我们应该要做一点夏南瓜浓鸡汤
好啊
我们有奥哈卡奶酪
在我们那里,总是不能少了塔可和玉米饼
我能帮点什么?
我们得洗一下这些
要不我来洗一下西葫芦?
我们来洗洗吧
我当时刚开始我的职业生涯
你是我最早
从生活中作画的人之一
因为你特别有耐心而且可以来坐无数次
我最终画了你女儿和你所有家人
我觉得艺术是获得更多自信的一种方式
它描绘出更绚丽多彩的生活
我认为它帮助我沉静下来
颜色啊——
我觉得它改变我们。
Verónica和Marissa一家是
我在很多年前
曾画过的一家人
我和他们的联系到现在已经延续了十余年
你可以坐在那里,差不多,比如说脸部——
当你和你妈妈一起躺在家里时
我试图把这一幕复制下来
这大概就是脸如何——
那椅子够高吗?
这件作品是再访Marissa和Verónica在皇后区的家
是重温那张沙发 我曾在很多年前
画过Marissa和她父亲
和她妈妈、纸画,还有他们客厅里
所有的装饰品
因为我们住在独卧公寓
我父母基本睡在外面的客厅里
因为他们不想让我睡在沙发上
尽管我们家空间有限,有时可以说是很小
却充满了欢乐
架上的琴谱里有用纳瓦特尔语写的歌曲
那个音箱是我妈妈最好的朋友
她会在家里大声放音乐
也会带它去公园上保龄球课
我妈妈还很喜欢骑自行车
但她的妈妈总是批评她
告诉她骑自行车是男人做的事
对她来说(骑自行车)也是一种反抗
她知道自己可以去到任何地方
我感觉每次和Veronica坐在一起
我们都会聊Marissa聊个不停
因为我和你妈妈都为你在康奈尔大学读书感到无比骄傲
但实际上我非常以她为荣
因为她是我最大的灵感源泉之一
我觉得我最早的记忆之一就是和我母亲一起画画
一起画跳舞的人们
她手中铅笔的舞动是我对艺术最早的记忆之一
我祖父三岁时从白俄罗斯来到墨西哥
然后我祖母 来到墨西哥学习艺术史
西班牙语里有句谚语是”Ni de aquí ni de allá“
意味着你即不是从这里来,也不是从那里来
因为我总是半个墨西哥人半个美国人
我从小和我母亲在墨西哥说英语长大
我后来有幸成为一个美国公民
我没有很多移民在这里的担忧
没有证件的那种恐慌
为了去芝加哥艺术学院学习
我搬去了在中西部的芝加哥
读研究生时
我一直在画抽象
然后我搬到了纽约
开始