0:00:06.648,0:00:09.226 Вы рассказываете другу[br]очень интересную историю, 0:00:09.226,0:00:13.637 и вот вы добрались до кульминации,[br]как вдруг он прерывает вас: 0:00:13.637,0:00:17.819 «НЛО взлетело», а не «НЛО взлетела». 0:00:17.819,0:00:19.813 Никому не нравится, когда поправляют, 0:00:19.813,0:00:21.907 да, перебивать — это грубо, 0:00:21.907,0:00:23.713 но так уж неправ ваш друг? 0:00:23.713,0:00:26.837 Не было ли в вашем предложении[br]грамматической ошибки? 0:00:26.837,0:00:30.867 И раз уж он понял, о чём шла речь,[br]к чему было обращать внимание? 0:00:30.867,0:00:32.722 С точки зрения лингвистики, 0:00:32.722,0:00:36.547 грамматика — это набор моделей,[br]при помощи которых слова складываются 0:00:36.547,0:00:39.096 в словосочетания или предложения 0:00:39.096,0:00:41.905 как на письме, так и в устной речи. 0:00:41.905,0:00:44.090 В разных языках модели разные. 0:00:44.090,0:00:47.433 В английском подлежащее[br]обычно стои́т на первом месте, 0:00:47.433,0:00:48.689 за ним следует сказуемое, 0:00:48.689,0:00:50.007 а за ним — дополнение, 0:00:50.007,0:00:52.554 а вот в японском и многих других языках 0:00:52.554,0:00:55.898 порядок слов такой:[br]подлежащее, дополнение, сказуемое. 0:00:55.898,0:01:00.151 Некоторые учёные пытались обнаружить[br]общие модели для всех языков, 0:01:00.151,0:01:02.496 но помимо нескольких простых вещей, 0:01:02.496,0:01:04.593 как наличие[br]существительных и глаголов, 0:01:04.593,0:01:08.939 было найдено не много так называемых[br]лингвистических универсалий. 0:01:08.939,0:01:12.026 И хотя для функционирования языка[br]необходимы чёткие модели, 0:01:12.026,0:01:17.306 изучение этих моделей открывает путь[br]дебатам представителей двух точек зрения, 0:01:17.306,0:01:20.913 известных как прескриптивизм[br]и дескриптивизм. 0:01:20.913,0:01:22.198 Сильно упрощая, поясним: 0:01:22.198,0:01:26.061 прескриптивисты считают, что в языке[br]надо придерживаться определённых правил, 0:01:26.061,0:01:30.692 а вот дескриптивисты видят различия[br]и отступления от нормы 0:01:30.692,0:01:33.880 как естественную и необходимую[br]составляющую языка. 0:01:33.880,0:01:38.321 Бо́льшую часть истории языки существовали[br]в устной форме, 0:01:38.321,0:01:42.286 но по мере возрастания связей между людьми[br]и приобретения важности письма 0:01:42.286,0:01:46.341 появились стандарты письменной речи,[br]чтобы расширить коммуникацию 0:01:46.341,0:01:51.081 и гарантировать понимание между людьми[br]из разных областей распространения языка. 0:01:51.081,0:01:56.741 Во многих языках такая стандартная форма[br]стала считаться единственной правильной, 0:01:56.741,0:02:00.665 несмотря на то, что она произошла[br]от одного из устных вариантов, 0:02:00.665,0:02:03.078 обычно из наречия власть имущих. 0:02:03.078,0:02:07.426 Борцы за языковую чистоту[br]распространяли норму 0:02:07.426,0:02:13.021 благодаря разработанным наборам правил,[br]отражающим грамматику на то время. 0:02:13.021,0:02:17.245 Грамматические правила письма[br]стали применяться также и к устной речи. 0:02:17.245,0:02:20.593 Речевые нормы, отличающиеся[br]от письменных правил, 0:02:20.593,0:02:24.090 стали считаться неправильными[br]или признаком низкого социального статуса, 0:02:24.090,0:02:26.675 а многих из тех,[br]кто говорил неправильно с рождения, 0:02:26.675,0:02:30.570 заставили перенимать[br]стандартизированную норму. 0:02:30.570,0:02:31.886 Однако позднее 0:02:31.886,0:02:36.140 лингвисты поняли, что речь —[br]это явление, отличающееся от письма, 0:02:36.140,0:02:38.287 и что для неё существуют[br]свои нормы и модели. 0:02:38.287,0:02:42.891 Многие начинают говорить так рано,[br]что даже не помнят, как они этому учились. 0:02:42.891,0:02:46.468 Наш устный репертуар формируется[br]благодаря подсознательным привычкам, 0:02:46.468,0:02:48.828 а не зубрёжке правил. 0:02:48.828,0:02:52.741 Так как в устной речи значение передаётся[br]с использованием настроения и интонации, 0:02:52.741,0:02:54.775 её структура гораздо более гибкая 0:02:54.775,0:02:58.727 и приспосабливается к нуждам[br]говорящих и слушающих. 0:02:58.727,0:03:03.151 Это относится к сложным предложениям,[br]которые сложно воспринимаются на слух, 0:03:03.151,0:03:07.007 к преобразованиям[br]в труднопроизносимых фразах 0:03:07.007,0:03:09.388 или к «глотанию» звуков[br]для ускорения речи. 0:03:09.388,0:03:13.571 Лингвистический подход, который старается[br]понять и обозначить все эти расхождения, 0:03:13.571,0:03:17.945 не приписывая определённых норм,[br]получил название дескриптивизм. 0:03:17.945,0:03:20.661 В отличие от описания того,[br]как следует употреблять язык, 0:03:20.661,0:03:23.251 он описывает, как люди употребляют его[br]на самом деле, 0:03:23.251,0:03:27.259 и прослеживает нововведения,[br]которые проявляются в ходе употребления. 0:03:27.259,0:03:29.158 Однако хотя и дебаты[br]между двумя школами 0:03:29.158,0:03:31.395 прескриптивизма и дескриптивизма[br]продолжаются, 0:03:31.395,0:03:33.598 обе они не исключают друг друга. 0:03:33.598,0:03:37.072 Польза прескриптивизма в том,[br]что он сообщает людям, 0:03:37.072,0:03:41.675 какие наиболее общие нормы[br]существуют в определённый момент времени. 0:03:41.675,0:03:44.471 Это важно не только для ситуаций[br]официальной речи, 0:03:44.471,0:03:48.432 но и для того, чтобы упростить общение[br]между теми, для кого этот язык не родной, 0:03:48.432,0:03:50.620 а также между [br]людьми разных слоёв общества. 0:03:50.620,0:03:52.194 Дескриптивизм, с другой стороны, 0:03:52.194,0:03:54.447 даёт нам понять,[br]как работает наше сознание 0:03:54.447,0:03:58.855 и как подсознательно[br]формируется наше мировоззрение. 0:03:58.855,0:04:03.461 Наконец, грамматика — наиболее приемлемый[br]свод языковых привычек, 0:04:03.461,0:04:06.751 который постоянно[br]обсуждает и пересматривает 0:04:06.751,0:04:09.966 огромная масса носителей языка. 0:04:09.966,0:04:11.352 Подобно языку в целом, 0:04:11.352,0:04:13.507 грамматика — уникальный[br]и сложный материал, 0:04:13.507,0:04:17.080 сотканный из речей[br]говорящих и слушающих, 0:04:17.080,0:04:18.565 писателей и читателей, 0:04:18.565,0:04:20.781 учёных-прескриптивистов и дескриптивистов 0:04:20.781,0:04:22.663 со всех концов языковой карты мира.