1 00:00:06,400 --> 00:00:11,007 AIDS je otkriven 1981. godine; virus, 1983. godine. 2 00:00:11,031 --> 00:00:13,401 Ovi Gepmajnderovi mehurići vam pokazuju 3 00:00:13,425 --> 00:00:17,351 kako se virus širio u svetu 1983. godine, 4 00:00:17,375 --> 00:00:19,504 ili kako mi procenjujemo da se širio. 5 00:00:19,528 --> 00:00:23,536 Ovde, na ovoj osi 6 00:00:23,560 --> 00:00:27,108 prikazujem procenat zaraženih odraslih osoba. 7 00:00:27,710 --> 00:00:32,822 A na ovoj osi, prikazujem prihod u dolarima po osobi. 8 00:00:33,369 --> 00:00:36,927 Veličina ovih mehurića, ovde, 9 00:00:36,951 --> 00:00:39,837 pokazuje koliko ima zaraženih u svakoj zemlji, 10 00:00:39,861 --> 00:00:41,861 a boja predstavlja kontinent. 11 00:00:42,214 --> 00:00:44,729 Sada, možete da vidite SAD 1983. godine, 12 00:00:44,753 --> 00:00:47,317 je imala mali procenat zaraženih, 13 00:00:47,341 --> 00:00:50,921 ali zbog velike populacije, mehurić je ipak veliki. 14 00:00:50,945 --> 00:00:53,999 Bilo je dosta inficiranih ljudi u SAD. 15 00:00:54,023 --> 00:00:56,118 I gore, vidite Ugandu. 16 00:00:56,142 --> 00:00:58,831 Oni su imali skoro 5 odsto zaraženih 17 00:00:58,855 --> 00:01:02,952 i dosta veliki mehurić uprkos tome što su tada bili mala zemlja. 18 00:01:02,976 --> 00:01:07,213 I oni su verovatno imali najviše zaraženih u svetu. 19 00:01:07,237 --> 00:01:08,983 Sada, šta se dogodilo? 20 00:01:09,007 --> 00:01:11,158 Razumeli ste grafik 21 00:01:11,182 --> 00:01:13,781 i u sledećih 60 sekundi 22 00:01:13,805 --> 00:01:16,881 prikazaćemo HIV epidemiju u svetu. 23 00:01:16,905 --> 00:01:20,781 Ali prvo, ovde imam novi izum. 24 00:01:22,881 --> 00:01:27,142 (Smeh) 25 00:01:27,166 --> 00:01:31,094 Učvrstio sam snop lasera. 26 00:01:31,118 --> 00:01:34,007 (Smeh) 27 00:01:34,031 --> 00:01:39,124 (Aplauz) 28 00:01:40,897 --> 00:01:43,895 Tako, tri, četiri, sad! 29 00:01:43,919 --> 00:01:48,230 Prvo, imamo brz rast u Ugandi i Zimbabveu. 30 00:01:48,254 --> 00:01:50,142 Otišli su na gore ovako. 31 00:01:50,166 --> 00:01:54,117 U Aziji, prva zemlja koja je bila teško zaražena je Tajland - 32 00:01:54,141 --> 00:01:56,000 došli su do 1-2 odsto. 33 00:01:56,024 --> 00:01:58,025 Onda, Uganda je krenula nazad, 34 00:01:58,049 --> 00:02:00,006 dok je Zimbabve odleteo gore, 35 00:02:00,030 --> 00:02:04,579 i nekoliko godina kasnije Južna Afrika je imala strašan rast učestalosti HIV-a. 36 00:02:04,603 --> 00:02:06,574 Pogledajte, Indija ima puno zaraženih, 37 00:02:06,598 --> 00:02:08,566 ali je imala nisku stopu. 38 00:02:08,590 --> 00:02:10,825 I slično se događa ovde. 39 00:02:10,849 --> 00:02:13,554 Vidite, Uganda ide nadole, Zimbabve ide nadole, 40 00:02:13,578 --> 00:02:15,241 Rusija je otišla na 1 odsto. 41 00:02:15,265 --> 00:02:18,020 U poslednje 2 do 3 godine, 42 00:02:18,044 --> 00:02:22,044 došli smo do mirnog stanja HIV epidemije u svetu. 