:00.00,Default,,0000,0000,0000,,y madre e hija viven en Texas. Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Y mi esposo y yo tenemos un hijo\Nque vive con nosotros todo el tiempo Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:05.00,Default,,0000,0000,0000,,del cual yo soy el padre biológico, Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:09.00,Default,,0000,0000,0000,,y nuestra sustituta\Npara el embarazo fue Laura, Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,la madre lesbiana de Oliver\Ny Lucy de Minneapolis. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:21.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:27.00,Default,,0000,0000,0000,,El resumen es cinco padres,\Nde cuatro niños, en tres estados. Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Y hay gente que piensa\Nque la existencia de mi familia Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:35.00,Default,,0000,0000,0000,,de alguna manera socava, debilita\No daña a su familia. Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Hay gente que piensa\Nque familias como la mía Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,no deberían existir. Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Y yo no acepto modelos\Nsustractivos de amor, sólo aditivos. Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Creo que de la misma manera que\Nnecesitamos diversidad de especies Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:51.00,Default,,0000,0000,0000,,para asegurar la continuidad del planeta, Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:56.00,Default,,0000,0000,0000,,también necesitamos esta diversidad\Nde afectos y de familias Dialogue: 0,0:19:56.00,0:20:00.00,Default,,0000,0000,0000,,para fortalecer la ecosfera de la bondad. Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Al día siguiente de nacer nuestro hijo, Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:07.00,Default,,0000,0000,0000,,vino la pediatra a la habitación\Ny dijo que estaba preocupada. Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Él no estaba extendiendo\Nsus piernas como debía. Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Dijo que podría tener daño cerebral. Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Al extender sus piernas,\Nlo hacía de forma tan asimétrica, Dialogue: 0,0:20:17.00,0:20:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que ella pensó que podía tratarse\Nde la acción de un tumor de algún tipo. Dialogue: 0,0:20:20.00,0:20:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Y tenía una cabeza muy grande, que ella pensó\Npodría indicar hidrocefalia. Dialogue: 0,0:20:25.00,0:20:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Y a medida que me decía todo esto, Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:31.00,Default,,0000,0000,0000,,yo sentía que mi ser\Nse desmoronaba contra el piso. Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé, había estado\Ntrabajando durante años Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:36.00,Default,,0000,0000,0000,,en un libro sobre cuánto\Nsentido encontraba la gente Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:39.00,Default,,0000,0000,0000,,en la paternidad\Nde niños discapacitados, Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:43.00,Default,,0000,0000,0000,,y yo no quería engrosar esas filas. Dialogue: 0,0:20:43.00,0:20:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque lo que encontraba\Nera una idea de enfermedad. Dialogue: 0,0:20:46.00,0:20:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Y como todos los padres,\Ndesde los albores del tiempo, Dialogue: 0,0:20:48.00,0:20:51.00,Default,,0000,0000,0000,,quería proteger a mi hijo\Nde la enfermedad. Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Y también quería protegerme yo\Nde la enfermedad. Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero sabía, por el trabajo realizado, Dialogue: 0,0:20:57.00,0:21:01.00,Default,,0000,0000,0000,,que si él tenía algo\Nde eso que estaban buscando Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:04.00,Default,,0000,0000,0000,,que esa, en última instancia,\Nsería su identidad, Dialogue: 0,0:21:04.00,0:21:09.00,Default,,0000,0000,0000,,y si eso era su identidad,\Nse volvería mi identidad, Dialogue: 0,0:21:09.00,0:21:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que esa enfermedad adoptaría una forma\Nmuy diferente conforme se desarrollara. Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo llevamos a la máquina de resonancia magnética,\Nlo llevamos al escáner CAT, Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:20.00,Default,,0000,0000,0000,,a ese niño de un día de vida\Nle tomamos muestras de sangre arterial. Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Sentimos impotencia. Dialogue: 0,0:21:21.00,0:21:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Y al cabo de cinco horas Dialogue: 0,0:21:22.00,0:21:25.00,Default,,0000,0000,0000,,dijeron que su cerebro\Nestaba completamente bien Dialogue: 0,0:21:25.00,0:21:28.00,Default,,0000,0000,0000,,y que extendía sus piernas correctamente. Dialogue: 0,0:21:28.00,0:21:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando le pregunté a la pediatra\Nqué había estado sucediendo, Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:35.00,Default,,0000,0000,0000,,dijo que pensaba que en la mañana\Nprobablemente había tenido un calambre. Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensé cuánta razón tenía mi madre. Dialogue: 0,0:21:46.00,0:21:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que el amor que\Nuno siente por sus hijos Dialogue: 0,0:21:50.00,0:21:53.00,Default,,0000,0000,0000,,es diferente de cualquier\Notro sentimiento en el mundo Dialogue: 0,0:21:53.00,0:21:59.00,Default,,0000,0000,0000,,y hasta que uno no tiene hijos,\Nno sabe lo que se siente. Dialogue: 0,0:21:59.00,0:22:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Creo que los niños me atraparon Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:05.00,Default,,0000,0000,0000,,en el momento en que conecté\Npaternidad con pérdida. Dialogue: 0,0:22:05.00,0:22:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero no estoy seguro\Nde si habría notado eso Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:13.00,Default,,0000,0000,0000,,de no haber participado\Nen el meollo de esa investigación. Dialogue: 0,0:22:13.00,0:22:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Encontré tanto amor extraño, Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que sucumbí muy naturalmente\Na sus patrones de fascinación. Dialogue: 0,0:22:20.00,0:22:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Y vi cómo el esplendor puede iluminar\Nincluso las vulnerabilidades más abyectas. Dialogue: 0,0:22:26.00,0:22:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Durante estos 10 años\Nfui testigo y aprendí Dialogue: 0,0:22:30.00,0:22:34.00,Default,,0000,0000,0000,,la alegría terrible de la\Ninsoportable responsabilidad, Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:37.00,Default,,0000,0000,0000,,y llegué a ver cómo eso\Nconquista a todo lo demás. Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Y aunque a veces había pensado que los padres\Nque había entrevistado eran tontos, Dialogue: 0,0:22:42.00,0:22:46.00,Default,,0000,0000,0000,,al esclavizarse de por vida\Na sus hijos ingratos Dialogue: 0,0:22:46.00,0:22:49.00,Default,,0000,0000,0000,,tratando de crear identidad\Nde la miseria, Dialogue: 0,0:22:49.00,0:22:54.00,Default,,0000,0000,0000,,me di cuenta ese día que mi investigación\Nme había dado una herramienta Dialogue: 0,0:22:54.00,0:22:57.00,Default,,0000,0000,0000,,y que estaba listo\Npara sumarme a su nave. Dialogue: 0,0:22:57.00,0:22:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:22:59.00,0:23:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)