WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.000 (Taps) 00:00:06.000 --> 00:00:11.000 Az AIDS 1981-ben lett felfedezve, a vírus -- 1983-ban. 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 Ezek a Gapminder buborékok mutatják azt, 00:00:13.000 --> 00:00:17.000 hogyan terjedt a vírus a világban 1983-ban, 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 vagy azt, ahogyan a elterjedését becsüljük. 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 Amit itt mutatunk, az -- 00:00:21.000 --> 00:00:28.000 ezen a tengelyen itt, a fertőzött felnőttek százalékát mutatom. 00:00:28.000 --> 00:00:33.000 Ezen a tengelyen pedig az egy főre eső jövedelmet mutatom, 00:00:33.000 --> 00:00:37.000 a buborékok mérete pedig, a buborékok mérete itt, 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 azt mutatja hány fertőzött van mindegyik országban, 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 a szín pedig a kontinenst jelöli. NOTE Paragraph 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 Na most, láthatják az Egyesült Államoknak 1983-ban 00:00:44.000 --> 00:00:47.000 nagyon alacsony százalékban volt fertőzöttje, 00:00:47.000 --> 00:00:51.000 de a nagy népesség miatt, mégis méretes a buborék. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Elég sok fertőzött volt az Egyesült Államokban. 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 Ott fenn pedig, Ugandát láthatják. 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 Majdnem 5%-uk fertőzött volt akkor 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 és ez a buborék elég nagy az ország nagyságához képest. 00:01:02.000 --> 00:01:07.000 Valószínűleg ők voltak a világon a legfertőzöttebb ország. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 Na most, mi is történt? 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Most már értik a grafikont, 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 és most az elkövetkező 60 másodpercben 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 lejátszuk a HIV világjárványt. NOTE Paragraph 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 De először, van itt egy új találmányom. 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 (nevetés) 00:01:27.000 --> 00:01:31.000 Megszilárdítottam a lézermutató sugarát. NOTE Paragraph 00:01:31.000 --> 00:01:34.000 (nevetés) NOTE Paragraph 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 (nagy taps) NOTE Paragraph 00:01:40.000 --> 00:01:44.000 Szóval vigyázz, kész, rajt! 00:01:44.000 --> 00:01:48.000 Először van egy nagy emelkedésünk Ugandában és Zimbabwéban. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Így suhantak felfelé. 00:01:50.000 --> 00:01:54.000 Ázsiában, az első erősen fertőzötté vált ország Thaiföld volt 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 Elérték az 1-2 %-ot. 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 Aztán Uganda kezdett visszafordulni, 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 míg Zimbabwe az egekbe szökött 00:02:00.000 --> 00:02:04.000 és néhány évvel később Dél-Afrikának volt szörnyű HIV gyakoriság emelkedése. 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Nézzék, Indiának sok fertőzöttje volt, 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 de alacsony szinten. 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 És majdnem ugyanez történik itt is. 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 Látják Uganda jön lefelé, Zimbabwe jön lefelé, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 Oroszország 1%-ot ér el. NOTE Paragraph 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 Az elmúlt két-három évben 00:02:18.000 --> 00:02:22.000 elértük, hogy a HIV járvány egy egyenletes állapotba került. 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 25 évbe tellett. 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 Viszont az egyenletes nem jelenti azt, hogy a dolgok jól alakulnak. 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 Csak azt, hogy nem rosszabbodnak. 00:02:31.000 --> 00:02:35.000 És -- ez az egyenletes állapot azt jelenti, többé kevésbbé, 00:02:35.000 --> 00:02:39.000 hogy a világ felnőtt népességének 1%-a HIV fertőzött. 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 Ez 30-40 millió embert jelent, 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 egy egész Kaliforniányit, minden embert. 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 Ez többé kevésbbé az, ami ma van a világban. NOTE Paragraph 00:02:46.000 --> 00:02:51.000 Most hadd csináljak egy gyors Botswana újrajátszást. 00:02:51.000 --> 00:02:55.000 Botswana -- egy felsőközép jövedelmű ország Afrika déli részén, 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 demokratikus kormánnyal, jó gazdasággal 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 és ez ami ott történt. 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 Alacsonyan kezdték, az egekbe szöktek, 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 csúcsértéket értek el 2003-ban 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 és most alacsonyan állnak. 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 De esnek lefelé, csak éppen lassan, 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 mert Botswanában a jó gazdaságnak és kormányzatnak hála, 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 el tudják látni az embereket. 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 És ha a fertőzötteket kezelik, azok nem halnak meg AIDS-ben. 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 Ezek a százalékok nem mennek le, 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 mert 10-20 évet élhetnek túl az emberek. 00:03:22.000 --> 00:03:25.000 Szóval egy kis gond van most ezzel a metrikával. 00:03:25.000 --> 00:03:29.000 De a szegényebb afrikai országokban, az alacsony jövedelműeknél itt lenn, 00:03:29.000 --> 00:03:35.000 ott a ráták a fertőzöttek számánál gyorsabban esnek, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 mert az emberek még mindig elhaláloznak. 