[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.90,0:00:11.22,Default,,0000,0000,0000,,في صباح الأول من مايو هذا العام، Dialogue: 0,0:00:11.22,0:00:13.28,Default,,0000,0000,0000,,استيقظ العالم ليكتشف Dialogue: 0,0:00:13.28,0:00:17.14,Default,,0000,0000,0000,,أن نجم هوليوود الحائز على جائزة الأوسكار\Nليوناردو دي كابريو Dialogue: 0,0:00:17.14,0:00:20.11,Default,,0000,0000,0000,,تحوّل إلى خنفساء. Dialogue: 0,0:00:20.11,0:00:22.78,Default,,0000,0000,0000,,هذه القصة كما أردتها أن تكون. Dialogue: 0,0:00:23.36,0:00:26.78,Default,,0000,0000,0000,,لكن دعوني أبدأ القصة بسؤال بسيط: Dialogue: 0,0:00:26.78,0:00:30.61,Default,,0000,0000,0000,,كم عدد أنواع الحيوانات على الأرض؟ Dialogue: 0,0:00:30.61,0:00:32.33,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقدون؟ Dialogue: 0,0:00:32.33,0:00:35.83,Default,,0000,0000,0000,,يعتقد البعض أنها تصل إلى عشرات الآلاف. Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:39.86,Default,,0000,0000,0000,,كلا، الجواب هو ما يقارب 8 ملايين. Dialogue: 0,0:00:39.86,0:00:42.85,Default,,0000,0000,0000,,وهذا لأن جميع الطيور والثدييات Dialogue: 0,0:00:42.85,0:00:46.06,Default,,0000,0000,0000,,عبارة عن جزء صغير من التنوع الحيوي. Dialogue: 0,0:00:46.06,0:00:49.56,Default,,0000,0000,0000,,يكمن التنوع الحقيقي في ملايين\Nمن الكائنات الصغيرة Dialogue: 0,0:00:49.56,0:00:53.26,Default,,0000,0000,0000,,مثل الحشرات والحلزونات والعناكب. Dialogue: 0,0:00:53.86,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,فخلال ثلاث قرون من علم الأحياء، Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:01.25,Default,,0000,0000,0000,,اكتشفنا وأطلقنا أسماء على 1.5 مليون نوع. Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:05.06,Default,,0000,0000,0000,,وهذا جزء صغير من العدد الحقيقي. Dialogue: 0,0:01:05.06,0:01:08.42,Default,,0000,0000,0000,,وتعلمون أننا صنفنا \Nأنواع الحُفر على القمر، Dialogue: 0,0:01:08.42,0:01:12.21,Default,,0000,0000,0000,,لكن هنا على الأرض،\Nفي القرن الواحد والعشرين، Dialogue: 0,0:01:12.21,0:01:15.69,Default,,0000,0000,0000,,80% من الأنواع لا تزال مجهولة. Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:17.76,Default,,0000,0000,0000,,هذا أمر جنوني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:20.02,Default,,0000,0000,0000,,لكن ما السبب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:20.02,0:01:24.93,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن العلاقات العامة لدى\Nهذه الكائنات الصغيرة سيئة، Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:30.73,Default,,0000,0000,0000,,لأنه كمعظم الأشخاص، حتى علماء الأحياء\Nيركزون على الكائنات الأكبر. Dialogue: 0,0:01:30.73,0:01:33.66,Default,,0000,0000,0000,,ومئات العلماء حول العالم Dialogue: 0,0:01:33.66,0:01:36.10,Default,,0000,0000,0000,,يدرسون نوعًا واحدًا من النمور، Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:42.32,Default,,0000,0000,0000,,يوجد عالِم واحد لكل 1500 نوع من الحشرات. Dialogue: 0,0:01:43.18,0:01:48.75,Default,,0000,0000,0000,,وتزداد أهمية هذه الأغلبية\Nالمجهولة وغير المدروسة Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:53.77,Default,,0000,0000,0000,,لأن الأنشطة البشرية حاليًا\Nتُسرّع معدلات الانقراض. Dialogue: 0,0:01:53.77,0:01:56.96,Default,,0000,0000,0000,,لذلك نخسر أنواعًا كل يوم Dialogue: 0,0:01:56.96,0:02:01.52,Default,,0000,0000,0000,,قبل الحصول على فرصة اكتشافهم ومعرفتهم. Dialogue: 0,0:02:02.08,0:02:06.86,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أن عبء العمل على خبراء التصنيف\Nما زال كبيرًا. Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:13.03,Default,,0000,0000,0000,,خبراء التصنيف كعلماء الأحياء، مثلي،\Nعملنا اكتشاف أنواع جديدة. Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:16.64,Default,,0000,0000,0000,,وأؤمن أن عملنا هو الأفضل، أتعلمون؟ Dialogue: 0,0:02:16.64,0:02:18.41,Default,,0000,0000,0000,,فهو ممتع للغاية، Dialogue: 0,0:02:18.41,0:02:22.20,Default,,0000,0000,0000,,وليس لدينا أفضل من أن نكون\Nفي مكان ما في الغابة Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:24.58,Default,,0000,0000,0000,,نبحث عن أنواع جديدة. Dialogue: 0,0:02:24.77,0:02:28.17,Default,,0000,0000,0000,,ويتوّقع الآخرون منا فعل ذلك. Dialogue: 0,0:02:28.17,0:02:29.30,Default,,0000,0000,0000,,قبل بضع سنوات، Dialogue: 0,0:02:29.30,0:02:33.73,Default,,0000,0000,0000,,أنشأت الحكومة الهولندية ما يسمى\N"الأجندة الوطنية للبحث،" Dialogue: 0,0:02:33.73,0:02:37.08,Default,,0000,0000,0000,,والتي تعتبر فرصة لعامة الناس Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:40.58,Default,,0000,0000,0000,,أن يرسلوا أسئلة يعتقدون \Nأن على العلماء الإجابة عليها Dialogue: 0,0:02:40.58,0:02:42.20,Default,,0000,0000,0000,,من أموالهم الضريبية. Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,وواحدة من أهم الأمور التي طُلب\Nمن علماء الأحياء القيام بها Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.75,Default,,0000,0000,0000,,هي اكتشاف أنواع جديدة Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:51.61,Default,,0000,0000,0000,,ومعرفة عدد الأنواع على الأرض. Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:58.08,Default,,0000,0000,0000,,لكن للأسف في نفس الوقت،\Nينخفض تمويل علم التصنيف Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:01.28,Default,,0000,0000,0000,,لأن الحكومة تُعطي الأولوية\Nللعلوم المتقدمة، Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:04.23,Default,,0000,0000,0000,,بينما علم التصنيف تقليدي. Dialogue: 0,0:03:04.60,0:03:09.38,Default,,0000,0000,0000,,لذا بدأنا في التفكير بطرق بديلة\Nلتمويل أبحاثنا. Dialogue: 0,0:03:09.38,0:03:10.81,Default,,0000,0000,0000,,ثم فكّرنا، Dialogue: 0,0:03:10.81,0:03:13.88,Default,,0000,0000,0000,,"ماذا لو شاركنا غير المتخصصين في الأحياء Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:17.40,Default,,0000,0000,0000,,من هم مثلنا يشجعون فكرة\Nاكتشاف حيوانات جديدة؟ Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:20.20,Default,,0000,0000,0000,,كسيّاح في علم التصنيف." Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:25.73,Default,,0000,0000,0000,,لذا أنشأنا منظمة تسمّى\N"رحلات التصنيف الاستكشافية." Dialogue: 0,0:03:25.73,0:03:29.64,Default,,0000,0000,0000,,وما نفعله هو تنظيم رحلات استكشافية علمية Dialogue: 0,0:03:29.64,0:03:31.32,Default,,0000,0000,0000,,للعامّة Dialogue: 0,0:03:31.32,0:03:35.48,Default,,0000,0000,0000,,للناس العاديّون المهتمين بالطبيعة والعلوم. Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:40.41,Default,,0000,0000,0000,,والهدف من كل رحلة هو اكتشاف أنواع جديدة. Dialogue: 0,0:03:40.41,0:03:42.51,Default,,0000,0000,0000,,يدفع المشاركون ليصبحوا طرفًا، Dialogue: 0,0:03:42.51,0:03:44.53,Default,,0000,0000,0000,,ونموّل كل شيء من هذا المال، Dialogue: 0,0:03:44.53,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,الرحلة بأكملها والبحث، Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:50.13,Default,,0000,0000,0000,,رعاية الطلاب والباحثين المحليين، Dialogue: 0,0:03:50.13,0:03:52.82,Default,,0000,0000,0000,,والمنشورات العلمية أيضًا. Dialogue: 0,0:03:52.82,0:03:54.90,Default,,0000,0000,0000,,والأهم Dialogue: 0,0:03:54.90,0:03:57.62,Default,,0000,0000,0000,,أن النتيجة متاحة للجميع. Dialogue: 0,0:03:57.62,0:04:00.83,Default,,0000,0000,0000,,فجميع العيّنات التي نجمعها\Nخلال هذه الرحلات Dialogue: 0,0:04:00.83,0:04:03.12,Default,,0000,0000,0000,,توضع في المتاحف المحلية Dialogue: 0,0:04:03.12,0:04:06.96,Default,,0000,0000,0000,,فيتمكن من دراستها الباحثون\Nومناصري الحفاظ على البيئة. Dialogue: 0,0:04:06.96,0:04:10.66,Default,,0000,0000,0000,,وننشر أبحاث الأنواع الجديدة\Nفي مجلات متاحة للجميع Dialogue: 0,0:04:10.66,0:04:14.57,Default,,0000,0000,0000,,ليتمكّن الجميع من قراءتها مجانًا. Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:18.39,Default,,0000,0000,0000,,لكن كيف تكتشف أنواعًا جديدة؟ Dialogue: 0,0:04:18.39,0:04:21.01,Default,,0000,0000,0000,,هل يستطيع أي شخص اكتشافها؟\Nما مدى صعوبة ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:21.01,0:04:23.60,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، الأمر في غاية السهولة، أتعلمون؟ Dialogue: 0,0:04:23.60,0:04:27.12,Default,,0000,0000,0000,,اسحب شبكة فراشة من إحدى\Nأوراق النبات في الغابة Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:31.38,Default,,0000,0000,0000,,أو التقط أوراق ميتة بحجم يدك\Nمن غابة استوائية، Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:35.64,Default,,0000,0000,0000,,ونضمن أنك بهذا تلتقط أنواع جديدة تقريبًا. Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:40.20,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، يمكن أن تجد أنواعًا جديدة\Nفي حديقة منزلك. Dialogue: 0,0:04:40.20,0:04:44.27,Default,,0000,0000,0000,,لكن الأهم هو معرفة أي من هذه الأنواع\Nجديدة ولماذا. Dialogue: 0,0:04:44.27,0:04:47.03,Default,,0000,0000,0000,,وتحتاج إلى خبراء لذلك. Dialogue: 0,0:04:47.03,0:04:52.17,Default,,0000,0000,0000,,خبراء كهندريك فرايتج مثلًا،\Nمن جامعة مانيلا، Dialogue: 0,0:04:52.17,0:04:56.24,Default,,0000,0000,0000,,الذي يعرف كل شيء عن الخنافس المائية. Dialogue: 0,0:04:56.24,0:04:59.87,Default,,0000,0000,0000,,أو مينو شليهاوزن،\Nمن جامعة لايدن، Dialogue: 0,0:04:59.87,0:05:03.73,Default,,0000,0000,0000,,المتخصص في الحلزونات\Nوالبزّاقات الاستوائية. Dialogue: 0,0:05:03.73,0:05:08.56,Default,,0000,0000,0000,,أو أنا، متخصصة في خنافس الكهف. Dialogue: 0,0:05:08.56,0:05:11.31,Default,,0000,0000,0000,,ومن الجيّد وجود فريق من علماء الوراثة Dialogue: 0,0:05:11.31,0:05:13.16,Default,,0000,0000,0000,,مع مختبر الحمض النووي المتنّقل، Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:16.38,Default,,0000,0000,0000,,لاستخدامه في قراءة الحمض النووي\Nللأنواع الجديدة. Dialogue: 0,0:05:16.38,0:05:20.92,Default,,0000,0000,0000,,وبالإضافة إلى هؤلاء المتخصصين،\Nمجموعة من الأشخاص العاديين المهتمين Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:23.69,Default,,0000,0000,0000,,في محطة ميدانية في الغابة لمدة عشرة أيام، Dialogue: 0,0:05:23.69,0:05:26.48,Default,,0000,0000,0000,,ويصبح النجاح بين يديك. Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:30.34,Default,,0000,0000,0000,,وهذه بعض الصور من رحلتنا إلى بورنيو. Dialogue: 0,0:05:30.34,0:05:35.02,Default,,0000,0000,0000,,هذه أغلايا، روائية من هولندا. Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:39.22,Default,,0000,0000,0000,,وهنا نرى المصوّر بروك من أستراليا، Dialogue: 0,0:05:39.62,0:05:42.20,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ويليام، إداري في كلية من تكساس، Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:45.06,Default,,0000,0000,0000,,الذي أحب تسلق الأشجار بالمظلة، Dialogue: 0,0:05:45.06,0:05:48.55,Default,,0000,0000,0000,,وطوني عالم أنثروبولوجيا من استراليا أيضًا. Dialogue: 0,0:05:48.55,0:05:53.82,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد منهم عالم أحياء،\Nلكنهم يشتركون بأمر واحد. Dialogue: 0,0:05:53.82,0:05:58.95,Default,,0000,0000,0000,,جميعهم لديهم شغف بالتنوع الحيوي\Nوالحديث عنه. Dialogue: 0,0:05:58.95,0:06:03.17,Default,,0000,0000,0000,,ويعيشون تجربة فريدة خلال هذه الرحلات. Dialogue: 0,0:06:03.17,0:06:06.58,Default,,0000,0000,0000,,يقضون عشرة أيام في مكان بعيد Dialogue: 0,0:06:06.58,0:06:08.52,Default,,0000,0000,0000,,يتعلمون من العلماء. Dialogue: 0,0:06:08.52,0:06:14.21,Default,,0000,0000,0000,,يكتشفون أنواعاً جديدة، ويتحتّم عليهم\Nتسميتها بأسماء علمية رسمية. Dialogue: 0,0:06:14.21,0:06:18.91,Default,,0000,0000,0000,,والأهم أنهم يساعدون في تسريع \Nاكتشاف التنوع الحيوي Dialogue: 0,0:06:18.91,0:06:22.94,Default,,0000,0000,0000,,وتوثيق التنوع الحيوي المهدد في العالم. Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:26.05,Default,,0000,0000,0000,,فماذا نفعل في هذه الرحلات الاستكشافية؟ Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:29.02,Default,,0000,0000,0000,,تتضمن رحلاتنا جزءين، Dialogue: 0,0:06:29.02,0:06:31.46,Default,,0000,0000,0000,,الجزء الأول هو العمل الميداني، Dialogue: 0,0:06:31.46,0:06:34.25,Default,,0000,0000,0000,,حيث نعلّم المشاركين المهنة والحِيل Dialogue: 0,0:06:34.25,0:06:38.43,Default,,0000,0000,0000,,التي يستخدمها علماء الأحياء لجمع\Nواكتشاف الأنواع الجديدة. Dialogue: 0,0:06:38.43,0:06:41.28,Default,,0000,0000,0000,,ويكون الجزء الثاني في المختبر الميداني، Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:45.19,Default,,0000,0000,0000,,حيث نعلّمهم كيفية دراسة وتصنيف العيّنات. Dialogue: 0,0:06:45.19,0:06:47.71,Default,,0000,0000,0000,,ونأخذ جزءًا من أعضائهم التناسلية، Dialogue: 0,0:06:47.71,0:06:50.30,Default,,0000,0000,0000,,أقصد الخنافس وليس المشاركين، Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:55.74,Default,,0000,0000,0000,,لأن هذه العضو حاسم لمعرفة\Nالأنواع المختلفة. Dialogue: 0,0:06:55.74,0:06:59.96,Default,,0000,0000,0000,,نستخرج أيضًا الحمض النووي ونحلله\Nمن العينات التي تم جمعها، Dialogue: 0,0:06:59.96,0:07:01.56,Default,,0000,0000,0000,,وفي نهاية الرحلة، Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:05.85,Default,,0000,0000,0000,,نصوّت ونختار أسماء للأنواع الجديدة. Dialogue: 0,0:07:05.85,0:07:09.32,Default,,0000,0000,0000,,ويعمل كل الفريق معًا على النشر، Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:12.34,Default,,0000,0000,0000,,الذي نقدّمه لمجلة علمية. Dialogue: 0,0:07:12.34,0:07:18.56,Default,,0000,0000,0000,,أنهينا 4 بعثات\Nواكتشفنا 18 نوعًا جديدًا إلى الآن. Dialogue: 0,0:07:19.02,0:07:20.74,Default,,0000,0000,0000,,وجميعها كما تعلمون Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:26.10,Default,,0000,0000,0000,,حيوانات صغيرة كالخنافس الصغيرة جدًا،\Nعدد ضئيل من عثّ الماء. Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:32.12,Default,,0000,0000,0000,,وكان أضخم نوع وجدناه هو\Nالبزاق طولها 2 سنتيمتر. Dialogue: 0,0:07:32.55,0:07:34.84,Default,,0000,0000,0000,,لكن على الرغم من حجمها الصغير، Dialogue: 0,0:07:34.84,0:07:38.56,Default,,0000,0000,0000,,هذه حيوانات مهمة جدًا\Nلمكونات النظم البيئية، Dialogue: 0,0:07:38.56,0:07:42.48,Default,,0000,0000,0000,,حيث يؤدون العديد\Nمن الوظائف المهمة. Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:45.84,Default,,0000,0000,0000,,ونحن فخورين باكتشافاتنا، Dialogue: 0,0:07:45.84,0:07:48.68,Default,,0000,0000,0000,,لكن عندما نخبر الناس بذلك، تعلمون، Dialogue: 0,0:07:48.68,0:07:51.04,Default,,0000,0000,0000,,يُظهرون عدم اهتمامهم Dialogue: 0,0:07:51.04,0:07:54.75,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم يفضّلون اكتشاف\Nثديات كبيرة Dialogue: 0,0:07:54.75,0:07:57.91,Default,,0000,0000,0000,,أو أنواع جديدة أو فراشات مبهرجة. Dialogue: 0,0:07:58.62,0:08:01.94,Default,,0000,0000,0000,,لهذا لدينا حيلة وحيدة: Dialogue: 0,0:08:01.94,0:08:03.92,Default,,0000,0000,0000,,المشاهير. Dialogue: 0,0:08:03.92,0:08:09.54,Default,,0000,0000,0000,,تسمّى الأنواع الجديدة عادةً نسبة إلى\Nالمشاهير واطلالاتهم الفاخرة. Dialogue: 0,0:08:10.08,0:08:13.24,Default,,0000,0000,0000,,العنكبوت ديفيد باوي\Nذو الشعر الملوّن المجنون. Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:18.32,Default,,0000,0000,0000,,أو نوع جديد من الذباب\Nبلون ذهبي من الخلف Dialogue: 0,0:08:18.32,0:08:20.31,Default,,0000,0000,0000,,سميّ على اسم بيونسيه. Dialogue: 0,0:08:21.13,0:08:24.05,Default,,0000,0000,0000,,أو واحدة من مفضّلاتي بالتأكيد، Dialogue: 0,0:08:24.05,0:08:27.74,Default,,0000,0000,0000,,نوع العثة الذي سُمّيَ\Nبدونالد ترامب، Dialogue: 0,0:08:27.74,0:08:29.28,Default,,0000,0000,0000,,التي Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:33.05,Default,,0000,0000,0000,,تتميز بشعر أشقر كما تلاحظون، Dialogue: 0,0:08:33.05,0:08:35.62,Default,,0000,0000,0000,,لكن أيضًا بعضو صغير جدًا. Dialogue: 0,0:08:35.62,0:08:37.30,Default,,0000,0000,0000,,(هتافات) Dialogue: 0,0:08:37.30,0:08:39.94,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:49.48,Default,,0000,0000,0000,,ومن ناحية أخرى، خُلّدت بعض أسماء المشاهير\Nبأسماء حيوانات Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:50.76,Default,,0000,0000,0000,,ليس بسبب مظهرهم، Dialogue: 0,0:08:50.76,0:08:53.37,Default,,0000,0000,0000,,بل لما يقدمونه للبيئة. Dialogue: 0,0:08:53.37,0:08:55.75,Default,,0000,0000,0000,,وفي أول رحلة لنا في بورنيو، Dialogue: 0,0:08:55.75,0:09:00.12,Default,,0000,0000,0000,,وجدنا خنفساء مائية غامضة صغيرة جدًا. Dialogue: 0,0:09:00.12,0:09:01.42,Default,,0000,0000,0000,,وكانت نوعًا جديدًا، Dialogue: 0,0:09:01.42,0:09:06.82,Default,,0000,0000,0000,,وقررنا تسمية هذه النوع نسبة إلى\Nالممثل الشهير ليوناردو دي كابريو، Dialogue: 0,0:09:06.82,0:09:10.79,Default,,0000,0000,0000,,وهو