[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:20.100,Default,,0000,0000,0000,,Las viejas generaciones \Nestán desapareciendo. Dialogue: 0,0:00:21.80,0:00:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Ojos que dieron testimonio Dialogue: 0,0:00:23.34,0:00:27.29,Default,,0000,0000,0000,,del período más transformativo\Nde la historia de la humanidad Dialogue: 0,0:00:27.29,0:00:29.14,Default,,0000,0000,0000,,se están yendo a descansar. Dialogue: 0,0:00:29.64,0:00:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Para los indígenas de EE.UU., \Nellos son los testigos Dialogue: 0,0:00:31.04,0:00:34.07,Default,,0000,0000,0000,,de los movimientos \Npor los derechos civiles, Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.48,Default,,0000,0000,0000,,de las iniciativas de los internados Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:39.37,Default,,0000,0000,0000,,y los no muy lejanos\Nesfuerzos de reubicación. Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Seleah Pistubbee nació en 1899. Dialogue: 0,0:00:46.22,0:00:47.44,Default,,0000,0000,0000,,A los 4 años, Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:51.23,Default,,0000,0000,0000,,se inscribió oficialmente\Nen el Dawes Roll para hacerse, Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:53.04,Default,,0000,0000,0000,,a los ojos del gobierno federal, Dialogue: 0,0:00:53.04,0:00:54.68,Default,,0000,0000,0000,,indígena de EE.UU. Dialogue: 0,0:00:55.24,0:00:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Su apellido, Pistubbee, es una combinación\Nde dos palabras choctaws: Dialogue: 0,0:00:58.46,0:01:03.74,Default,,0000,0000,0000,,"pisa" que significa ver,\Ny "tubbee" o "abi" que significan matar. Dialogue: 0,0:01:03.78,0:01:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Su nombre significa literalmente\NSeleah Ver-y-Matar. Dialogue: 0,0:01:08.98,0:01:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Seleah falleció en 1988. Era mi bisabuela. Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Mi abuela, Belvia Mintz\Naparece aquí frente a su internado, Dialogue: 0,0:01:20.92,0:01:23.59,Default,,0000,0000,0000,,la Academia Indígena Chilocco. Dialogue: 0,0:01:24.53,0:01:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Cuando miro estas dos imágenes, Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:28.41,Default,,0000,0000,0000,,inmediatamente\Nme vienen dos cosas a la mente. Dialogue: 0,0:01:28.41,0:01:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Primero, que no estaría aquí\Nsin estas mujeres maravillosas; Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:37.12,Default,,0000,0000,0000,,de una manera muy real,\Nestoy viviendo su legado. Dialogue: 0,0:01:37.75,0:01:41.79,Default,,0000,0000,0000,,Y en segundo lugar, es que mientras \NUds. y yo podemos mirar sus caras Dialogue: 0,0:01:41.100,0:01:44.22,Default,,0000,0000,0000,,y saber que existieron, Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:47.10,Default,,0000,0000,0000,,el mundo nunca más escuchará\Nsus voces otra vez. Dialogue: 0,0:01:48.29,0:01:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Tengo una hija pequeña en casa\Ny un hijo en camino, Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:53.06,Default,,0000,0000,0000,,y no puedo decirles\Nlo que significaría para mí Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:55.47,Default,,0000,0000,0000,,que ellos pudieran escuchar sus historias, Dialogue: 0,0:01:55.47,0:01:58.12,Default,,0000,0000,0000,,no a través de mí, sino de sus labios, Dialogue: 0,0:01:58.12,0:02:00.92,Default,,0000,0000,0000,,y ver sus ojos iluminarse cuando cuentan Dialogue: 0,0:02:01.38,0:02:03.09,Default,,0000,0000,0000,,cómo era ser nativo en un mundo Dialogue: 0,0:02:03.09,0:02:06.97,Default,,0000,0000,0000,,donde no siempre es bueno ser nativo. Dialogue: 0,0:02:07.33,0:02:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Y aunque esta historia\Nes especial y única para mí, Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:11.74,Default,,0000,0000,0000,,no es exclusiva de nuestra tribu. Dialogue: 