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 Még a PEPFAR ellenére is, a nagylelkű PEPFAR ellenére, 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 nem minden emberhez ér el a kezelés, 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 és azok közül akikhez elér a kezelés a szegény országokban, 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 azoknak csak 60%-a marad kezelés alatt két év elteltével. 00:03:48.000 --> 00:03:52.000 Az élethosszig tartó kezelés egyszerűen nem reális dolog 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 a szegény országok minden fertőzöttje számára. 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 De nagyon jó, hogy amit csinálnak azt csinálják. NOTE Paragraph 00:03:57.000 --> 00:04:01.000 A fókusz most viszont visszakerült a megelőzésre. 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 Csak a fertőzés megállításával 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 tud majd a világ megbírkózni a járvánnyal. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 A gyógyszerek túl költségesek -- ha meglenne az oltóanyag, 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 vagy amikor meglesz a vakcina, az valamivel hatékonyabb -- 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 de a gyógyszerek túl költségesek a szegényeknek. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Nem magára a gyógyszerre, hanem a kezelésre 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 és az azzal járó ellátásra van szükség. 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 Szóval, ha a trendet figyeljük, 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 egy dolog tisztán megmutatkozik: 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 látják a kék buborékokat 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 és az emberek azt mondják magas a HIV fertőzöttség Afrikában. 00:04:29.000 --> 00:04:32.000 Én azt mondanám a HIV fertőzöttség nagyon változatos Afrikában. 00:04:32.000 --> 00:04:36.000 Megtalálják a világ legmagasabb HIV rátáját 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 afrikai országokban, 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 és ugyanakkor rátalálnak Szenegálra, itt lenn, 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 ugyanazzal a rátával, mint az Egyesült Államok. 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 Aztán ott van Madagaszkár, 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 és sok más afrikai ország 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 csaknem ugyanolyan alacsony értékekkel mint a világ többi része. 00:04:49.000 --> 00:04:53.000 Az egy szörnyű leegyszerűsítés, hogy csak egy Afrika van 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 és hogy Afrikában minden egy módon történik. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 Abba kell ezt hagynunk. 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 Nem tisztes és nem is túl okos 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 dolog így gondolkodni. NOTE Paragraph 00:05:02.000 --> 00:05:06.000 (nagy taps) NOTE Paragraph 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 Volt szerencsém egy ideig az Egyesült Államokban élni és dolgozni. 00:05:09.000 --> 00:05:13.000 Arra jöttem rá, hogy Salt Lake City és San Francisco különböznek. 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 (nevetés) 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 Ugyanígy van ez Afrikában -- nagyon sok a különbség. 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 Szóval miért is ilyen magas? A háború miatt? 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 Nem, nem amiatt. Nézzenek ide. 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 A háború súlytotta Kongó itt van lenn -- 2,3,4 %. 00:05:25.000 --> 00:05:29.000 Itt pedig a békés Zambia, szomszédos ország -- 15%. 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 Jó tanulmányok vannak a Kongóból jövő menekültekről -- 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 2-3 százalékuk fertőzött, 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 a békés Zambia -- ott sokkal magasabb ez a szám. 00:05:36.000 --> 00:05:38.000 Most vannak olyan tanulmányok, melyek tisztán kimutatják, 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 hogy a háborúk szörnyűek, hogy a nemi erőszak szörnyű. 00:05:41.000 --> 00:05:44.000 Mégsem ez a hajtóereje a fertőzés magas szintjeinek Afrikában. NOTE Paragraph 00:05:44.000 --> 00:05:46.000 Akkor a szegénység az? 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Ha a makro szintet nézik, 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 úgy tűnik több pénz, több HIV. 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 Ez viszont nagyon leegyszerűsített így, 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 szóval menjünk csak le és nézzük meg Tanzániát. 00:05:55.000 --> 00:05:59.000 Felosztom Tanzániát 5 jövedelmi csoportra, 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 a legmagasabbtól a legalacsonyabb jövedelműig, 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 és itt is vagyunk. 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 A legmagasabb jövedelműek, a jólétiek, vagy mondhatnám gazdagok, 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 ott magasabb HIV fertőzöttség. 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 A különbség 11%-ról 4%-ra esik, 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 és ez a különbség még nagyobb a nők között. 00:06:13.000 --> 00:06:17.000 Nagyon sok dolgot hittünk, amiről most - hála a jó kutatásoknak, 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 amit afrikai intézetek és kutatók 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 közösen a nemzetközi kutatókkal együtt végeztek - kiderül, hogy nem úgy van. 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 Szóval Tanzániával ez a különbség. NOTE Paragraph 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 És nem kerülhetem el azt, hogy megmutassam Kenyát. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Nézzék itt Kenyát. 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 Kenyát két tartományra osztottam. 