WEBVTT 00:00:01.590 --> 00:00:07.160 [Musik] 00:00:07.172 --> 00:00:12.250 Saya katakan pada semua orang di dunia: 00:00:12.315 --> 00:00:16.069 LIhatlah laut dan lihat kembali masyarakat. 00:00:16.250 --> 00:00:19.346 Karena tanpa sumber daya, tidak ada kehidupan. 00:00:21.847 --> 00:00:26.279 Ketika saya menyusuri pantai saat masih kecil 00:00:26.294 --> 00:00:30.579 saya bisa melihat banyak ikan sepanjang garis pantai, laut... 00:00:35.170 --> 00:00:38.289 [Musik] 00:00:38.439 --> 00:00:41.934 Perlahan, penangkapan ikan komersial dimulai 00:00:43.660 --> 00:00:46.660 [Musik] 00:00:48.515 --> 00:00:52.679 Itu adalah hal paling buruk yang telah kita lakukan. 00:00:52.745 --> 00:00:55.760 [Musik] 00:00:55.760 --> 00:00:58.399 Saat ini kami bisa menghabiskan sepanjang hari jika 00:00:58.399 --> 00:01:00.220 untuk menangkap satu tuna. 00:01:00.220 --> 00:01:01.520 [Musik] 00:01:01.520 --> 00:01:03.840 Jadi kami harus kembali pada pemikiran itu. 00:01:03.840 --> 00:01:05.280 Tolong, 00:01:05.280 --> 00:01:09.520 ambil apa yang Anda butuhkan bukan apa yang Anda inginkan. 00:01:09.520 --> 00:01:11.360 Definisi nelayanyang baik adalah 00:01:11.360 --> 00:01:12.720 bukan seseorang yang 00:01:12.720 --> 00:01:14.479 sukses keluar dan memanen 00:01:14.479 --> 00:01:16.320 semuanya tetapi nelayan sukses adalah 00:01:16.320 --> 00:01:17.840 seseorang yang keluar ke sana 00:01:17.840 --> 00:01:20.760 dan menjaga laut. 00:01:20.830 --> 00:01:22.360 Ada banyak lobster setiap tahun, ya, 00:01:22.466 --> 00:01:28.110 Ketika Anda sadari bahwa sistem ini membuat Anda hidup 00:01:28.190 --> 00:01:30.232 Anda memeliharanya. 00:01:32.304 --> 00:01:35.774 Hari ini di Cabo Pulmo, kami tidak bekerja lagi di penangkapan ikan komersial. 00:01:35.976 --> 00:01:37.875 Kami bekerja di pariwisata lingkungan. 00:01:40.654 --> 00:01:45.386 Kami mendapat keuntungan dari terumbu ini. Telah pulih. Bukan seratus persen. 00:01:45.492 --> 00:01:47.793 Lima ratus persen. 00:01:48.720 --> 00:01:51.840 Keuntungan dari satu konservasi 00:01:51.840 --> 00:01:52.560 area 00:01:52.560 --> 00:01:55.759 adalah berlipat ganda. 00:01:55.759 --> 00:01:58.760 bahwa ikan akan berharga ketika masih hidup. 00:02:00.376 --> 00:02:05.024 Generasi selanjutnya akan meihat ini ketika kami tiada. 00:02:05.070 --> 00:02:11.054 Kami adalah penjaga, melihat, dan memeliharanya 00:02:13.280 --> 00:02:16.720 Untuk kita tetap di jalan ini untuk masa depan 00:02:16.720 --> 00:02:19.120 dan bagi anak-anak muda kita harus 00:02:19.120 --> 00:02:20.239 yakin kita 00:02:20.239 --> 00:02:21.910 membantu memelihara lingkungan kita. 00:02:21.910 --> 00:02:23.179 [Musik] 00:02:23.278 --> 00:02:25.454 Saya ingin tua dan mengatakan pada anak-anak 00:02:25.531 --> 00:02:29.832 "Nak, kami melakukan semua ini. Lihatlah surga ini." 00:02:30.033 --> 00:02:31.601 Kami adalah contoh bagi seluruh dunia. 00:02:32.370 --> 00:02:34.840 Kami mencapainya karena kami adalah penduduk pulau. 00:02:35.970 --> 00:02:39.300 [Musik] 00:02:39.481 --> 00:02:42.585 Sejak 2008, Laut Pristine bekerjasama dengan komunitas peduli laut dan lainnya 00:02:42.602 --> 00:02:45.594 membentuk 23 taman laut meliputi 6,5 juta kilometer. 00:02:47.062 --> 00:02:49.751 Lebih dari dekade selanjutnya, kami berkomitmen membantu komunitas seluruh dunia 00:02:49.795 --> 00:02:52.960 mendirikan area perlindungan laut yang menguntungkan mereka dan seluruh planet. 00:03:01.660 --> 00:03:14.959 [Musik]