43 00:02:23,186 --> 00:02:24,955 Trebalo je 25 godina. 44 00:02:24,979 --> 00:02:28,331 Ali, mirno stanje ne znači da se stvari poboljšavaju, 45 00:02:28,355 --> 00:02:30,749 nego da se ne pogoršavaju. 46 00:02:31,213 --> 00:02:34,752 I ima - mirno stanje je, manje više, 47 00:02:34,776 --> 00:02:39,233 jedan odsto odraslih u svetu je zaraženo HIV-om. 48 00:02:39,257 --> 00:02:41,995 To znači 30 do 40 miliona, 49 00:02:42,019 --> 00:02:44,229 cela Kalifornija - svaka osoba, 50 00:02:44,253 --> 00:02:46,483 to je ono što manje-više imamo danas u svetu. 51 00:02:46,507 --> 00:02:50,959 Sada, ponovo ću brzo pustiti Bocvanu. 52 00:02:51,285 --> 00:02:54,878 Bocvana - zemlja gornje srednje klase u južnoj Africi, 53 00:02:54,902 --> 00:02:58,341 demokratska vlada, dobra ekonomija, 54 00:02:58,365 --> 00:02:59,937 i evo šta se tu dogodilo. 55 00:02:59,961 --> 00:03:02,302 Počeli su nisko i odleteli su, 56 00:03:02,326 --> 00:03:05,134 vrhunac im je bio 2003. godine, 57 00:03:05,158 --> 00:03:06,357 i sada su u padu. 58 00:03:06,381 --> 00:03:08,270 Ali padaju polako, 59 00:03:08,294 --> 00:03:11,793 jer u Bocvani, sa dobrom ekonomijom i vladom, 60 00:03:11,817 --> 00:03:13,856 mogu da leče ljude. 61 00:03:14,341 --> 00:03:17,476 I ako se inficirani leče, neće umreti od SIDE. 62 00:03:17,500 --> 00:03:19,683 Ovi procenti se neće spustiti 63 00:03:19,707 --> 00:03:22,456 jer ljudi mogu da prežive od 10 do 20 godina. 64 00:03:22,897 --> 00:03:25,571 Tako da sada ima problema sa ovim merenjem. 65 00:03:25,595 --> 00:03:29,715 Ali siromašnije zemlje u Africi, sa malim primanjima ovde dole, 66 00:03:29,739 --> 00:03:35,214 tu stope procenata inficiranih brže padaju, 67 00:03:35,238 --> 00:03:36,832 jer ljudi i dalje umiru. 68 00:03:36,856 --> 00:03:40,864 Uprkos PEPFAR-u, velikodušnom PEPFAR-u, 69 00:03:40,888 --> 00:03:42,665 lečenje ne dobijaju svi, 70 00:03:42,689 --> 00:03:46,749 a samo 60 odsto onih koji se leče u siromašnim zemljama, 71 00:03:46,773 --> 00:03:48,954 nastavlja lečenje nakon 2 godine. 72 00:03:48,978 --> 00:03:52,214 Lečenje koje traje čitav život nije realistično rešenje 73 00:03:52,238 --> 00:03:54,130 za sve u najsiromašnijim zemljama. 74 00:03:54,154 --> 00:03:57,062 Ali je veoma dobro da se radi ono što se radi. 75 00:03:57,531 --> 00:04:01,531 Ali je fokus opet na prevenciji. 76 00:04:02,038 --> 00:04:04,630 Samo će zaustavljanjem prenosa 77 00:04:04,654 --> 00:04:06,527 svet moći da se nosi sa time. 78 00:04:06,551 --> 00:04:08,773 Lekovi su skupi - da smo imali vakcine, 79 00:04:08,797 --> 00:04:11,781 ili kada ih dobijemo, to je efektivnije - 80 00:04:11,805 --> 00:04:14,053 ali lekovi su mnogo skupi za siromašne. 