1 00:00:00,470 --> 00:00:06,438 (Musica) 2 00:00:07,096 --> 00:00:11,082 Quello che vorrei dire a tutti è: 3 00:00:12,200 --> 00:00:15,850 "Guardate il mare, ma guardate anche dentro di voi! 4 00:00:17,010 --> 00:00:19,219 Perché se non ci sono risorse, non c'è vita!" 5 00:00:21,860 --> 00:00:25,370 Quando ero un bambino, camminando sulla spiaggia, 6 00:00:25,915 --> 00:00:30,675 vedevo così tanti pesci dal bagnasciuga! 7 00:00:32,350 --> 00:00:33,426 (Musica) 8 00:00:38,340 --> 00:00:41,853 Poi però iniziammo a fare pesca commerciale 9 00:00:48,393 --> 00:00:51,123 e fu la cosa peggiore che potessimo fare. 10 00:00:55,576 --> 00:00:58,176 Oggi, potremmo metterci una giornata intera 11 00:00:58,176 --> 00:01:00,240 se volessimo pescare un solo tonno! 12 00:01:01,352 --> 00:01:03,490 Quindi dobbiamo tornare a pensare come una volta. 13 00:01:03,490 --> 00:01:06,936 "Per favore, prendete quello di cui avete bisogno 14 00:01:07,036 --> 00:01:08,746 non quello che volete!" 15 00:01:09,655 --> 00:01:11,085 La descrizione del buon pescatore 16 00:01:11,085 --> 00:01:15,015 non è quello che, con successo, pesca tutto quello che trova, 17 00:01:15,118 --> 00:01:16,568 Bensì il buon pescatore 18 00:01:16,663 --> 00:01:19,507 è colui che ha a cuore l'oceano. 19 00:01:20,760 --> 00:01:22,500 Ogni giorno, sì, ci sono più aragoste. 20 00:01:22,753 --> 00:01:24,173 Quando capiamo il concetto 21 00:01:24,173 --> 00:01:27,679 che è questo ecosistema che ci dà la vita, 22 00:01:28,152 --> 00:01:29,532 allora lo nutriamo. 23 00:01:32,466 --> 00:01:35,816 Oggi a Capo Pulmo non lavoriamo più nella pesca commerciale. 24 00:01:36,028 --> 00:01:37,428 Lavoriamo nell'eco turismo. 25 00:01:40,536 --> 00:01:42,816 Tutti noi beneficiamo della barriera corallina. 26 00:01:42,816 --> 00:01:44,415 Si è già rinforzata. 27 00:01:44,415 --> 00:01:45,614 non al cento per cento, 28 00:01:45,614 --> 00:01:47,050 bensì al 500 per cento. 29 00:01:49,032 --> 00:01:52,392 Solamente da quell'unica area protetta, 30 00:01:52,392 --> 00:01:54,112 i benefici sono molteplici. 31 00:01:55,748 --> 00:01:58,828 Quel pesce vale molto di più da vivo! 32 00:02:00,224 --> 00:02:01,874 Quando ce ne saremo andati, 33 00:02:01,874 --> 00:02:05,062 le nuove generazioni vedranno cosa abbiamo fatto. 34 00:02:05,106 --> 00:02:07,903 Siamo come delle sentinelle, 35 00:02:07,903 --> 00:02:10,843 che lo controllano e se ne prendono cura. 36 00:02:13,561 --> 00:02:16,485 Per far sì che tutto ciò rimanga così in futuro, 37 00:02:16,485 --> 00:02:19,027 dobbiamo assicurarci di preservare l'ambiente, 38 00:02:19,027 --> 00:02:21,937 sia per noi che per le giovani generazioni. 39 00:02:22,898 --> 00:02:24,269 Quando sarò vecchia, dirò: 40 00:02:24,269 --> 00:02:27,609 "Guardate, bambini! Siamo stati noi a fare tutto questo! 41 00:02:27,609 --> 00:02:29,829 Guardate in che paradiso viviamo!" 42 00:02:29,934 --> 00:02:31,674 "Siamo un esempio per il mondo intero. 43 00:02:32,457 --> 00:02:35,257 E ce l'abbiamo fatta, perché ci siamo impegnati." 44 00:02:37,800 --> 00:02:41,415 Dal 2008, Pristine Seas ha lavorato con queste e altre comunità 45 00:02:41,415 --> 00:02:43,340 per creare 23 riserve marine, 46 00:02:43,340 --> 00:02:45,893 che coprono 6.5 milioni di chilometri quadrati d'oceano 47 00:02:45,893 --> 00:02:49,179 Nella decade a venire, vogliamo impegnarci ad aiutare i villaggi in tutto il mondo 48 00:02:49,179 --> 00:02:50,679 a creare aree marine protette 49 00:02:50,679 --> 00:02:52,819 di cui loro stessi potranno beneficiare 50 00:02:52,819 --> 00:02:54,299 così come l'intero pianeta.