[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:06.74,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A SIDA foi descoberta em 1981,\No vírus em 1983. Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:13.53,Default,,0000,0000,0000,,Estas bolhas do gráfico mostram-vos Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:17.41,Default,,0000,0000,0000,,como era a dispersão\Ndo vírus no mundo, em 1983, Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:19.67,Default,,0000,0000,0000,,ou como nós estimamos que fosse. Dialogue: 0,0:00:19.67,0:00:23.19,Default,,0000,0000,0000,,O que nós estamos a mostrar aqui Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,neste eixo, é a percentagem\Nde adultos infetados. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:32.90,Default,,0000,0000,0000,,E, neste eixo, mostro o rendimento\Nem dólares por pessoa. Dialogue: 0,0:00:33.38,0:00:37.10,Default,,0000,0000,0000,,A dimensão destas bolhas,\Na dimensão das bolhas aqui, Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:40.21,Default,,0000,0000,0000,,mostra a quantidade\Nde infetados em cada país, Dialogue: 0,0:00:40.21,0:00:42.50,Default,,0000,0000,0000,,e a cor é o continente. Dialogue: 0,0:00:42.50,0:00:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Agora, podem ver os EUA, em 1983, Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:47.73,Default,,0000,0000,0000,,tinha uma percentagem\Nde infetados muito baixa, Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:51.36,Default,,0000,0000,0000,,mas devido à grande população,\Napresenta uma bolha significativa. Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Existia um número considerável\Nde pessoas infetadas nos EUA. Dialogue: 0,0:00:54.38,0:00:56.46,Default,,0000,0000,0000,,E, ali em cima, vemos o Uganda. Dialogue: 0,0:00:56.46,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles tinham quase 5% de infetados, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.71,Default,,0000,0000,0000,,e uma bolha significativa\Napesar de serem um país pequeno. Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Era provavelmente\No país mais infetado no mundo. Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que aconteceu? Dialogue: 0,0:01:09.28,0:01:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Como já entenderam o gráfico, Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,nos próximos 60 segundos, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.17,Default,,0000,0000,0000,,vamos reconstituir a epidemia\Nde SIDA no mundo. Dialogue: 0,0:01:17.17,0:01:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas antes, tenho aqui uma nova invenção. Dialogue: 0,0:01:22.50,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:27.16,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Solidifiquei o feixe do apontador laser. Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:33.80,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:34.68,0:01:37.52,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:41.19,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Aos vossos lugares, prontos, partida! Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:48.21,Default,,0000,0000,0000,,A princípio, temos a subida rápida\Nno Uganda e no Zimbabué. Dialogue: 0,0:01:48.21,0:01:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Eles sobem assim. Dialogue: 0,0:01:50.17,0:01:54.21,Default,,0000,0000,0000,,Na Ásia, o primeiro país a ser\Nmassivamente infetado foi a Tailândia. Dialogue: 0,0:01:54.21,0:01:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Atingiram entre 1% a 2%. Dialogue: 0,0:01:55.76,0:01:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Depois, o Uganda começou a regredir, Dialogue: 0,0:01:57.60,0:01:59.39,Default,,0000,0000,0000,,enquanto que o Zimbabué disparou, Dialogue: 0,0:01:59.39,0:02:01.23,Default,,0000,0000,0000,,e alguns anos depois a África do Sul Dialogue: 0,0:02:01.25,0:02:04.68,Default,,0000,0000,0000,,teve um crescimento terrível\Nda incidência de VIH. Dialogue: 0,0:02:04.68,0:02:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Vejam, a Índia tem muito infetados, Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:08.53,Default,,0000,0000,0000,,mas tinha um nível baixo. Dialogue: 0,0:02:08.53,0:02:10.73,Default,,0000,0000,0000,,E aqui ocorre uma situação\Nquase semelhante. Dialogue: 0,0:02:10.73,0:02:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Reparem, o Uganda a descer,\No Zimbabué a descer, Dialogue: 0,0:02:13.70,0:02:15.53,Default,,0000,0000,0000,,a Rússia passa para 1%. Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos dois a três anos, Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:22.31,Default,,0000,0000,0000,,atingimos um estado estacionário\Nda epidemia de VIH no mundo. Dialogue: 0,0:02:23.12,0:02:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Demorou 25 anos. Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Porém, um estado estacionário Dialogue: 0,0:02:26.39,0:02:28.68,Default,,0000,0000,0000,,não significa que a situação\Nesteja a melhorar, Dialogue: 0,0:02:28.68,0:02:31.48,Default,,0000,0000,0000,,quer apenas dizer que parou de se agravar. Dialogue: 0,0:02:31.77,0:02:34.81,Default,,0000,0000,0000,,O estado estacionário é,\Naproximadamente Dialogue: 0,0:02:34.81,0:02:39.50,Default,,0000,0000,0000,,1% da população adulta mundial\Nestar infetada por VIH. Dialogue: 0,0:02:39.50,0:02:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Isso constitui 30 a 40 milhões de pessoas Dialogue: 0,0:02:42.18,0:02:44.40,Default,,0000,0000,0000,,— todas as pessoas da Califórnia inteira — Dialogue: 0,0:02:44.40,0:02:47.26,Default,,0000,0000,0000,,representa aproximadamente\Na situação mundial contemporânea. Dialogue: 0,0:02:47.26,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, vou fazer uma recapitulação\Nrápida do Botsuana. Dialogue: 0,0:02:51.31,0:02:55.14,Default,,0000,0000,0000,,O Botsuana, um país do Sul de África,\Nde rendimento médio-alto, Dialogue: 0,0:02:55.14,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,um governo democrático, boa economia, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.24,Default,,0000,0000,0000,,e foi isto oque aconteceu lá. Dialogue: 0,0:03:00.24,0:03:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Começaram em baixo, dispararam, Dialogue: 0,0:03:02.44,0:03:05.13,Default,,0000,0000,0000,,atingiram um pico em 2003, Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:06.80,Default,,0000,0000,0000,,e agora estão a descer. Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas só está a descer lentamente, Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.57,Default,,0000,0000,0000,,porque no Botsuana,\Ncom uma boa economia e governo, Dialogue: 0,0:03:11.57,0:03:13.59,Default,,0000,0000,0000,,eles conseguem tratar as pessoas. Dialogue: 0,0:03:13.59,0:03:16.90,Default,,0000,0000,0000,,E se as pessoas\Nque estão infetadas são tratadas, Dialogue: 0,0:03:16.90,0:03:17.73,Default,,0000,0000,0000,,elas não morrem de SIDA. Dialogue: 0,0:03:17.73,0:03:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Estas percentagens não vão descer Dialogue: 0,0:03:20.11,0:03:22.62,Default,,0000,0000,0000,,porque as pessoas\Npodem sobreviver 10 a 20 anos. Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:25.41,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, há um problema\Ncom esta forma de medição. Dialogue: 0,0:03:25.54,0:03:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas nos países mais pobres de África, Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:29.91,Default,,0000,0000,0000,,os países com baixo rendimento\Naqui em baixo, Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:35.16,Default,,0000,0000,0000,,aí os valores diminuem mais rapidamente\Nna percentagem de infetados. Dialogue: 0,0:03:35.16,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,porque as pessoas ainda morrem. Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Apesar do PEPFAR, o generoso PEPFAR, Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,nem toda a gente está\Nao alcance do tratamento, Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:45.88,Default,,0000,0000,0000,,e dos que são alvo de tratamento\Nnos países pobres, Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:48.59,Default,,0000,0000,0000,,só 60% continuam em tratamento\Nao fim de dois anos. Dialogue: 0,0:03:49.11,0:03:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Não é realista aplicar tratamentos\Npara o resto da vida Dialogue: 0,0:03:52.40,0:03:54.59,Default,,0000,0000,0000,,a todas as pessoas nos países mais pobres. Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas é muito bom que\No que está a ser feito seja feito. Dialogue: 0,0:03:57.70,0:04:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Porém o foco está agora\Nde novo na prevenção. Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Só impedindo a transmissão Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:06.70,Default,,0000,0000,0000,,poderá o mundo lidar com isto. Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Os medicamentos são demasiado caros. Dialogue: 0,0:04:08.46,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,— tivéssemos nós uma vacina, ou fosse\Nela mais eficaz, quando a tivermos — Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.50,Default,,0000,0000,0000,,mas os medicamentos\Nsão muito caros para os pobres. Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Não o fármaco em si, mas o tratamento Dialogue: 0,0:04:16.47,0:04:18.81,Default,,0000,0000,0000,,e a assistência que envolve. Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando olhamos para o padrão, Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.40,Default,,0000,0000,0000,,surge uma conclusão nitidamente. Dialogue: 0,0:04:25.40,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Vemos as bolhas azuis Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.57,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas dizem\Nque o VIH é muito elevado em África. Dialogue: 0,0:04:29.57,0:04:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Eu diria que o VIH\Né muito diferente em África. Dialogue: 0,0:04:33.15,0:04:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Encontramos a percentagem de VIH\Nmais elevada no mundo Dialogue: 0,0:04:36.77,0:04:38.45,Default,,0000,0000,0000,,em países africanos, Dialogue: 0,0:04:38.45,0:04:41.76,Default,,0000,0000,0000,,mas mesmo assim, encontramos\No Senegal, aqui em baixo, Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:43.13,Default,,0000,0000,0000,,com valores idênticos aos EUA. Dialogue: 0,0:04:43.13,0:04:46.45,Default,,0000,0000,0000,,E encontramos Madagáscar\Ne muitos outros países africanos Dialogue: 0,0:04:46.45,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,tão em baixo quanto o resto do mundo. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.57,Default,,0000,0000,0000,,Há uma terrível simplificação\Nde que existe uma só África Dialogue: 0,0:04:52.57,0:04:55.34,Default,,0000,0000,0000,,e que tudo acontece\Nnum só sentido em África. Dialogue: 0,0:04:55.73,0:04:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Temos de travar essa ideia. Dialogue: 0,0:04:57.22,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é justo e não é muito inteligente Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:01.66,Default,,0000,0000,0000,,pensar dessa forma. Dialogue: 0,0:05:01.66,0:05:04.79,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:06.26,0:05:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive a sorte de viver e trabalhar\Ndurante algum tempo nos EUA. Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Descobri que Salt Lake City\Ne São Francisco são diferentes. Dialogue: 0,0:05:13.13,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:15.73,0:05:18.47,Default,,0000,0000,0000,,E o mesmo acontece em África.\Nhá grandes diferenças. Dialogue: 0,0:05:18.47,0:05:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que são tão grandes? É a guerra? Dialogue: 0,0:05:20.78,0:05:22.39,Default,,0000,0000,0000,,Não, não é. Reparem. Dialogue: 0,0:05:22.39,0:05:25.82,Default,,0000,0000,0000,,O Congo, desfeito pela guerra,\Nestá aqui em baixo — 2%, 3%, 4%. Dialogue: 0,0:05:25.82,0:05:29.54,Default,,0000,0000,0000,,E aqui está a pacífica Zâmbia,\Num país vizinho — 15%. Dialogue: 0,0:05:29.54,0:05:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Há bons estudos sobre os refugiados\Nque fogem do Congo, Dialogue: 0,0:05:32.64,0:05:34.67,Default,,0000,0000,0000,,eles têm 2% a 3% de infetados. Dialogue: 0,0:05:34.67,0:05:36.86,Default,,0000,0000,0000,,Na pacífica Zâmbia,\No valor é muito mais alto. Dialogue: 0,0:05:36.86,0:05:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Há estudos que mostram claramente Dialogue: 0,0:05:38.65,0:05:41.41,Default,,0000,0000,0000,,que as guerras são terríveis,\Nas violações são terríveis. Dialogue: 0,0:05:41.41,0:05:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas não são essas as forças motrizes\Npara os elevados valores em África. Dialogue: 0,0:05:44.79,0:05:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Então, será a pobreza? Dialogue: 0,0:05:46.65,0:05:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos a um nível macro, Dialogue: 0,0:05:48.73,0:05:51.23,Default,,0000,0000,0000,,parece que quanto mais dinheiro, mais VIH. Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso é muito simplista, Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:56.13,Default,,0000,0000,0000,,por isso vamos olhar de perto \Npara a Tanzânia. Dialogue: 0,0:05:56.13,0:05:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Vou dividir a Tanzânia\Nem cinco grupos de rendimento, Dialogue: 0,0:05:59.39,0:06:02.90,Default,,0000,0000,0000,,do rendimento mais elevado\Nao rendimento mais baixo, Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:03.40,Default,,0000,0000,0000,,e aqui vamos. Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Os que têm rendimentos mais elevados,\Neu não diria ricos, Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,têm mais VIH Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.51,Default,,0000,0000,0000,,A diferença vai de 11% para os 4%, Dialogue: 0,0:06:10.51,0:06:13.74,Default,,0000,0000,0000,,e é ainda mais acentuada\Nentre as mulheres. Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Acreditávamos em muitas coisas\Nque agora, com boa pesquisa, Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.66,Default,,0000,0000,0000,,realizada por instituições\Ne investigadores africanos Dialogue: 0,0:06:19.66,0:06:21.82,Default,,0000,0000,0000,,em conjunto\Ncom investigadores internacionais, Dialogue: 0,0:06:21.82,0:06:23.31,Default,,0000,0000,0000,,mostra que não era esse o caso. Dialogue: 0,0:06:23.31,0:06:25.74,Default,,0000,0000,0000,,É esta a diferença dentro da Tanzânia. Dialogue: 0,0:06:25.74,0:06:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Não posso deixar de mostrar o Quénia. Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Reparem aqui no Quénia. Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Dividi o Quénia nas suas províncias. Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Cá vai. Dialogue: 0,0:06:33.95,0:06:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Vemos a diferença\Ndentro de um só país africano. Dialogue: 0,0:06:36.24,0:06:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Vai de valores muito baixos\Na valores muito elevados, Dialogue: 0,0:06:39.30,0:06:42.24,Default,,0000,0000,0000,,e na maioria das províncias\Ndo Quénia são muito modestos. Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:45.57,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, qual é o motivo afinal? Dialogue: 0,0:06:45.57,0:06:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Porque vemos estes valores\Nextremamente elevados nalguns países? Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:51.28,Default,,0000,0000,0000,,É mais comum em parceiros múltiplos. Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Há uma menor utilização de preservativo, Dialogue: 0,0:06:54.38,0:06:57.90,Default,,0000,0000,0000,,e há uma disparidade\Nde idades nas relações sexuais, Dialogue: 0,0:06:57.90,0:07:00.39,Default,,0000,0000,0000,,isto é, homens mais velhos que mantêm\Nrelações com mulheres mais jovens. Dialogue: 0,0:07:00.39,0:07:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Em mulheres jovens, vemos \Nníveis mais elevados que em homens jovens Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:05.40,Default,,0000,0000,0000,,em muitos dos países mais atingidos. Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas onde estão eles situados? Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Vou distribuir as bolhas num mapa. Dialogue: 0,0:07:09.48,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Reparem, os altamente afetados\Nsão 4% de toda a população Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e representam 50% dos infetados com VIH. Dialogue: 0,0:07:16.61,0:07:19.85,Default,,0000,0000,0000,,O VIH existe em todo o mundo. Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Observem, há bolhas pelo mundo inteiro. Dialogue: 0,0:07:21.59,0:07:24.10,Default,,0000,0000,0000,,O Brasil tem muito infectados por VIH. Dialogue: 0,0:07:24.10,0:07:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Os países árabes nem tanto,\Nmas o Irão é significativamente alto. Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Há o vício de heroína\Ne também a prostituição no Irão . Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,A Índia tem muitos porque são muitos. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,O sudoeste asiático, e por aí fora. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, há uma região de África, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.33,Default,,0000,0000,0000,,e a parte difícil é, ao mesmo tempo, Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,não fazer uma declaração\Nuniforme sobre África, Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:47.42,Default,,0000,0000,0000,,não apresentar ideias simples\Ndo porquê desta situação, por um lado. Dialogue: 0,0:07:47.42,0:07:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, tentar dizer\Nque não é esse o caso, Dialogue: 0,0:07:50.58,0:07:54.35,Default,,0000,0000,0000,,porque há agora um consenso\Ncientífico sobre este padrão. Dialogue: 0,0:07:54.35,0:07:57.64,Default,,0000,0000,0000,,A UNAIDS disponibilizou finalmente\Ninformação de qualidade, Dialogue: 0,0:07:57.64,0:08:00.17,Default,,0000,0000,0000,,sobre a proliferação de VIH. Dialogue: 0,0:08:01.19,0:08:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser promiscuidade. Dialogue: 0,0:08:03.90,0:08:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser algumas estirpes virais. Dialogue: 0,0:08:06.64,0:08:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser que seja outra coisa Dialogue: 0,0:08:10.17,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que faça a transmissão\Nocorrer com uma maior frequência. Dialogue: 0,0:08:13.25,0:08:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Se formos totalmente saudáveis\Ne tivermos relações heterossexuais, Dialogue: 0,0:08:16.84,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,o risco de infeção\Nnuma relação sexual é de 1/1000. Dialogue: 0,0:08:21.43,0:08:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Mas não saltem\Npara conclusões precipitadas, Dialogue: 0,0:08:23.59,0:08:25.50,Default,,0000,0000,0000,,portem-se bem hoje à noite e doravante. Dialogue: 0,0:08:25.50,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se estiverem\Nnuma situação desfavorável, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.56,Default,,0000,0000,0000,,a maioria das doenças sexualmente\Ntransmissíveis, pode ser 1/100. Dialogue: 0,0:08:33.56,0:08:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que pode ser a promiscuidade. Dialogue: 0,0:08:36.78,0:08:38.51,Default,,0000,0000,0000,,E o que é promiscuidade? Dialogue: 0,0:08:38.51,0:08:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Na Suécia, não temos promiscuidade. Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Temos uma monogamia séria. Dialogue: 0,0:08:42.28,0:08:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Vodka, noite de Ano-Novo\N— um parceiro para a primavera. Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Vodka, noite de verão\N— um parceiro para o inverno. Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Vodka — e continua sempre assim. Dialogue: 0,0:08:49.28,0:08:51.43,Default,,0000,0000,0000,,E acabam com uma grande coleção de "ex". Dialogue: 0,0:08:51.43,0:08:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Tempos uma terrível epidemia de clamídia, Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:57.23,Default,,0000,0000,0000,,uma terrível epidemia de clamídia\Nque se prolonga por vários anos. Dialogue: 0,0:08:57.23,0:09:00.81,Default,,0000,0000,0000,,O VIH tem um pico\Ntrês a seis semanas após a infeção Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:03.62,Default,,0000,0000,0000,,e ter mais que um parceiro no mesmo mês Dialogue: 0,0:09:03.62,0:09:06.48,Default,,0000,0000,0000,,é mais perigoso na transmissão\Ndo VIH que noutras infeções. Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente, é uma combinação disto. Dialogue: 0,0:09:08.50,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,O que me deixa contente\Né que estamos em vias Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.12,Default,,0000,0000,0000,,de podermos olhar para isto. Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:15.95,Default,,0000,0000,0000,,Podem ter acesso a este gráfico,\Ngratuitamente. Dialogue: 0,0:09:15.95,0:09:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Carregámos os dados da UNAIDS\Nno Gapminder.org. Dialogue: 0,0:09:18.94,0:09:23.76,Default,,0000,0000,0000,,E esperamos que, quando tivermos\Nque intervir em problemas globais no futuro, Dialogue: 0,0:09:23.76,0:09:25.57,Default,,0000,0000,0000,,não usemos somente o coração, Dialogue: 0,0:09:25.57,0:09:27.94,Default,,0000,0000,0000,,não usemos somente o dinheiro, Dialogue: 0,0:09:27.94,0:09:30.14,Default,,0000,0000,0000,,mas usemos também o cérebro. Dialogue: 0,0:09:30.14,0:09:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:09:31.88,0:09:34.90,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)