0:00:01.590,0:00:13.220 [Música] 0:00:14.920,0:00:16.250 [Música] 0:00:16.250,0:00:24.449 [Música] 0:00:35.170,0:00:38.289 [Música] 0:00:43.660,0:00:46.660 [Música] 0:00:51.630,0:00:55.760 [Música] 0:00:55.760,0:00:58.399 Avui podem passar[br]tot el dia al mar 0:00:58.399,0:01:00.220 i pescar només una tonyina. 0:01:00.220,0:01:01.520 [Música] 0:01:01.520,0:01:03.840 Així que hem de recuperar[br]aquella mentalitat. 0:01:09.520,0:01:11.360 0:01:11.360,0:01:12.720 Pren el que necessitis,[br]no tot el que vulguis. 0:01:12.720,0:01:14.479 La definició d'un bon pescador no és 0:01:14.479,0:01:16.320 algú que surt al mar, 0:01:16.320,0:01:17.840 té éxit a la pesca 0:01:17.840,0:01:21.280 i s'ho emporta tot. Un bon pescador 0:01:48.720,0:01:51.840 és el que surt al mar 0:01:51.840,0:01:52.560 i el cuida. 0:01:52.560,0:01:55.759 Els beneficis d'aquesta área 0:01:55.759,0:01:58.760 de conservació 0:02:13.280,0:02:16.720 son moltíssims. 0:02:16.720,0:02:19.120 Aquest peix val mólt més viu. 0:02:19.120,0:02:20.239 Si volem continuar així en el futur 0:02:20.239,0:02:21.910 i deixar un legat als joves. 0:02:21.910,0:02:25.889 hem d'assegurar-nos 0:02:32.370,0:02:34.840 de preservar el nostre medi ambient. 0:02:35.970,0:02:46.550 [Música] 0:03:01.660,0:03:14.959 [Música] 9:59:59.000,9:59:59.000 [Música] 9:59:59.000,9:59:59.000 Des de 2008, Pristine Seas[br]ha col·laborat amb altres comunitats 9:59:59.000,9:59:59.000 per a crear 23 reserves marines, 9:59:59.000,9:59:59.000 que comprenen 6,5 milions[br]de kilòmetres quadrats d'oceà. 9:59:59.000,9:59:59.000 Durant la pròxima dècada, 9:59:59.000,9:59:59.000 ajudarem a les comunitats del món 9:59:59.000,9:59:59.000 a establir[br]zones marines protegides 9:59:59.000,9:59:59.000 que seran beneficioses per a elles[br]i per a tot el planeta. 9:59:59.000,9:59:59.000 [Música]