0,0:02:12.44,0:02:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Scott Wesley, que también\Ntrabaja en este proyecto, Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:16.85,Default,,0000,0000,0000,,aparece aquí con un año Dialogue: 0,0:02:16.85,0:02:21.06,Default,,0000,0000,0000,,con su bisabuelo, Bennet Wesley,\Ny su abuelo, Otis; Dialogue: 0,0:02:21.06,0:02:23.11,Default,,0000,0000,0000,,ya ambos han fallecido. Dialogue: 0,0:02:24.32,0:02:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Se suele decir que \N"cada vez que un mayor muere Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:29.86,Default,,0000,0000,0000,,una biblioteca arde con ellos". Dialogue: 0,0:02:30.03,0:02:33.22,Default,,0000,0000,0000,,Parece que cada semana,\Nescuchamos acerca de otro anciano tribal, Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:36.22,Default,,0000,0000,0000,,un primer orador, que ha fallecido. Dialogue: 0,0:02:36.94,0:02:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Y con ellos, todo el conocimiento Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:42.03,Default,,0000,0000,0000,,que habían aprendido\Ncon la experiencia de la vida. Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Así que, ¿por qué hacemos este proyecto? Dialogue: 0,0:02:44.66,0:02:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Primero, para que podamos\Nmirar atrás. Dialogue: 0,0:02:48.63,0:02:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Si no conocen su historia,\Nestán condenados a repetirla. Dialogue: 0,0:02:54.86,0:02:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Como muchos de Uds. saben, Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:58.63,Default,,0000,0000,0000,,cuando miran la historia \Nde los indígenas de EE.UU., Dialogue: 0,0:02:58.66,0:03:02.07,Default,,0000,0000,0000,,aquí en EE.UU.,\Nno siempre es algo alegre, Dialogue: 0,0:03:02.07,0:03:03.75,Default,,0000,0000,0000,,no siempre es algo positivo. Dialogue: 0,0:03:03.75,0:03:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Pero hay momentos felices, Dialogue: 0,0:03:05.94,0:03:09.31,Default,,0000,0000,0000,,hay momentos increíbles\Nque podemos capturar. Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:11.09,Default,,0000,0000,0000,,No sé si lo saben, pero de hecho Dialogue: 0,0:03:11.09,0:03:13.86,Default,,0000,0000,0000,,los choctaws fueron los primeros \Nlocutores de claves Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:15.62,Default,,0000,0000,0000,,de la Primera Guerra Mundial. Dialogue: 0,0:03:15.62,0:03:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Y en 1917, cuando fueron llamados\Npara luchar junto a las fuerzas aliadas, Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:24.30,Default,,0000,0000,0000,,ni siquiera eran ciudadanos de EE.UU. Dialogue: 0,0:03:25.32,0:03:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Tobias Frazier era uno de estos locutores. Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Tuvimos la oportunidad de sentarnos\Ncon su hija, Ruth Frazier McMillan, Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:35.57,Default,,0000,0000,0000,,y charlar con ella sobre él. Dialogue: 0,0:03:35.57,0:03:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Quiero reproducir ese clip para Uds. Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:43.47,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Ruth: Yo supe\Nque papá había estado en la guerra Dialogue: 0,0:03:43.90,0:03:46.25,Default,,0000,0000,0000,,porque tenía una herida --fue herido-- Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:48.18,Default,,0000,0000,0000,,y tenía una gran herida en su pierna. Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Y yo le decía, "Papá, ¿duele?¿te dolió?" Dialogue: 0,0:03:51.44,0:03:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Y él decía: "Era peor \Ncuando jugaba al fútbol", Dialogue: 0,0:03:53.68,0:03:58.31,Default,,0000,0000,0000,,es lo que siempre me decía,\Nno dolía, como, no, no dolía. Dialogue: 0,0:03:58.31,0:04:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Y yo le decía: "Bueno, \N¿qué pensabas sobre vivir aquí?" Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Era un lugar tan pequeño, Dialogue: 0,0:04:04.71,0:04:07.30,Default,,0000,0000,0000,,en el medio de la nada, ya saben. Dialogue: 0,0:04:07.30,0:04:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Y el tomó un tren hasta la costa este, Dialogue: 0,0:04:10.20,0:04:14.08,Default,,0000,0000,0000,,y decía que era una maravilla, Dialogue: 0,0:04:14.21,0:04:17.52,Default,,0000,0000,0000,,unos ojos grandes mirando cosas \Nque nunca antes había visto, Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:18.88,Default,,0000,0000,0000,,eso era. Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Nunca le pregunté si se mareó,\Nporque su hija se marea, Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:23.40,Default,,0000,0000,0000,,solo me preguntaba si lo hizo. Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Desearía haberle preguntado. Dialogue: 0,0:04:25.54,0:04:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Él decía que... Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:32.61,Default,,0000,0000,0000,,él hablaba sobre los franceses\Ncuando llegaron allí, Dialogue: 0,0:04:32.61,0:04:35.46,Default,,0000,0000,0000,,lo bien que le recibieron. Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Ellos sentían curiosidad por su pelo;\Npensaban que era rizado, Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:42.38,Default,,0000,0000,0000,,y querían tocarlo, Dialogue: 0,0:04:42.38,0:04:45.43,Default,,0000,0000,0000,,y tenía que quitarse el sombrero\Npara que vieran que era liso. Dialogue: 0,0:04:45.43,0:04:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Liso, liso. Dialogue: 0,0:04:47.92,0:04:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Pero él decía que la gente\Nera simplemente maravillosa. Dialogue: 0,0:04:51.57,0:04:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero Francia estaba siendo\Nmal golpeada en ese momento, Dialogue: 0,0:04:54.80,0:04:58.90,Default,,0000,0000,0000,,así que estaban realmente felices\Nde tener a alguien que les ayudara. Dialogue: 0,0:04:58.90,0:04:59.76,Default,,0000,0000,0000,,(Fin del video) Dialogue: 0,0:05:03.76,0:05:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Tristemente, Ruth falleció hace dos años, Dialogue: 0,0:05:07.70,0:05:10.60,Default,,0000,0000,0000,,y me gustaría dedicar\Neste proyecto y esta charla Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:13.85,Default,,0000,0000,0000,,a su memoria y honor. Dialogue: 0,0:05:14.85,0:05:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Ya saben, Dialogue: 0,0:05:15.88,0:05:20.44,Default,,0000,0000,0000,,cuando miro esa película y recuerdo\Nestar sentado allí con ella ese día, Dialogue: 0,0:05:20.44,0:05:23.02,Default,,0000,0000,0000,,no puedo decirles lo feliz que estoy Dialogue: 0,0:05:23.02,0:05:25.36,Default,,0000,0000,0000,,de saber que dentro de 500 años, Dialogue: 0,0:05:25.82,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,nuestros hijos, nietos, bisnietos, Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:32.80,Default,,0000,0000,0000,,podrán escuchar su voz\Ny ver sus ojos iluminarse Dialogue: 0,0:05:32.80,0:05:36.01,Default,,0000,0000,0000,,mientras habla de este héroe \Na nuestra gente, Dialogue: 0,0:05:36.01,0:05:38.02,Default,,0000,0000,0000,,pero para ella solo era su papá. Dialogue: 0,0:05:39.21,0:05:42.94,Default,,0000,0000,0000,,El segundo motivo para hacer esto,\Nes para poder mirar hacia el futuro. Dialogue: 0,0:05:42.94,0:05:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Si no podemos transmitir\Neste conocimiento generacional, Dialogue: 0,0:05:46.09,0:05:49.81,Default,,0000,0000,0000,,hacemos una gran injusticia\Nno solo a nuestra tribu, Dialogue: 0,0:05:49.81,0:05:52.69,Default,,0000,0000,0000,,también les hacemos un flaco favor\Na nuestros hijos y nietos. Dialogue: 0,0:05:53.13,0:05:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Hace poco tuve la oportunidad Dialogue: 0,0:05:54.82,0:05:58.03,Default,,0000,0000,0000,,de sentarme con un joven choctaw\Nen Oklahoma llamado Brenner Billy, Dialogue: 0,0:05:58.03,0:06:00.69,Default,,0000,0000,0000,,que hace poco tuvo un hijo. Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:03.98,Default,,0000,0000,0000,,El segundo nombre de su hijo es Ahina, Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:08.64,Default,,0000,0000,0000,,que en choctaw significa "guardián"\No alguien que se sienta a su lado, Dialogue: 0,0:06:08.64,0:06:10.35,Default,,0000,0000,0000,,casi como un hermano mayor. Dialogue: 0,0:06:10.35,0:06:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Se llama así porque la familia de Billy Dialogue: 0,0:06:12.46,0:06:15.76,Default,,0000,0000,0000,,ha sido durante mucho tiempo\Nguardiana de nuestra cultura. Dialogue: 0,0:06:16.29,0:06:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Han transmitido nuestras canciones\Ny nuestros cantos y nuestras danzas Dialogue: 0,0:06:19.79,0:06:21.56,Default,,0000,0000,0000,,tal y como se las enseñaron. Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Le pregunté a Brenner: Dialogue: 0,0:06:23.37,0:06:28.37,Default,,0000,0000,0000,,"Si pudieras transmitir un consejo \Npara tu hijo, que perdurase para siempre, Dialogue: 0,0:06:28.37,0:06:30.52,Default,,0000,0000,0000,,¿qué consejo sería?" Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:32.29,Default,,0000,0000,0000,,Y quiero que lo vean. Dialogue: 0,0:06:34.09,0:06:36.04,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Brenner: Nunca dejes de aprender. Dialogue: 0,0:06:36.04,0:06:41.14,Default,,0000,0000,0000,,quiero decir, todo lo que hacemos\Ncomo choctaws --aprendemos-- Dialogue: 0,0:06:41.14,0:06:43.27,Default,,0000,0000,0000,,nunca dejamos de aprender. Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Y para conseguir éxito o ser más cultos, Dialogue: 0,0:06:47.45,0:06:49.10,Default,,0000,0000,0000,,tenemos que seguir aprendiendo, Dialogue: 0,0:06:49.10,0:06:52.01,Default,,0000,0000,0000,,y tenemos que seguir aprendiendo\Nno solo de nuestra familia Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:54.24,Default,,0000,0000,0000,,sino de otras familias también. Dialogue: 0,0:06:54.24,0:06:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Porque nosotros tenemos\Nnuestro sentido del conocimiento, Dialogue: 0,0:06:56.96,0:07:01.04,Default,,0000,0000,0000,,pero también podemos aventurar\Ncosas que pueden relacionarnos, Dialogue: 0,0:07:01.04,0:07:03.52,Default,,0000,0000,0000,,y yo les diría que nunca \Ndejen de aprender, Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:10.39,Default,,0000,0000,0000,,recuerden siempre, \Nejerciten siempre su herencia. Dialogue: 0,0:07:10.54,0:07:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Esa es probablemente una de las cosas\Nque más determina nuestra identidad. Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Me hace choctaw, no solo parecerlo, creo. Dialogue: 0,0:07:19.93,0:07:24.54,Default,,0000,0000,0000,,aunque lleve las galas, \Nsoy tan choctaw como si no las llevara. Dialogue: 0,0:07:24.56,0:07:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Y es algo que no me puedo quitar. Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Es algo que, ya saben, soy yo. Dialogue: 0,0:07:31.54,0:07:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Yo le daría a mi hijo \Nel siguiente consejo: Dialogue: 0,0:07:34.92,0:07:37.91,Default,,0000,0000,0000,,"Nunca te alejes de tu cultura. Dialogue: 0,0:07:38.15,0:07:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Siempre va a estar ahí. Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Va a ser lo que siempre los mantenga a ti\Ny al pueblo choctaw, Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:50.02,Default,,0000,0000,0000,,y eso es algo que nada ni nadie \Npodrá quitarte". Dialogue: 0,0:07:53.99,0:07:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Se suele decir que los indígenas de EE.UU.