0:00:07.110,0:00:10.590 Digo a toda a gente do mundo: 0:00:12.210,0:00:15.390 olhem para o mar[br]e depois olhem para as pessoas. 0:00:16.740,0:00:18.959 Porque sem recursos, não há vida. 0:00:21.844,0:00:25.309 Quando era criança e andava na praia, 0:00:25.829,0:00:28.899 via muitos peixes ao longo da costa, 0:00:29.474,0:00:30.574 da praia. 0:00:38.270,0:00:41.479 Lentamente, a pesca comercial começou. 0:00:48.690,0:00:50.650 Foi a pior coisa que podíamos ter feito. 0:00:55.890,0:00:59.899 Atualmente, podemos passar um dia inteiro[br]e, se tivermos sorte, apanhamos um atum. 0:01:01.770,0:01:03.501 Temos de voltar a essa mentalidade. 0:01:03.970,0:01:08.110 Por favor, levem o que precisam[br]e não o que querem. 0:01:09.720,0:01:12.070 A definição de um bom pescador[br]não é a de alguém 0:01:12.149,0:01:14.779 que vai para o mar e apanha tudo, 0:01:14.849,0:01:19.210 mas sim a de um pescador bem-sucedido[br]que vai para o mar e cuida do oceano. 0:01:20.820,0:01:21.830 Há mais lagostas. 0:01:22.405,0:01:27.495 Quando nos apercebemos[br]que este sistema nos mantém vivos, 0:01:28.007,0:01:29.457 alimentamo-lo. 0:01:32.578,0:01:37.024 Em Cabo Pulmo, já não trabalhamos[br]na pesca comercial, mas sim no ecoturismo. 0:01:40.665,0:01:44.065 Todos nós beneficiamos[br]deste recife que já recuperou. 0:01:44.287,0:01:46.604 Não a 100%, mas a 500%. 0:01:48.790,0:01:52.285 As vantagens dessa área de conservação 0:01:52.560,0:01:53.909 são várias: 0:01:55.759,0:01:58.760 o peixe vale mais vivo. 0:02:00.100,0:02:02.490 As outras gerações vão ver isto 0:02:03.215,0:02:04.895 quando já não estivermos cá. 0:02:05.447,0:02:08.347 Somos as sentinelas, 0:02:08.473,0:02:10.674 que vigiam e cuidam. 0:02:13.459,0:02:15.989 Para que possamos[br]continuar a ser assim no futuro 0:02:16.720,0:02:18.530 e para os nossos jovens, 0:02:18.800,0:02:21.882 temos de garantir[br]que ajudamos a preservar o ambiente. 0:02:23.290,0:02:25.889 Gostava de envelhecer[br]e dizer aos meus filhos: 0:02:26.089,0:02:28.913 "Nós fizemos tudo isto.[br]Olhem para este paraíso. 0:02:30.111,0:02:31.391 "Somos um exemplo mundial. 0:02:32.730,0:02:34.580 "E conseguimo-lo porque somos ilhéus". 0:02:38.594,0:02:42.025 Desde 2008, a Pristine Seas tem trabalhado[br]com estas e outras comunidades 0:02:42.085,0:02:43.685 para criar 23 reservas marinhas, 0:02:43.790,0:02:45.911 abrangendo 6,5 milhões[br]de quilómetros quadrados de oceano. 0:02:46.335,0:02:47.575 Durante a próxima década, 0:02:47.705,0:02:50.525 estamos empenhados em ajudar[br]as comunidades de todo o mundo 0:02:50.740,0:02:53.608 a criar áreas marinhas protegidas[br]que as beneficiarão a elas e o planeta.