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 Itt is van. 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 Látják egy afrikai országon belül a különbséget -- 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 nagyon alacsony szintről a nagyon magasig megy, 00:06:39.000 --> 00:06:42.000 és Kenya legtöbb tartományában elég szerény. NOTE Paragraph 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 Akkor tehát mi az ok? 00:06:44.000 --> 00:06:48.000 Miért látunk ilyen kirívóan magas szinteket néhány országban? 00:06:48.000 --> 00:06:51.000 Hát inkább gyakori a több partnerrel, 00:06:51.000 --> 00:06:54.000 kevesebb óvszerhasználattal 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 és az eltérő korosztályok közötti szex -- 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 vagyis idősebb férfiak inkább fiatalabb nőkkel közösülnek. 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 Magasabb számokat látnak a fiatal nők esetében, mint a fiatal férfiakéban 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 a nagyban érintett országok többségében. NOTE Paragraph 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 De hol is helyezkednek el? 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 Egy térképre cserélem a buborékokat. 00:07:09.000 --> 00:07:13.000 Nézzék, a súlyosan érintettek 4%-a a teljes népességnek 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 és ott él a HIV fertőzöttek 50%-a. 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 A HIV a világban mindenütt jelen van. 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Nézzék, szerte a világban vannak buborékok. 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 Brazilíában sok a HIV fertőzött. 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 Az arab országokban nem annyira, de Iránban elég magas a szám. 00:07:27.000 --> 00:07:31.000 Iránban ott van a heroin függőség és a prostitúció. 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 Indiában sokan vannak, mert az indiaiak sokan vannak. 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 Délkelet-Ázsia és így tovább. 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 De ott van Afrikának egy része -- 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 a komplikált dolog ugyanakkor, 00:07:39.000 --> 00:07:43.000 - anélkül, hogy egy uniform állítást tegyek Afrikáról - 00:07:43.000 --> 00:07:47.000 egyrészt nem szabad egyszerű megoldásokkal előjönni miért is van ez így. NOTE Paragraph 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 másrészt viszont, bevallani, hogy ez egy súlyos eset, 00:07:50.000 --> 00:07:54.000 mert erről a trendről már van egy tudományos egyetértés. 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 A UNAIDS végre jó adatokat tett hozzáférhetővé 00:07:57.000 --> 00:08:00.000 a HIV terjedéséről. 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 Lehet egybeesés. 00:08:03.000 --> 00:08:06.000 Lehetnek valami vírustípusok, 00:08:06.000 --> 00:08:10.000 de az is lehet, hogy más dolgok 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 teszik lehetővé, hogy a fertőzés magasabb gyakorisággal forduljon elő. 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 Végülis, ha teljesen egészségesek és heteroszexuális nemi életet élnek, 00:08:16.000 --> 00:08:21.000 a fertőzés veszélye egy közösülés alkalmával 1 az 1000-hez. 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 Most ne vonjanak le következtetéseket, 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 viselkedjenek ma este meg a többi. 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 (nevetés) 00:08:27.000 --> 00:08:30.000 Viszont -- és ha kedvezőtlen helyzetben vannak, 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 az több nemi úton terjedő betegség, és akár 1 a százhoz az esély. NOTE Paragraph 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 Amit hiszünk viszont az, hogy lehet egybeesés. 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 Mi az az egybeesés egyátalán? 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 Svédországban nincsen egybeesésünk. 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 Sorozatos monogámiánk van. 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Vodka, Újév -- új partner tavaszra. 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 Vodka, Szentivánéj -- új partner őszre. 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 Vodka -- és ez így megy tovább, tudják? 00:08:48.000 --> 00:08:51.000 Közben gyűjtenek egy nagy tábornyi exet. 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 És szörnyű chlamydia járványunk van -- 00:08:53.000 --> 00:08:57.000 egy szörnyű chlamydia járvány ami hosszú évekre köszön be. 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 A HIV-nek 3-6 héttel a fertőzés után van egy tetőzése, 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 ezért ha ugyanabban a hónapban több mint egy partnerünk van, 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 az sokkal veszélyesebb HIV fertőzés szempontjából, mint más fertőzéseknél. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Valószínűleg, ez ezeknek a kombinációja. NOTE Paragraph 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 Ami pedig nagyon boldoggá tesz, az az, hogy haladunk 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 a tények felé mikor erre nézünk. 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 Ehhez a táblázathoz ingyen hozzájuthatnak. 00:09:15.000 --> 00:09:18.000 Feltöltöttük a UNAIDS adatokat a Gapminder.org honlapra. 00:09:18.000 --> 00:09:22.000 És reméljük, hogy amikor világproblémák megoldásán dolgozunk a jövőben, 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 nemcsak a szívünk lesz a helyén, 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 nem csak a pénzünk lesz meg hozzá, 00:09:27.000 --> 00:09:30.000 de hogy az agyunkat is használni fogjuk. NOTE Paragraph 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 Nagyon szépen köszönöm. NOTE Paragraph 00:09:32.000 --> 00:09:38.000 (Taps)