\Nno somos pensadores lineales, Dialogue: 0,0:07:57.93,0:08:00.27,Default,,0000,0000,0000,,que pensamos en círculo. Dialogue: 0,0:08:00.85,0:08:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Adoptamos un enfoque más holístico\Nhacia la vida y hacia todo lo que hacemos. Dialogue: 0,0:08:04.94,0:08:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Y la belleza de un círculo Dialogue: 0,0:08:06.56,0:08:10.93,Default,,0000,0000,0000,,es que pueden tanto mirar atrás\Ncomo hacia delante Dialogue: 0,0:08:10.93,0:08:13.46,Default,,0000,0000,0000,,pero también pueden mirar a su lado, Dialogue: 0,0:08:13.46,0:08:15.16,Default,,0000,0000,0000,,a las personas que están a su lado. Dialogue: 0,0:08:15.84,0:08:18.53,Default,,0000,0000,0000,,El movimiento por los derechos civiles\Nfue un periodo histórico Dialogue: 0,0:08:18.53,0:08:21.40,Default,,0000,0000,0000,,en el que se dejó de mirar \Ndentro del círculo Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:25.98,Default,,0000,0000,0000,,y se comenzó a buscar en otros círculos, \Nen otras etnias. Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Martin Luther King hijo Dialogue: 0,0:08:29.33,0:08:33.98,Default,,0000,0000,0000,,fue un campeón para la etnia\Nafroestadounidense durante este periodo, Dialogue: 0,0:08:33.98,0:08:36.47,Default,,0000,0000,0000,,pero también fue una voz\Npara los indígenas de EE.UU. Dialogue: 0,0:08:36.94,0:08:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Al pensar en el movimiento \Npor los derechos civiles, Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:43.71,Default,,0000,0000,0000,,sé que lo primero que viene a la mente\Nes la lucha por la igualdad racial, Dialogue: 0,0:08:43.71,0:08:46.19,Default,,0000,0000,0000,,pero en verdad es más que eso. Dialogue: 0,0:08:46.32,0:08:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Es una lucha por los derechos humanos; Dialogue: 0,0:08:50.41,0:08:53.97,Default,,0000,0000,0000,,es una lucha por la dignidad humana. Dialogue: 0,0:08:54.77,0:08:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que eso es algo\Nque todos podemos apoyar. Dialogue: 0,0:08:58.15,0:09:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Recientemente tuve la oportunidad\Nde sentarme con Olin Williams, Dialogue: 0,0:09:02.23,0:09:04.90,Default,,0000,0000,0000,,que, en la época\Nde Martin Luther King hijo, Dialogue: 0,0:09:04.90,0:09:09.54,Default,,0000,0000,0000,,era un joven choctaw que vivía\Nen la reserva del Mississippi. Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:13.35,Default,,0000,0000,0000,,El contó su historia sobre la primera vez\Nque escuchó a Martin Luther King hijo. Dialogue: 0,0:09:15.41,0:09:18.30,Default,,0000,0000,0000,,(Video)\NOlin: "Bueno, en ese momento de mi niñez,\N Dialogue: 0,0:09:18.30,0:09:24.97,Default,,0000,0000,0000,,había mucha tensión racial,\Nespecialmente en el sur. Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Y como un niño que era, Dialogue: 0,0:09:28.73,0:09:36.63,Default,,0000,0000,0000,,no entendía nada de lo que \Nestaba ocurriendo en mi vida. Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:39.88,Default,,0000,0000,0000,,solo sentía los efectos Dialogue: 0,0:09:41.02,0:09:44.77,Default,,0000,0000,0000,,de las preocupaciones sociales de la época. Dialogue: 0,0:09:44.78,0:09:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Yo no tenía un modelo a seguir; Dialogue: 0,0:09:48.50,0:09:51.88,Default,,0000,0000,0000,,no tenía a nadie a quien pudiera admirar Dialogue: 0,0:09:51.88,0:09:55.62,Default,,0000,0000,0000,,que pudiera resolver mis dudas, Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:57.90,Default,,0000,0000,0000,,algo a lo que pudiera recurrir. Dialogue: 0,0:09:57.90,0:10:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Y en ese momento, Dialogue: 0,0:10:00.50,0:10:04.88,Default,,0000,0000,0000,,no había tanta tecnología como ahora, Dialogue: 0,0:10:04.88,0:10:08.66,Default,,0000,0000,0000,,así que el único acceso \Nque teníamos era la radio. Dialogue: 0,0:10:08.66,0:10:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Y escuchamos a este hombre hablar; Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:19.85,Default,,0000,0000,0000,,hablaba sobre injusticia, Dialogue: 0,0:10:19.85,0:10:23.77,Default,,0000,0000,0000,,y en cierto modo me chocó Dialogue: 0,0:10:23.77,0:10:28.99,Default,,0000,0000,0000,,porque se parecía a lo que \Nestábamos enfrentando, Dialogue: 0,0:10:28.99,0:10:30.60,Default,,0000,0000,0000,,y no estábamos preparados, Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:32.95,Default,,0000,0000,0000,,no sabíamos cómo manejarlo. Dialogue: 0,0:10:32.95,0:10:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Así que le escuché, tenía sentido. Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Y sentí que era alguien\Ncon el que podía identificarme, Dialogue: 0,0:10:43.65,0:10:46.48,Default,,0000,0000,0000,,alguien que podía ayudarme a entender Dialogue: 0,0:10:46.48,0:10:51.06,Default,,0000,0000,0000,,aunque fuera un poco sobre\Nla lucha social en ese momento. Dialogue: 0,0:10:51.16,0:10:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Entonces tuve que tomar una decisión. Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Entendí que él no era un choctaw, Dialogue: 0,0:10:58.14,0:11:02.26,Default,,0000,0000,0000,,y sin embargo la idea principal \Nque nos traía Dialogue: 0,0:11:02.26,0:11:04.78,Default,,0000,0000,0000,,estaba tranquilizando \Na los choctaws también. Dialogue: 0,0:11:04.78,0:11:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Así que enseguida aprendí \Nque la lucha no estaba fuera, Dialogue: 0,0:11:09.92,0:11:11.68,Default,,0000,0000,0000,,sino dentro del hombre, Dialogue: 0,0:11:11.68,0:11:13.87,Default,,0000,0000,0000,,y él hablaba de eso. Dialogue: 0,0:11:13.95,0:11:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Y así con mi comprensión infantil, Dialogue: 0,0:11:17.55,0:11:22.27,Default,,0000,0000,0000,,comencé a idntificarme, \Ncomencé a educarme con sus palabras, Dialogue: 0,0:11:22.40,0:11:28.81,Default,,0000,0000,0000,,y creo que tuvo un gran impacto\Nen mi pensamiento. Dialogue: 0,0:11:28.81,0:11:29.47,Default,,0000,0000,0000,,(Fin del video) Dialogue: 0,0:11:33.62,0:11:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Los choctaws no son las únicas personas \Nque tienen historias. Dialogue: 0,0:11:37.63,0:11:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Están todas las historias Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:42.12,Default,,0000,0000,0000,,que nos importan, ya sean \Ncomo personas o como tribu. Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Pero Uds. tienen historias. Dialogue: 0,0:11:45.94,0:11:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Sus familias tienen historias. Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:50.37,Default,,0000,0000,0000,,No importa de qué tribu vengan,\Nno importa de qué pueblo. Dialogue: 0,0:11:50.37,0:11:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Mientras observo al público, Dialogue: 0,0:11:51.96,0:11:54.99,Default,,0000,0000,0000,,y he tenido la oportunidad\Nde hablar con muchos de Uds. hoy, Dialogue: 0,0:11:54.99,0:11:57.32,Default,,0000,0000,0000,,hay muchas etnias representadas aquí hoy, Dialogue: 0,0:11:57.33,0:12:01.28,Default,,0000,0000,0000,,hay muchos pasados representados aquí hoy. Dialogue: 0,0:12:02.18,0:12:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Así que quiero animarles \Na explorar su historia. Dialogue: 0,0:12:07.91,0:12:11.08,Default,,0000,0000,0000,,No deseen, dentro de 20 años, de 30 años, Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:14.40,Default,,0000,0000,0000,,el haberse sentado con sus padres,\Ncon sus bisabuelos, Dialogue: 0,0:12:14.40,0:12:18.27,Default,,0000,0000,0000,,y poder retroceder y mirar sus caras\Ny escuchar sus voces; Dialogue: 0,0:12:18.27,0:12:21.55,Default,,0000,0000,0000,,y pueden pasarles eso a sus hijos. Dialogue: 0,0:12:22.51,0:12:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Todas las vidas importan,\Ntodas las vidas humanas importan, Dialogue: 0,0:12:25.99,0:12:28.56,Default,,0000,0000,0000,,porque todas las vidas tienen historias. Dialogue: 0,0:12:29.34,0:12:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Quiero animarles a explorar su historia. Dialogue: 0,0:12:32.42,0:12:36.50,Default,,0000,0000,0000,,y, lo más importante, a compartirla \Ncon todo el mundo alrededor. Dialogue: 0,0:12:36.50,0:12:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:12:37.64,0:12:40.55,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)