[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,СПИД был открыт в 1981 году,\Nа вирус — в 1983 году. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Эти кружки на графике\NGapminder демонстрируют, Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,как вирус распространялся в 1983 году, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,точнее, наши об этом предположения. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,На этом графике я демонстрирую следующее: Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,на этой оси я показываю процент\Nинфицированных совершеннолетних, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,а на этой оси — доход\Nна человека в долларах. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,А размер кружков, вот этих кружков, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,соответствует количеству\Nинфицированных в каждой стране. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Цвет кружка указывает на континент. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, здесь видно, что в США в 1983 году Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,процент инфицированных был очень низок, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,но так как население страны очень велико,\Nкружок всё равно приличного размера. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,В США было достаточно\Nмного инфицированных. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,А там, наверху, это Уганда. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,У них было почти пять процентов\Nинфицированных, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,и пузырёк достаточно большого размера,\Nнесмотря на то, что это маленькая страна. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,На тот момент это была, пожалуй, страна\Nс наибольшим количеством заражённых в мире. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,А теперь что произошло? Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, когда вы поняли этот график, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,за следующие 60 секунд Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,мы проиграем эпидемию ВИЧ в мире. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Но прежде всего... Я тут кое-что изобрел. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Я перевел луч лазерной указки\Nв твердое состояние. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, на старт, внимание, марш! Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Сначала произошел быстрый рост числа\Nинфицированных в Уганде и Зимбабве. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Они поднялись вверх вот так. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,В Азии первой страной, где заражение\Nбыло очень высоко, был Таиланд. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Они достигли показателя 1-2% населения. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Затем Уганда стала поворачивать обратно, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,в то время как Зимбабве\Nподскочило до небес. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,А через несколько лет в ЮАР произошёл\Nогромный подъём в частоте заражения ВИЧ. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите, в Индии было много\Nинфицированных, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,но процент оставался низким. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,И почти то же самое происходит здесь. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Видите, Уганда опускается,\NЗимбабве опускается, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,в России уже один процент инфицированных. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,В последние два-три года Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,мы достигли устойчивого положения\Nэпидемии ВИЧ в мире. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,На это потребовалось 25 лет. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Но устойчивое положение не означает,\Nчто ситуация улучшается — Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,она просто перестала ухудшаться. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,И она действительно перестала ухудшаться.\NУстойчивое положение — это примерно Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,один процент ВИЧ-инфицированных\Nсовершеннолетних по всему миру. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Это от 30 до 40 миллионов людей, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,весь штат Калифорния, каждый человек -- Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,это примерно число инфицированных\Nсегодня в мире. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,А сейчас позвольте мне быстренько\Nпродемонстрировать Ботсвану. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ботсвана — страна в Южной Африке\Nс доходом чуть выше среднего, Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,демократическим правительством\Nи хорошей экономикой. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,И вот что там произошло. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Сначала они были низкими,\Nзатем взлетели до небес, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,достигли вершины в 2003 году, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,а сейчас они опускаются. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Но опускаются они медленно, Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что в Ботсване,\Nс хорошей экономикой Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,они теперь в состоянии лечить людей. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,И если ВИЧ-инфицированные получают\Nмедицинскую поддержку, они не умирают от СПИДА. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что процент не опускается, Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что люди живут от 10 до 20 лет. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Получается, что теперь тут проблема с этими показателями. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Более бедные страны в Африке, страны с низким доходом вот тут, внизу -- Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,их процентные показатели падают быстрее, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что люди по-прежнему умирают. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Несмотря на PEPFAR, щедрый проект PEPFAR, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,не все люди получают медицинскую помощь, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,а из тех, кто ее получает в бедных странах Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,только 60 процентов получают её более двух лет. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Это нереально -- предоставить медицинскую поддержку до конца жизни Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,каждому инфицированному в бедных странах. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Но все-таки то, что делается, это уже хорошо. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Но мы должны фокусироваться на предотвращении передачи ВИЧ. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Только остановив передачу вируса, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,мир сможет справиться с ним. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Лекарства очень дорогие. Вот если бы у нас была вакцина, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,или лучше сказать, когда у нас будет вакцина, тогда это будет более эффективно, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,но лекарства очень дороги, и бедное население не может их себе позволить. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Даже не столько сами лекарства, а лечение Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,и дополнительный уход, который при этом требуется. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, если вы посмотрите на этот график, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,одна вещь становится понятной -- Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,видите эти голубые кружки? Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,И люди говорят: "Вирус ВИЧ очень распространен в Африке." Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,А я бы сказал: "В Африке очень разная ситуация по ВИЧ." Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Самые высокие показатели ВИЧ-инфицирования принадлежат Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,некоторым африканским странам, Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,и в то же время посмотрите на Сенегал, здесь, внизу -- Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,тот же показатель, что и в Соединенных Штатах. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы также увидите, что Мадагаскар Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и многие другие африканские страны Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,имеют такие же низкие показатели, как и другие страны мира. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Это очень упрощенное представление -- думать, что вся Африка одинаковая, Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,и что во всех странах Африки все идет одинаково. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Пора это прекратить. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Это неуважительно и не очень умно -- Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,так думать. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Мне посчастливилось некоторое время жить и работать в Соединенных Штатах. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,И я узнал, что Солт-Лейк-Сити и Сан-Франциско -- совсем не одно и то же. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,То же самое в Африке -- разные страны отличаются друг от друга. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Так почему же уровень ВИЧ настолько высок? Война ли тому причиной? Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Нет. Посмотрите. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Раздираемая войной Республика Конго -- два, три, четыре процента. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,А вот по соседству -- мирная Замбия -- 15 процентов. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,И существуют хорошие исследования о беженцах, прибывающих из Конго -- Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,из них инфицированы два-три процента, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,а в мирной Замбии процент гораздо выше. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Существуют исследования, которые точно показывают, Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,что войны и изнасилования являются одним из факторов. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Но это не основная причина высокого процента ВИЧ в Африке. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что же тогда, нищета? Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Если рассматривать это на макроуровне, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,то создается впечатление, что чем больше у страны денег, тем выше уровень распространения ВИЧ. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Но это слишком упрощенная картина, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,так что давайте спустимся вниз и рассмотрим Танзанию. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Я разделяю Танзанию на пять групп на основе доходов -- Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,от самого высокого дохода до самого низкого -- Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,итак, начнем. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Люди с самым высоким доходом, состоятельные, я бы не сказал, богатые, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,демонстрируют более высокий уровень ВИЧ. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Разница в заражении ВИЧ между состоятельными и бедными -- 11 процентов и 4 процента, Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,а если рассматривать только женщин, то разница еще больше. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Многое из того, что мы раньше думали, сейчас, при наличии хороших исследований, Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,проведенных африканскими учреждениями и исследователями Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,вместе с исследователями из других стран, оказалось ошибочным. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, такова разница в Танзании. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,И я не могу не продемонстрировать Кению. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите на Кению. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Я разделил Кению на провинции. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот, посмотрите. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите, насколько велика разница внутри одной африканской страны -- Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,от очень низкого процента до очень высокого. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,И в большинстве провинций процент достаточно умеренный. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Так в чем же тогда причина? Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Почему в некоторых странах мы видим настолько высокий уровень инфицирования? Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, это более вероятно при наличии множества партнеров, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,при сниженном использовании презервативов, Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,а также при сексе с партнерами с большой разницей в возрасте, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,то есть когда более взрослые мужчины ведут половую жизнь с молодыми девушками. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы наблюдаем более высокие показатели заражения среди девушек, чем среди юношей Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,в этих высоко зараженных странах. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Но где они находятся? Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте мне переместить кружки на карту. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите, высокоинфицированная территория - 4 процента всего населения, Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,здесь находится 50 процентов всех ВИЧ-инфицированных в мире. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ВИЧ существует по всему миру. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите, мы видим кружки во всех странах мира. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,В Бразилии много ВИЧ-инфицированных. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,В Арабских странах уровень не очень высокий, но в Иране он достаточно высок, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что в Иране существует проблема с употреблением героина и проституцией. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,В Индии много инфицированных, потому что население очень велико. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Юго-восточная Азия и так далее. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в одной части Африки процент очень высок, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и мы должны постараться, хотя это очень сложно, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,не делать обобщенных выводов об Африке, Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,не давать упрощенных ответов, почему все именно так, с одной стороны. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,С другой стороны, мы должны признать, что это очень тяжелый случай, Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что мы достигли научного согласия на этот счет. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ЮНЭЙДС предоставила наконец-то надежные данные Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,о распространении ВИЧ. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Причиной может быть одновременное наличие нескольких половых партнеров. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Или определенные типы вируса. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, также существуют другие причины, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,делающие передачу вируса более частой. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,В конце концов, если вы совершенно здоровы и ведете гетеросексуальную половую жизнь, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,риск заражения при половом акте -- один на 1000. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Но не делайте скоропалительных выводов, Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ведите себя прилично сегодня вечером и все такое. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Но при неблагоприятных условиях, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,при других заболеваниях, передающихся половым путем, шанс заражения один на 100. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Но мы считаем, что это может быть одновременное наличие нескольких половых партнеров. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Что такое наличие нескольких половых партнеров? Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,В Швеции такого не существует. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас практикуется серийная моногамия. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Водка, Новогодняя ночь -- новый партнер на весну. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Водка, летняя ночь -- новый партнер на осень. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Водка -- и так оно и продолжается в том же духе. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,И так вы накапливаете большое число "бывших". Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,И у нас очень серьезная эпидемия хламидиоза. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ужасная эпидемия хламидиоза, которая продолжается много лет. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ВИЧ достигает пика через три-шесть недель после инфицирования, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,следовательно, наличие нескольких партнеров за один месяц Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,гораздо более опасно при ВИЧ, чем при других инфекциях. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, причиной является сочетание нескольких факторов. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,И что меня особенно радует, так это то, что мы наконец-то Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,используем факты, когда мы анализируем это. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете получить этот график бесплатно. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы загрузили данные ЮНЭЙДС на наш сайт, Gapminder.org. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,И мы надеемся, что в будущем, когда мы будем работать над глобальными проблемами, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,мы будем использовать не только сердце, Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,не только деньги, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,но также и голову. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Огромное спасибо. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)