81 00:04:14,077 --> 00:04:16,188 Ne sam lek, nego lečenje 82 00:04:16,212 --> 00:04:18,155 i nega koja ide uz to. 83 00:04:20,777 --> 00:04:22,966 Tako da, kada pogledamo šablon, 84 00:04:22,990 --> 00:04:25,371 jedna stvar je jasna: 85 00:04:25,395 --> 00:04:26,653 vidite plave mehuriće 86 00:04:26,677 --> 00:04:29,301 i ljudi kažu da je HIV dosta rasprostranjen u Africi. 87 00:04:29,325 --> 00:04:32,325 Ja bih rekao, HIV je dosta drugačiji u Africi. 88 00:04:33,311 --> 00:04:36,635 Naći ćete najvišu stopu HIV-a u svetu 89 00:04:36,659 --> 00:04:38,203 u afričkim zemljama, 90 00:04:38,227 --> 00:04:40,647 a ipak ćete naći Senegal, ovde dole - 91 00:04:40,671 --> 00:04:42,738 ista stopa kao u SAD-u. 92 00:04:42,762 --> 00:04:44,203 I naći ćete Madagaskar, 93 00:04:44,227 --> 00:04:46,425 i dosta afričih zemalja 94 00:04:46,449 --> 00:04:48,760 s niskom stopom kao kod ostatka sveta. 95 00:04:48,784 --> 00:04:52,997 To je strašno pojednostavljivanje da postoji jedna Afrika 96 00:04:53,021 --> 00:04:55,618 i da stvari rade na samo jedan način u Africi. 97 00:04:55,642 --> 00:04:56,984 Moramo da zaustavimo to. 98 00:04:57,008 --> 00:04:59,967 Nema poštovanja, i nije baš pametno 99 00:04:59,991 --> 00:05:01,256 da se razmišlja tako. 100 00:05:01,280 --> 00:05:06,238 (Aplauz) 101 00:05:06,262 --> 00:05:09,366 Imao sam sreću da živim i radim neko vreme u SAD-u. 102 00:05:09,390 --> 00:05:13,015 I video sam da su Solt Lejk Siti i San Francisko različiti. 103 00:05:13,039 --> 00:05:15,039 (Smeh) 104 00:05:15,705 --> 00:05:18,362 Tako je i u Africi - ima dosta razlika. 105 00:05:18,386 --> 00:05:20,387 I zašto je toliko visoko? Zbog rata? 106 00:05:20,411 --> 00:05:22,261 Ne, nije. Pogledajte ovde. 107 00:05:22,285 --> 00:05:25,976 Ratom podeljen Kongo je ovde dole - 2, 3, 4 odsto. 108 00:05:26,000 --> 00:05:29,472 Ovo je miroljubiva susedna zemlja, Zambija - 15 odsto. 109 00:05:29,496 --> 00:05:32,623 I postoji dobro istraživanje o izbeglicama iz Konga - 110 00:05:32,647 --> 00:05:34,341 imaju 2, 3 odsto zaraženih, 111 00:05:34,365 --> 00:05:36,539 a miroljubiva Zambija - mnogo više. 112 00:05:36,563 --> 00:05:38,690 Sada postoje istraživanja koja jasno pokazuju 113 00:05:38,714 --> 00:05:41,476 da su ratovi strašni, silovanja su strašna, 114 00:05:41,500 --> 00:05:44,523 ali ovo nije uzrok za visoke stope u Africi. 115 00:05:44,920 --> 00:05:46,581 Dakle, da li je zbog siromaštva? 116 00:05:47,100 --> 00:05:48,812 Pa, ako pogledate na makro nivou, 117 00:05:48,836 --> 00:05:50,931 izgleda da što je više novca, više je HIV-a. 118 00:05:52,034 --> 00:05:53,495 Ali je to previše jednostavno, 119 00:05:53,519 --> 00:05:56,118 hajdemo dole, da vidimo Tanzaniju. 120 00:05:56,142 --> 00:05:59,322 Podeliću Tanzaniju na 5 grupa po primanjima, 121 00:05:59,346 --> 00:06:01,582 od najviših do najnižih, 122 00:06:01,606 --> 00:06:02,829 i idemo. 