[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applaus) Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,AIDS is in 1981 ontdekt, het virus --1983. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Deze Gapminder bubbels laten zien Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,hoe de verspreiding van het virus in de wereld was in 1983, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,of hoe we inschatten dat het was. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Wat we hier laten zien is -- Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,op deze as hier laat ik het percentage geïnfecteerde volwassenen zien. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,En op deze as laat ik inkomen per persoon in dollars zien. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,En de grootte van deze bubbels, de grootte van deze bubbels hier, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,laat zien hoeveel geïnfecteerden er zijn per land, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,en de kleur is het continent. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Dus, hier zie je dat de Verenigde Staten, in 1983, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,een erg laag percentage geïnfecteerden had, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,maar dankzij haar grote aantal inwoners, nog steeds een behoorlijke bubbel. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Er waren vrij veel mensen geïnfecteerd in de Verenigde Staten. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,En, hierboven, zie je Uganda. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Zij hadden bijna vijf procent geïnfecteerden. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,en een vrij grote bubbel ondanks dat ze een klein landje waren, toen. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,En ze waren waarschijnlijk het meest geïnfecteerde land ter wereld. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Dus, wat is er gebeurd? Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu heeft u de grafiek begrepen, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,en nu, in de volgende 60 seconden, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,zullen we de HIV epidemie in de wereld afspelen. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar eerst, ik heb een nieuwe uitvinding hier. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gelach) Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ik heb de lichtbundel van de laser-aanwijzer solide gemaakt. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gelach) Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applaus) Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Dus, klaar voor de start, af! Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Als eerste hebben de snelle stijging in Uganda en Zimbabwe. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Die gingen op deze manier omhoog. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,In Azië was Thailand het eerste land met veel infecties. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Zij haalden een a twee procent. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Toen begon Uganda terug te keren, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,terwijl Zimbabwe explodeerde, Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,en een paar jaar later had Zuid Afrika een verschrikkelijke stijging in HIV gevallen. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Kijk, India had veel geïnfecteerden, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,maar had een laag niveau. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,En min of meer hetzelfde gebeurd hier. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Kijk, Uganda komt omlaag, Zimbabwe komt omlaag, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Rusland ging naar een procent. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,In de afgelopen twee tot drie jaar, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,hebben we een stabiele status van de HIV epidemie in de wereld bereikt. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,dat heeft 25 jaar geduurd. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar, een stabiele status betekend niet dat het beter gaat, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,het betekend slechts dat het is gestopt met slechter gaan. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,En dat heeft het -- de stabiele status is, min of meer, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,dat een procent van de volwassen wereld bevolking is geïnfecteerd met HIV. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Dat betekend 30 tot 40 miljoen mensen, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,heel Californië, iedereen, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,dat is min of meer wat we vandaag de dag in de wereld hebben. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Welnu, laat me Botswana snel een keer afspelen Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Botswana -- een hoger midden-inkomen land in zuidelijk Afrika, Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,democratische regering, goede economie, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,en dit is wat daar gebeurde. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ze begonnen laag, ze explodeerde, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ze piekte hierboven in 2003, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,en nu zijn ze lager. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar ze dalen slechts langzaam, Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,omdat in Botswana, met een goede economie en overheid, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,kunnen ze regelen dat ze mensen behandelen. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,En als mensen die geïnfecteerd zijn worden behandeld, dan gaan ze niet dood aan AIDS. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Deze percentages zullen niet omlaag komen Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,omdat mensen 10 tot 20 jaar kunnen overleven. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Dus er is nu een beetje een probleem met deze cijfers. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar de armere landen in Afrika, de lagere-inkomens landen hier onder, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,daar valt het percentage geïnfecteerden sneller Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,omdat mensen nog steeds dood gaan. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ondanks PEPFAR, het genereuze PEPFAR, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,niet alle mensen worden bereikt door behandeling, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,en van diegene die wel worden bereikt door behandeling in de armere landen, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,zijn na twee jaar slechts 60 procent nog steeds onder behandeling. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Het is niet realistisch, levenslange behandeling Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,voor iedereen in de armste landen. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar het is erg goed dat er wat gedaan wordt. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar de aandacht gaat nu terug naar preventie. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Alleen door de transmissie te stoppen Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,kan de wereld dit aan. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Medicijnen zijn te duur -- als we een vaccine hadden, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,of wanneer we een vaccine hebben, dat is meer effectief -- Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,maar de medicijnen zijn erg duur voor de armen. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Niet zozeer het medicijn zelf, maar de behandeling Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,en de zorg die er mee gepaard moet gaan. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Dus, als we naar het patroon kijken, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,komt een ding duidelijk naar voren: Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,u ziet de blauwe bubbels Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,en mensen zeggen dat HIV erg hoog is in Afrika. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ik zou zeggen, dat HIV erg anders is in Afrika. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,We vinden de hoogste HIV ratio in de wereld Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,in Afrikaanse landen, Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,en toch vindt je in Senegal, hier onder, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,dezelfde ratio als in de Verenigde Staten. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,En je vindt Madagascar, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,en je vindt veel Afrikaanse landen Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ongeveer net zo laag als de rest van de wereld. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dat komt door deze vreselijke simplificatie dat er een Afrika is Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,en dat dingen op een manier gaan in Afrika. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,We moeten daarmee stoppen. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Het is respectloos, en het is niet erg verstandig Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,om op die manier te denken. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applaus) Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ik heb het geluk gehad om een tijd in de Verenigde Staten te wonen en te werken. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ik kwam erachter dat Salt Lake City en San Francisco erg verschillend waren. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gelach) Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,En zo is het ook in Afrika -- er zijn veel verschillen. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar, waarom is het zo hoog? Is er oorlog? Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Nee, dat is het niet. Kijk hier. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Oorlog verscheurd Congo is hieronder -- twee, drie, vier procent. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,En dit is het vreedzame Zambia, een buurland -- 15 procent. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,En er zijn goede studies over vluchtelingen uit Congo -- Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,zij hebben twee, drie procent geïnfecteerden, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,en vreedzaam Zambia -- veel hoger. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Er zijn nu studies die duidelijk laten zien Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,dat de oorlogen vreselijk zijn, dat verkrachtingen vreselijk zijn. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar dit is niet de stuwende kracht voor de hoge niveaus in Afrika. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Dus, is het armoede? Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Als je naar het macro niveau kijkt, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,lijkt het hoe meer geld, hoe meer HIV. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar dat is erg simplistisch. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,dus laten we omlaag gaan en naar Tanzania kijken. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ik zal Tanzania in vijf inkomens groepen verdelen, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,van het hoogste inkomen naar het laagste inkomen, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,en daar gaan we. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Diegenen met het hoogste inkomen, de beter gestelden, ik wil niet zeggen de rijken, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,die hebben meer HIV. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Het verschil gaat van 11 procent terug naar vier procent, Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,en het verschil is zelfs nog groter onder vrouwen. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Er zijn veel dingen die we veronderstelden, die nu, door goed onderzoek, Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,gedaan door Afrikaanse instituten en onderzoekers Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,samen met internationale onderzoekers, niet zo blijken te zijn. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Dus, dit is het verschil binnen Tanzania. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,En, ik kan er niet omheen om Kenia te laten zien. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Kijk hier naar Kenia. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ik heb Kenia in zijn provincies verdeelt. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Hier gaan we. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Zie het verschil binnen een Afrikaans land -- Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,het gaat van een heel laag niveau naar een heel hoog niveau, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,en de meeste provincies in Kenia zijn vrij bescheiden. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Dus, wat is het dan? Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Waarom zien we deze extreem hoge niveaus in sommige landen? Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Wel, het komt meer voor met meerdere partners, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,er is minder condoom gebruik, Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,en er is leeftijds-discrepantie bij sex -- Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,dat betekend, oudere mannen neigen sex te hebben met jongere vrouwen. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,We zien hogere percentages bij jongere vrouwen dan bij jongere mannen Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,in veel van deze hard getroffen landen. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar waar liggen ze? Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ik zal de bubbels verruilen voor een kaart. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Kijk, de hoog geïnfecteerden zijn vier procent van de hele bevolking. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,en ze hebben 50 procent van de HIV-geïnfecteerden. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,HIV bestaat overal ter wereld. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Kijk, je hebt de bubbels over heel de wereld. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Brazilië heeft veel HIV-geïnfecteerden. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Arabische landen niet zo veel, maar Iran is vrij hoog. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Er is heroïne verslaving en ook prostitutie in Iran. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,India heeft er veel omdat ze met velen zijn. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Zuid-Oost Azië, en zo voort. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar, er is een deel van Afrika -- Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,en het moeilijke is, tegelijkertijd, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,om niet een generaliserende opmerking over Afrika te maken, Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,om niet tot simpele ideeën te komen over waarom het zo is, aan de ene kant. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Aan de andere kant, toegeven dat dit een ernstig geval is, Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,omdat er nu wetenschappelijke overeenstemming is over dit patroon. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,UNAIDS heeft eindelijk goede data beschikbaar gesteld, Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,over de verspreiding van HIV Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Het zou overlapping in sex-partners kunnen zijn. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Het zou een bepaald type virus kunnen zijn. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Er zouden andere dingen kunnen zijn Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,die transmissie in een hogere frequentie veroorzaken. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenslotte, als je volkomen gezond bent en heteroseksuele sex bedrijft, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,is het besmettingsrisico per geslachtsgemeenschap 1 op 1000. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Trek nu niet te snel conclusies; Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,gedraag u vanavond, en zo. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gelach) Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar -- en als je je in een ongunstige situatie bevindt, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,meer seksueel overdraagbare ziekten, dan kan het 1 op 100 zijn. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar wat wij denken is dat het overlappende sex-partners zou kunnen zijn. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Maar wat is overlapping in sex-partners? Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,In Zweden hebben we geen overlapping in sex-partners. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Wij hebben seriële monogamie. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Wodka, Oudejaarsavond -- nieuwe partner voor de lente. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Wodka, Midzomernacht -- nieuwe partner voor de herfst. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Wodka -- en zo gaat het door, snapt u? Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,En je verzamelt een groot aantal exen. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,En we hebben een vreselijke clamidia epidemie -- Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,vreselijke clamidia epidemie die jaren lang blijft rond waren. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,HIV heeft een piek drie tot zes weken na infectie Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,and daarom, het hebben van meer dan een partner in dezelfde maand Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,is veel gevaarlijker bij HIV transmissie dan bij andere infecties. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Waarschijnlijk is het een combinatie hiervan. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,En wat me zo gelukkig maakt is dat er nu een beweging is Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,naar de feiten waneer we hier naar kijken. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,U kunt deze grafiek krijgen, gratis. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,We hebben de UNAIDS data op de Gapminder.com site gezet. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,En we hopen dat wanneer we in de toekomst op wereldwijde problemen actie ondernemen Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,we niet alleen het hart hebben, Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,we niet alleen het geld hebben, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,maar dat we ook onze hersenen zullen gebruiken. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Dank u hartelijk. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applaus)