كما تعلمون أنه من مناصري الحفاظ \Nعلى البيئة الملتزمون جدًا. Dialogue: 0,0:09:11.47,0:09:14.80,Default,,0000,0000,0000,,ويبدو أن الاسم المشهور Dialogue: 0,0:09:14.80,0:09:19.04,Default,,0000,0000,0000,,مرتبط بمخلوق صغير غير ملحوظ Dialogue: 0,0:09:19.04,0:09:23.08,Default,,0000,0000,0000,,هي الطريقة الوحيدة للفت الانتباه \Nلهذه الأنواع. Dialogue: 0,0:09:23.08,0:09:27.64,Default,,0000,0000,0000,,فتوّقعنا أن تحظى هذه الخنفساء\Nباهتمام الإعلام، Dialogue: 0,0:09:27.64,0:09:31.90,Default,,0000,0000,0000,,لكن لم نكن حاضرين لما سيحصل لاحقًا. Dialogue: 0,0:09:31.90,0:09:35.88,Default,,0000,0000,0000,,يغيّر ليوناردو دي كابريو صورته الشخصية\Nعلى الفيسبوك... Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:37.27,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:09:37.27,0:09:38.56,Default,,0000,0000,0000,,لصورة الخنفساء. Dialogue: 0,0:09:38.56,0:09:40.83,Default,,0000,0000,0000,,كم هذا رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:45.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا أفضل تأييد لعملنا نتمناه. Dialogue: 0,0:09:45.48,0:09:49.35,Default,,0000,0000,0000,,وبالطبع ضجّ الإعلام بذلك. Dialogue: 0,0:09:49.35,0:09:54.70,Default,,0000,0000,0000,,وفجأة أجريت مقابلات مع موقع الجارديان،\Nومجلة فوربس ولايف ساينس. Dialogue: 0,0:09:54.70,0:09:57.32,Default,,0000,0000,0000,,وانتشرت الكثير من الفيديوهات على اليوتيوب\Nعن هذا الحدث. Dialogue: 0,0:09:57.32,0:10:00.48,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنه عُرض على التلفزيون،\Nعلى بي بي سي وايلد. Dialogue: 0,0:10:01.52,0:10:07.08,Default,,0000,0000,0000,,قد لا تتلّقى خنفساء ليوناردو دي كابريو\Nالسوداء على الأوسكار لمظهرها، Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:11.31,Default,,0000,0000,0000,,بل بالحفاظ على أصغر المخلوقات. Dialogue: 0,0:10:11.31,0:10:16.51,Default,,0000,0000,0000,,ويتطلّب ذلك أحيانًا أن يحوّل أحد المشاهير\Nنفسه إلى خنفساء Dialogue: 0,0:10:16.51,0:10:20.55,Default,,0000,0000,0000,,ليُلاحظ الآخرين هذه العالم الخفي بأكمله Dialogue: 0,0:10:20.55,0:10:24.69,Default,,0000,0000,0000,,من الزواحف التي تشاركنا هذا الكوكب. Dialogue: 0,0:10:24.69,0:10:27.51,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم يستحقون الاهتمام. Dialogue: 0,0:10:27.51,0:10:31.61,Default,,0000,0000,0000,,ليس لوجود الكثير الذي لم يُكتشف بعد، Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:34.26,Default,,0000,0000,0000,,بل لأن كما عرفنا الحياة على الأرض Dialogue: 0,0:10:34.26,0:10:36.37,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن موجودة من دونهم. Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:38.94,Default,,0000,0000,0000,,بتهوية التربة، Dialogue: 0,0:10:38.94,0:10:42.65,Default,,0000,0000,0000,,تحليل المواد العضوية،\Nوتلقيح النباتات، Dialogue: 0,0:10:42.65,0:10:45.73,Default,,0000,0000,0000,,هم الكائنات الصغيرة التي تُدير العالم. Dialogue: 0,0:10:45.73,0:10:49.63,Default,,0000,0000,0000,,ونكتشف أسرارهم مع المشاركين\Nفي علم التصنيف. Dialogue: 0,0:10:49.63,0:10:50.72,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:10:50.72,0:10:53.07,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:10:53.07,0:10:54.64,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.37,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)