0:00:00.470,0:00:06.438 (Musica) 0:00:07.096,0:00:11.082 Quello che vorrei dire a tutti è: 0:00:12.200,0:00:15.850 "Guardate il mare,[br]ma guardate anche dentro di voi! 0:00:17.010,0:00:19.219 Perché se non ci sono risorse,[br]non c'è vita!" 0:00:21.860,0:00:25.370 Quando ero un bambino,[br]camminando sulla spiaggia, 0:00:25.915,0:00:30.675 vedevo così tanti pesci dal bagnasciuga! 0:00:32.350,0:00:33.426 (Musica) 0:00:38.340,0:00:41.853 Poi però iniziammo a fare[br]pesca commerciale 0:00:48.393,0:00:51.123 e fu la cosa peggiore che potessimo fare. 0:00:55.576,0:00:58.176 Oggi, potremmo metterci[br]una giornata intera 0:00:58.176,0:01:00.240 se volessimo pescare un solo tonno! 0:01:01.352,0:01:03.650 Quindi dobbiamo tornare[br]a pensare come una volta. 0:01:03.650,0:01:06.936 "Per favore, prendete quello [br]i cui avete bisogno 0:01:07.036,0:01:08.746 non quello che volete!" 0:01:09.655,0:01:11.323 La descrizione del buon pescatore 0:01:11.323,0:01:15.015 non è quello che, con successo,[br]pesca tutto quello che trova, 0:01:15.015,0:01:16.465 bensì il buon pescatore 0:01:16.465,0:01:19.309 è colui che ha a cuore l'oceano. 0:01:20.760,0:01:22.610 Ogni giorno, sì, ci sono più aragoste. 0:01:22.753,0:01:24.173 Quando capiamo il concetto 0:01:24.173,0:01:27.679 che è questo ecosistema che ci dà la vita, 0:01:28.152,0:01:29.532 allora lo nutriamo. 0:01:32.466,0:01:35.816 Oggi a Capo Pulmo non lavoriamo più[br]nella pesca commerciale. 0:01:36.028,0:01:37.428 Lavoriamo nell'eco turismo. 0:01:40.536,0:01:42.816 Tutti noi beneficiamo[br]della barriera corallina. 0:01:42.816,0:01:44.415 Si è già rinforzata. 0:01:44.415,0:01:45.614 non al cento per cento, 0:01:45.614,0:01:47.050 bensì al 500 per cento. 0:01:49.032,0:01:52.392 Solamente da quell'unica area protetta, 0:01:52.392,0:01:54.112 i benefici sono molteplici. 0:01:55.748,0:01:58.828 Quel pesce vale molto di più da vivo! 0:02:00.224,0:02:01.874 Quando ce ne saremo andati, 0:02:01.874,0:02:05.062 le nuove generazioni vedranno[br]cosa abbiamo fatto. 0:02:05.062,0:02:07.903 Siamo come delle sentinelle, 0:02:07.903,0:02:10.843 che lo controllano e se ne prendono cura. 0:02:13.561,0:02:16.485 Per far sì che tutto ciò rimanga così[br]in futuro, 0:02:16.485,0:02:19.027 dobbiamo assicurarci di preservare[br]l'ambiente, 0:02:19.027,0:02:21.937 sia per noi[br]che per le giovani generazioni. 0:02:22.898,0:02:24.269 Quando sarò vecchia, dirò: 0:02:24.269,0:02:27.609 "Guardate, bambini![br]Siamo stati noi a fare tutto questo! 0:02:27.609,0:02:29.829 Guardate in che paradiso viviamo!" 0:02:29.934,0:02:31.834 "Siamo un esempio per il mondo intero. 0:02:32.457,0:02:35.257 E ce l'abbiamo fatta,[br]perché ci siamo impegnati." 0:02:37.800,0:02:41.415 Dal 2008, Pristine Seas ha lavorato[br]con queste e altre comunità 0:02:41.415,0:02:43.340 per creare 23 riserve marine, 0:02:43.340,0:02:45.283 che coprono 6,5 milioni km^2[br]d'oceano 0:02:45.893,0:02:47.009 Nella decade a venire, 0:02:47.009,0:02:49.819 vogliamo impegnarci ad aiutare[br]i villaggi in tutto il mondo 0:02:49.819,0:02:51.209 a creare aree marine protette 0:02:51.209,0:02:53.069 di cui loro stessi potranno beneficiare 0:02:53.069,0:02:54.379 così come l'intero pianeta.