123 00:06:02,853 --> 00:06:06,504 One sa najvišim primanjima, one kojima je bolje, ne bih rekao bogate, 124 00:06:06,528 --> 00:06:07,832 oni imaju višu stopu HIV-a. 125 00:06:07,856 --> 00:06:11,038 Razlika je od 11 do 4 odsto 126 00:06:11,062 --> 00:06:13,062 i još je viša kod žena. 127 00:06:13,547 --> 00:06:17,110 Postoji dosta toga što smo mislili, a što sada dobro istraživanje 128 00:06:17,134 --> 00:06:20,034 afričkih institucija i istraživača 129 00:06:20,058 --> 00:06:23,538 zajedno sa međunarodnim istraživačima, pokazuje da nismo bili u pravu. 130 00:06:23,562 --> 00:06:25,491 Tako, ovo je razlika unutar Tanzanije. 131 00:06:25,515 --> 00:06:27,798 Ne mogu, a da ne pokažem Keniju. 132 00:06:27,822 --> 00:06:29,021 Pogledajte Keniju. 133 00:06:29,045 --> 00:06:31,547 Podelio sam Keniju u njene provincije. 134 00:06:31,571 --> 00:06:32,960 Evo ide. 135 00:06:32,984 --> 00:06:35,985 Vidite razliku unutar jedne afričke zemlje - 136 00:06:36,009 --> 00:06:38,782 ide od veoma niske stope do visoke, 137 00:06:38,806 --> 00:06:42,148 i većina provincija u Keniji je dosta skromna. 138 00:06:43,269 --> 00:06:44,769 Pa šta je u pitanju? 139 00:06:45,110 --> 00:06:47,874 Zašto vidimo ove ekstremno visoke stope u nekim zemljama? 140 00:06:47,898 --> 00:06:51,912 Pa, to je zbog više partnera, 141 00:06:51,936 --> 00:06:54,093 manje se koriste kondomi 142 00:06:54,117 --> 00:06:57,046 i postoji razlika u godinama kod partnera - 143 00:06:57,070 --> 00:06:59,998 to jest, stariji muškarci teže da imaju seks sa mlađim ženama. 144 00:07:00,022 --> 00:07:02,806 Vidimo više stope kod mlađih žena nego kod mlađih muškaraca 145 00:07:02,830 --> 00:07:05,008 u puno zemalja koje su najviše pogođene. 146 00:07:05,032 --> 00:07:06,617 Ali gde se nalaze? 147 00:07:06,641 --> 00:07:08,641 Zameniću mehuriće za mapu. 148 00:07:09,159 --> 00:07:12,968 Pogledajte, one sa najviše zaraženih imaju 4 odsto svetske populacije 149 00:07:12,992 --> 00:07:15,749 i oni drže 50 odsto zaraženih HIV-om. 150 00:07:16,594 --> 00:07:19,221 HIV postoji u celom svetu. 151 00:07:19,245 --> 00:07:21,745 Pogledajte, ovde imate mehuriće po celom svetu. 152 00:07:21,769 --> 00:07:24,126 Brazil ima puno zaraženih HIV-om. 153 00:07:24,150 --> 00:07:27,024 Arapske zemlje nemaju puno, ali ih ima dosta u Iranu. 154 00:07:27,048 --> 00:07:30,944 U Iranu takođe postoje zavisnost od heroina i prostitucija. 155 00:07:30,968 --> 00:07:32,514 Indija ima dosta jer ih je puno. 156 00:07:32,538 --> 00:07:34,419 Jugoistočna Azija, i tako dalje. 157 00:07:34,443 --> 00:07:36,784 Ali postoji jedan deo Afrike - 158 00:07:36,808 --> 00:07:39,435 a težak deo je, istovremeno, 159 00:07:39,459 --> 00:07:43,025 ne napraviti homogenu izjavu o Africi, 160 00:07:43,049 --> 00:07:47,435 ne doći do jednostavnih ideja o tome, s jedne strane. 