WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.396 (Commence à 0:28 ) 00:00:15.333 --> 00:00:18.280 Traduction : Haley_T 00:00:18.280 --> 00:00:25.057 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 00:00:28.227 --> 00:00:29.616 Ecoute bien ! 00:00:29.616 --> 00:00:31.333 Le futur est à l'épreuve des balles. 00:00:31.333 --> 00:00:33.417 Les retombées sont sans importance. 00:00:33.417 --> 00:00:35.837 Le temps est venu de le faire maintenant et de le faire fort ! 00:00:35.837 --> 00:00:38.006 Les fonceurs, faites du bruit ! 00:00:51.689 --> 00:00:54.131 Donne-moi, donne moi de la drogue 00:00:54.131 --> 00:00:56.250 Je n'en ai pas besoin, mais je vendrais ce que tu as, 00:00:56.250 --> 00:00:58.000 Je prendrai l'argent et je le garderai. 00:00:58.000 --> 00:00:59.333 Huit pattes sur le mur. 00:00:59.333 --> 00:01:00.750 Mettez les gaz, tuez les tous ! 00:01:00.750 --> 00:01:02.479 Et nous rampons 00:01:02.479 --> 00:01:04.000 Toi, soit mon détonateur ! 00:01:04.000 --> 00:01:05.833 De l'amour, donne-moi de l'amour 00:01:05.833 --> 00:01:09.125 Je n'en ai pas besoin, mais je prendrai ce que je veux de ton cœur. 00:01:09.125 --> 00:01:10.958 Et je le garderai dans un sac, dans une boite. 00:01:10.958 --> 00:01:12.375 Je pose un X au sol. 00:01:12.375 --> 00:01:14.342 Donne m'en plus, donne m'en plus, donne m'en plus ! 00:01:14.342 --> 00:01:16.206 Fermez-la et chantez ça avec moi ! 00:01:17.083 --> 00:01:18.714 Depuis l'agent de sécurité, 00:01:19.833 --> 00:01:21.571 A chaque ennemi, 00:01:22.792 --> 00:01:24.167 Nous sommes sur votre propriété, 00:01:24.167 --> 00:01:26.917 Maintenant notre formation V 00:01:28.120 --> 00:01:29.977 Rompons nous une artère ! 00:01:31.146 --> 00:01:33.085 Mangeons de la chirurgie plastique ! 00:01:34.616 --> 00:01:36.000 Garde tes excuses ! 00:01:36.000 --> 00:01:38.583 Donne nous plus de détonations ! 00:01:41.445 --> 00:01:43.458 (Plus ! Donne m'en plus ! Donne m'en plus !) 00:01:43.458 --> 00:01:45.958 Oh, laisse-moi te parler de l'homme triste. 00:01:45.958 --> 00:01:48.583 Ferme-la et laisse moi voir ton "Jazz Hands". 00:01:48.583 --> 00:01:51.042 Rappelle-toi quand tu étais fou, 00:01:51.042 --> 00:01:52.542 Tu pensais être Batman ! 00:01:52.542 --> 00:01:54.833 Et tu faisais la fête avec un bidon d'essence ! 00:01:54.833 --> 00:01:55.917 Embrasse moi, animal ! 00:01:55.917 --> 00:01:57.375 (Na Na Na...) 00:01:57.375 --> 00:01:58.996 Vous dirigez la société, 00:02:00.258 --> 00:02:03.167 Et baisez comme un Kennedy ! 00:02:03.167 --> 00:02:04.667 Je pense que nous ferions mieux, 00:02:04.667 --> 00:02:07.208 De brûler ces informations. 00:02:09.131 --> 00:02:11.875 Rompons nous une artère ! 00:02:11.875 --> 00:02:14.792 Mangeons de la chirurgie plastique ! 00:02:14.792 --> 00:02:16.167 Garde tes excuses ! 00:02:16.167 --> 00:02:18.917 Donne nous plus de détonations ! 00:02:19.302 --> 00:02:20.458 Et juste ici, 00:02:20.458 --> 00:02:21.833 Dès à présent, 00:02:21.833 --> 00:02:24.167 Partout dans la ville de Battery City, 00:02:24.167 --> 00:02:25.875 Les jeunes enfants, 00:02:25.875 --> 00:02:28.437 Lèvent leur petites mains crasseuses, paumes ouvertes, 00:02:28.437 --> 00:02:30.958 Comme de minuscules poignards pointés vers le ciel. 00:02:30.958 --> 00:02:33.125 Et toutes les prisons pour jeunes délinquants, 00:02:33.125 --> 00:02:34.917 Et les rats shootés au Ritalin, 00:02:34.917 --> 00:02:36.917 Demande aux anges faits de néon, 00:02:36.917 --> 00:02:40.917 Tous ces putain de déchets crient "Qu'est-ce-qui nous sauvera ?". 00:02:40.917 --> 00:02:42.542 Et le ciel s'ouvrit... 00:02:42.696 --> 00:02:44.833 Tout le monde veut changer le monde. 00:02:44.941 --> 00:02:47.875 Tout le monde veut changer le monde. 00:02:47.875 --> 00:02:49.000 Mais personne, 00:02:49.000 --> 00:02:51.130 Personne ne veut mourir. 00:02:51.130 --> 00:02:53.208 Je veux essayer, je veux essayer, je veux essayer, 00:02:53.208 --> 00:02:55.637 Je veux essayer, je veux essayer, maintenant ! 00:02:55.637 --> 00:02:57.221 Je serais ton détonateur ! 00:03:12.535 --> 00:03:15.500 Ne t'excuse pas. 00:03:15.500 --> 00:03:18.458 C'est la mort ou la victoire. 00:03:18.458 --> 00:03:19.750 Sous mon autorité, 00:03:19.750 --> 00:03:21.000 Écrase et brûle, 00:03:21.000 --> 00:03:22.583 Jeune et bourré. 00:03:23.829 --> 00:03:26.958 Je me laisse tomber comme un obus, 00:03:26.958 --> 00:03:29.917 Habillé comme un agent inflitré. 00:03:29.917 --> 00:03:31.375 Je devrais aller en enfer. 00:03:31.375 --> 00:03:33.668 Alors allez au purgatoire. 00:03:33.668 --> 00:03:35.162 Coupez moi les cheveux, 00:03:35.162 --> 00:03:37.410 Bâillonnez-moi et faîtes-moi mourir d'ennui, 00:03:37.410 --> 00:03:38.458 Tirez cette épingle, 00:03:38.458 --> 00:03:42.079 Laissez ce monde exploser... 00:03:43.625 --> 00:03:50.090 TraduZic