[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:03.90,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,SIDA a fost descoperită în 1981,\Nvirusul în 1983. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Aceste bule Gapminder vă arată Dialogue: 0,0:00:13.40,0:00:17.25,Default,,0000,0000,0000,,cum era răspândit în lume virusul în 1983, Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:19.44,Default,,0000,0000,0000,,sau cum estimăm că a fost. Dialogue: 0,0:00:19.44,0:00:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Ce arătăm aici e... Dialogue: 0,0:00:22.11,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,pe această axă aici,\Nvă arăt procentul adulţilor infectaţi. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,şi pe această axă, vă arăt venitul\Nîn dolari per persoană. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar dimensiunea acestor bule,\Ndimensiunea bulelor de aici, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,asta arată câţi sunt infectaţi\Nîn fiecare ţară, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,iar culoarea reprezintă continentul. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.74,Default,,0000,0000,0000,,Puteţi vedea că Statele Unite în 1983 Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:47.39,Default,,0000,0000,0000,,avea un procentaj foarte mic de infectaţi, Dialogue: 0,0:00:47.39,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,dar având în vedere populaţia,\Ntotuşi o bulă mare. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Erau destul de mulţi oameni\Ninfectaţi în Statele Unite. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Şi, acolo sus, vedeţi Uganda. Dialogue: 0,0:00:56.19,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Aveau aproape 5% infectaţi, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.61,Default,,0000,0000,0000,,şi o bulă destul de mare, în ciuda\Nfaptului că era o ţară mică. Dialogue: 0,0:01:02.61,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Erau probabil\Ncea mai infectată ţară din lume. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi acum, ce s-a întâmplat? Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum aţi înţeles graficul, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,iar în următoarele 60 de secunde, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,vom derula filmul epidemiei HIV în lume. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar mai întâi, am o nouă invenţie. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Am solidificat raza laser a indicatorului. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci, pe locuri, fiţi gata, start! Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând, avem o creştere rapidă în Uganda şi Zimbabwe. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Au mers în sus aşa. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,În Asia, prima ţară puternic infectată a fost Thailanda. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Au ajuns la una-două procente. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, Uganda a început să revină, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,pe când Zimbabwe a crescut brusc, Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,şi câţiva ani mai târziu Africa de Sud a avut o creştere rapidă a răspândirii HIV. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Uitaţi-vă, în India sunt mulţi infectaţi, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,dar nivelul este mic. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi aici este aproape la fel. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Vedeţi, Uganda coboară, Zimbabwe coboară, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Rusia ajunge la unu la sută. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,În ultimii doi-trei ani, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,am ajuns la un nivel constant al epidemiei mondiale de HIV. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne-a luat 25 de ani. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar, nivel constant nu înseamnă că lucrurile se îmbunătăţesc, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ci doar că au încetat să se înrăutăţească. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Nivelul constant este, mai mult sau mai puţin, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,unu la sută din populaţia adultă a lumii este seropozitivă. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Înseamnă 30 până la 40 de milioane de persoane, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,toată California, fiecare persoană, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,aceasta este, mai mult sau mai puţin, starea actuală la nivel mondial. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, hai să reluăm cazul Botswanei. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Botswana -- ţară sud-africană cu venit mediu spre mare, Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,guvern democratic, economie bună, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,şi uite ce s-a întâmplat acolo. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Au început slab, a crescut vertiginos, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,au atins maxima în 2003, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,şi acum coboară. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă coboară încet, Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că în Botswana, cu o economie şi un guvern bun, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,reuşesc să trateze oamenii. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,şi dacă oamenii seropozitivi sunt trataţi, ei nu mai mor de SIDA. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Acest procentaj nu coboară Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că oamenii pot supravieţui între 10 şi 20 de ani. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că există nişte probleme cu aceste baze de date. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar ţările mai sărace din Africa, ţările de aici de jos, cu venituri mici, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,acolo rata celor infectaţi scade mai repede Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,deoarece oamenii continuă să moară. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,În ciuda programului PEPFAR, generosul PEPFAR, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,tratamentul nu ajunge la toţi oamenii, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,şi la cei la care ajunge tratamentul, în ţările sărace, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,doar 60 la sută mai iau tratamentul după doi ani. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Tratamentul permanent nu este realist Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru toţi cei din ţările sărace. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar e foare bine că, ceea ce se face, se face. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă accentul se pune din nou pe prevenire. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Doar prin stoparea transmiterii Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,va putea lumea să gestioneze situaţia. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Medicamentele sunt prea scumpe -- de am avea vaccinul, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,sau când vom avea vaccinul, lupta va fi mai eficientă -- Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,însă medicamentele sunt foarte scumpe pentru săraci. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu medicamentele în sine, ci tratamentul Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,şi nevoile medicale asociate acestuia. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că, atunci când ne uităm la tipar, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,un lucru reiese foarte clar: Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,vezi bulele albastre Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,şi oamenii zic că infecţia cu HIV este foarte mare în Africa. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu aş zice că infecţia cu HIV e foarte diferită în Africa. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Veţi găsi cele mai mari rate de HIV din lume Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,în ţări Africane, Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,şi totuşi veţi găsi Senegalul, aici jos, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,cu aceeaşi rată ca şi Statele Unite. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi veţi vedea că Madagascarul, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,şi veţi vedea că multe ţări africane Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt la fel de jos ca restul lumii. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Este o simplificare exagerată să zici că există o singură Africa Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,şi că lucrurile merg într-un anumit fel în Africa. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să terminăm cu asta. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Este lipsă de respect, şi lipsă de inteligenţă Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,să gândim aşa. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Am avut şansa să trăiesc şi să lucrez o vreme în Statele Unite. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Am aflat că Salt Lake City şi San Francisco sunt diferite. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,La fel e şi în Africa -- există multe diferenţe. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi totuşi, de ce e aşa mare? De la războaie? Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu, nu de aia. Priviţi aici. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Congoul, distrus de războaie, e aici jos -- două, trei, patru procente. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,şi asta e paşnica Zambia, ţară vecină -- 15 procente. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Există studii bine făcute pe refugiaţii ce ies din Congo -- Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,au o rată de doi, trei procente infectaţi Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,şi paşnica Zambia -- mult mai mare. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum există studii care arată clar Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,că războaiele sunt groaznice, că violurile sunt groaznice. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta nu stă în spatele nivelurilor ridicate din Africa. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Atunci, să fie sărăcia? Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Păi dacă ne uităm la indicii mari, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,se pare că unde-s mai mulţi bani, e mai mult HIV. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta-i foarte simplist, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,aşa că să mergem jos să ne uităm la Tanzania. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Voi împărţi Tanzania în cinci grupuri de venit, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,de la cei cu cel mai mare venit la cel mai mic venit, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,şi poftim. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Cei cu cel mai mare venit, cei ce o duc bine, nu aş zice bogaţii, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,au o rată mai mare de HIV. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Diferenţa este dintre 11 la sută până jos la patru la sută, Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,şi diferenţa e şi mai mare între femei. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Există multe lucruri crezute de noi, care acum, datorită cercetărilor, Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,făcute de către instituţii şi indivizi din Africa Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,împreună cu cercetători internaţionali, s-au dovedit a nu fi aşa. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt diferenţele din Tanzania. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi nu pot să nu vă arăt şi Kenya. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Uitaţi-vă la Kenya. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Am împărţit Kenya în provincii. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi iată. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Vedeţi diferenţele dinăuntrul unei ţări Africane -- Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,merge de la un nivel foarte scăzut la unul foarte ridicat, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,şi în majoritatea provinciilor Kenyene, este destul de modest. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci, ce să fie atunci? Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce vedem nivele extrem de ridicate în anumite ţări? Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Păi, este mai comun între cei cu parteneri multipli, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,prezervativul se utilizează mai rar, Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,şi există sex cu discrepanţe de vârstă -- Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,adică bărbaţi mai în vârstă tind să facă sex cu femei mai tinere. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Vedem rate mai mari în femei tinere faţă de bărbaţi tineri Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,în multe din ţările puternic afectate. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă unde se situează acestea? Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Voi muta bulele pe o hartă. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Iată, cele mai infectate ţări reprezină 4 la sută din populaţie Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,şi cuprind 50 la sută din cei infectaţi cu HIV. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,HIV există peste tot prin lume. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Uitaţi, există bule peste tot în lume. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Brazilia are mulţi care-s infectaţi cu HIV. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ţările arabe nu chiar aşa mulţi, dar în Iran e destul de mare. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Există dependenţă de heroină precum şi prostituţie în Iran. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,India are mulţi pentru că ei sunt mulţi. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Asia de Sud-Est, şi tot aşa. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar există o parte din Africa-- Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,şi lucrul dificil este, în acelaşi timp, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,să nu facem afirmaţii generale despre Africa, Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,să nu ajungem la idei simpliste despre situaţie, pe de o parte. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Pe de cealaltă parte, să recunoaştem că există o situaţie gravă, Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că acum există consens ştiinţific despre acest tipar. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,UNAIDS au furnizat date bune, în sfârşit, Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,despre răspândirea HIV. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ar putea fi parteneri multiplii. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ar putea fi un fel de virus. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ar putea exista alţi factori acolo Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,care fac ca transmiterea să aibă o frecvenţă mai mare Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Până la urmă, dacă eşti complet sănătos şi faci sex heterosexual, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,riscul de infectare după un singur act sexual e de 1 în 1,000. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu săriţi acum la concluzii, Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,purtaţi-vă la noapte frumos. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă -- şi dacă sunteţi într-o situaţie nefavorabilă, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,cu alte boli transmise sexual, poate fi de unu la 100. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă ce credem noi că ar putea fi partenerii multiplii. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Cum adică multiplii? Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,În Suedia nu există aşa ceva. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Noi avem monogamie în serie. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Vodka, Anul Nou -- partener nou pentru primăvară. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Vodka, miezul verii -- partener nou pentru toamnă. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Vodka -- şi tot aşa continuă, stiţi? Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,şi aduni un număr mare de foşti. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,şi avem o epidemie gravă de clamidioză -- Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,epidemie gravă de clamidioză cu care rămâi mulţi ani. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,HIV este cel mai contagios la trei până la şase săptămâni după infecţie Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,şi deci, partenerii multiplii în acea primă lună reprezintă Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,un risc mai mare la transmiterea virusului HIV, decât la alte infecţii. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Probabil, e un amestec de factori. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce mă bucură este că ne îndreptăm Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,către adevăr atunci când vedem astea. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Puteţi accesa acest tabel, gratis. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Am pus datele UNAIDS pe Gapminder.org. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Sperăm că atunci când vom acţiona în viitor pentru problemele globale Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,vom avea nu numai inima, Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,vom avea nu numai banii, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ci ne vom folosi şi mintea. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc foarte mult. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)