161 00:07:47,459 --> 00:07:50,507 S druge strane, pokušavam da kažem da to nije slučaj, 162 00:07:50,531 --> 00:07:54,143 jer sada postoji naučni konsenzus o ovom šablonu. 163 00:07:54,167 --> 00:07:57,610 UNAIDS je konačno dobre podatke 164 00:07:57,634 --> 00:08:00,378 o širenju HIV-a učinio dostupnim. 165 00:08:01,253 --> 00:08:03,515 Možda je u pitanju više partnera. 166 00:08:04,031 --> 00:08:06,628 Možda ima više tipova virusa. 167 00:08:06,652 --> 00:08:10,358 Možda postoje druge stvari 168 00:08:10,382 --> 00:08:12,953 zbog kojih se prenos češće dešava. 169 00:08:12,977 --> 00:08:16,841 Posle svega, ako ste potpuno zdravi i imate heteroseksualni seks, 170 00:08:16,865 --> 00:08:21,293 rizik za infekciju u jednom odnosu je 1 prema 1000. 171 00:08:21,754 --> 00:08:23,676 Nemojte da odlučujete sada o svom 172 00:08:23,700 --> 00:08:25,055 ponašanju večeras i nadalje. 173 00:08:25,079 --> 00:08:26,728 (Smeh) 174 00:08:26,752 --> 00:08:30,002 Ali - i ako se nalazite u nezavidnoj situaciji, 175 00:08:30,026 --> 00:08:33,757 više seksualno prenosivih bolesti, može da bude 1 prema 100. 176 00:08:33,781 --> 00:08:36,856 Ali mislimo da je u pitanju više partnera. 177 00:08:36,880 --> 00:08:38,124 Šta to znači? 178 00:08:38,148 --> 00:08:40,526 U Švedskoj, mi to nemamo. 179 00:08:40,550 --> 00:08:42,138 Imamo serijsku monogamiju. 180 00:08:42,162 --> 00:08:44,599 Vodka, doček Nove godine - novi partner za proleće. 181 00:08:44,623 --> 00:08:46,624 Vodka, doček leta - novi partner za jesen. 182 00:08:46,648 --> 00:08:48,941 Vodka - i tako dalje, znate? 183 00:08:48,965 --> 00:08:50,929 I sakupite puno bivših. 184 00:08:50,953 --> 00:08:54,037 I imamo strašnu epidemiju hlamidije - 185 00:08:54,061 --> 00:08:55,427 strašnu epidemiju hlamidije 186 00:08:55,451 --> 00:08:57,153 koja ostaje puno godina. 187 00:08:57,177 --> 00:09:00,256 HIV ima vrhunac 3 do 6 nedelja nakon infekcije 188 00:09:00,280 --> 00:09:03,589 i zato, više partnera u mesecu 189 00:09:03,613 --> 00:09:06,078 je veća opasnost za HIV nego za drugo. 190 00:09:06,102 --> 00:09:07,794 Verovatno je kombinacija ovog. 191 00:09:07,818 --> 00:09:10,750 I raduje me to da napredujemo 192 00:09:10,774 --> 00:09:13,451 ka činjenici da možemo da se osvrnemo na ovo. 193 00:09:13,968 --> 00:09:16,027 Možete da dobijete ovaj grafikon, besplatno. 194 00:09:16,051 --> 00:09:18,742 Stavili smo UNAIDS podatke na sajt Gepmajndera. 195 00:09:18,766 --> 00:09:22,659 I nadamo se da, kada budemo radili nešto u budućnosti povodom globalnih problema, 196 00:09:22,683 --> 00:09:24,929 nećemo imati samo srce, 197 00:09:24,953 --> 00:09:27,818 niti samo novac, 198 00:09:27,842 --> 00:09:29,993 već da ćemo koristiti i mozak. 199 00:09:30,017 --> 00:09:31,243 Hvala vam mnogo. 200 00:09:31,267 --> 00:09:37,267 (Aplauz)