[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.65,0:00:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Estás a contar uma\Nhistória incrível a um amigo teu, Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:13.50,Default,,0000,0000,0000,,chegas à melhor parte e,\Nsubitamente, ele interrompe-te: Dialogue: 0,0:00:13.76,0:00:17.28,Default,,0000,0000,0000,,"Eu e o alien", não .\NÉ "O alien e eu." Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Muitos de nós ficaríamos aborrecidos, Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:22.26,Default,,0000,0000,0000,,mas, aparte a interrupção rude, Dialogue: 0,0:00:22.26,0:00:23.97,Default,,0000,0000,0000,,o teu amigo terá razão? Dialogue: 0,0:00:23.97,0:00:26.100,Default,,0000,0000,0000,,A tua frase estava de facto\Nincorreta a nível gramatical? Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:30.49,Default,,0000,0000,0000,,E se ele a entendeu na mesma,\Nporque é que isso é importante? Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Do ponto de vista da linguística, Dialogue: 0,0:00:33.12,0:00:36.69,Default,,0000,0000,0000,,a gramática é um conjunto de padrões\Npara juntar as palavras Dialogue: 0,0:00:36.69,0:00:39.10,Default,,0000,0000,0000,,para formar frases e orações, Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:41.39,Default,,0000,0000,0000,,sejam faladas ou escritas. Dialogue: 0,0:00:41.90,0:00:44.21,Default,,0000,0000,0000,,Línguas diferentes \Ntêm padrões diferentes. Dialogue: 0,0:00:44.38,0:00:47.43,Default,,0000,0000,0000,,Em inglês, o sujeito\Nnormalmente vem primeiro, Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:48.96,Default,,0000,0000,0000,,seguido do verbo, Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:50.45,Default,,0000,0000,0000,,e depois do complemento, Dialogue: 0,0:00:50.45,0:00:52.89,Default,,0000,0000,0000,,enquanto em japonês\Ne muitas outras línguas, Dialogue: 0,0:00:52.89,0:00:55.90,Default,,0000,0000,0000,,a ordem é: sujeito, complemento, verbo. Dialogue: 0,0:00:55.90,0:01:00.15,Default,,0000,0000,0000,,Alguns estudiosos tentaram identificar\Npadrões comuns a todas as línguas, Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:02.66,Default,,0000,0000,0000,,mas aparte algumas\Ncaracterísticas básicas, Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:04.73,Default,,0000,0000,0000,,como ter nomes e verbos, Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:08.94,Default,,0000,0000,0000,,encontraram-se poucos\Ndestes universais linguísticos. Dialogue: 0,0:01:08.94,0:01:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto qualquer língua precisa \Nde padrões consistentes para funcionar, Dialogue: 0,0:01:12.83,0:01:16.72,Default,,0000,0000,0000,,o estudo destes padrões abre espaço\Na um debate entre duas posições Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:19.74,Default,,0000,0000,0000,,conhecidas por prescritivismo\Nou seja, gramática normativa, Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:20.100,Default,,0000,0000,0000,,e descritivismo. Dialogue: 0,0:01:20.100,0:01:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Numa simplificação grosseira, Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:26.26,Default,,0000,0000,0000,,os prescritivistas acham que uma\Nlíngua deve seguir regras consistentes, Dialogue: 0,0:01:26.26,0:01:30.32,Default,,0000,0000,0000,,enquanto os descritivistas consideram\Na variação e a adaptação Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:33.88,Default,,0000,0000,0000,,como processos naturais\Ne necessários duma língua. Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo da história, as línguas\Ncomeçaram por ser só faladas. Dialogue: 0,0:01:38.32,0:01:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas assim que as pessoas\Nse tornaram mais interligadas Dialogue: 0,0:01:40.92,0:01:42.75,Default,,0000,0000,0000,,e a escrita ganhou importância, Dialogue: 0,0:01:42.75,0:01:46.34,Default,,0000,0000,0000,,a língua escrita foi estandardizada\Npara permitir uma maior comunicação Dialogue: 0,0:01:46.34,0:01:50.70,Default,,0000,0000,0000,,e garantir que pessoas em diferentes\Npartes de um reino se entendiam. Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Em muitas línguas, esta passou\Na ser considerada a única forma adequada, Dialogue: 0,0:01:56.74,0:02:00.66,Default,,0000,0000,0000,,embora seja derivada de apenas\Numa das muitas variantes faladas, Dialogue: 0,0:02:00.66,0:02:03.30,Default,,0000,0000,0000,,normalmente aquela que pertencia\Nàs pessoas no poder. Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Os puristas de línguas trabalharam\Npara estabelecer e propagar este padrão, Dialogue: 0,0:02:07.43,0:02:12.45,Default,,0000,0000,0000,,detalhando um conjunto de regras\Nque refletia a gramática do seu tempo. Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:17.35,Default,,0000,0000,0000,,E as regras para a gramática escrita\Ntambém foram aplicadas à língua falada. Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Os padrões de fala \Nque se desviavam das regras escritas Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:24.09,Default,,0000,0000,0000,,foram consideradas corruptelas,\Nou sinais de baixo estatuto social, Dialogue: 0,0:02:24.09,0:02:26.90,Default,,0000,0000,0000,,e muitas pessoas que tinham crescido\Na falar dessa forma Dialogue: 0,0:02:26.90,0:02:30.13,Default,,0000,0000,0000,,foram forçadas a adotar\Na forma estandardizada. Dialogue: 0,0:02:30.57,0:02:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Mais recentemente, porém, Dialogue: 0,0:02:32.30,0:02:36.14,Default,,0000,0000,0000,,os linguistas perceberam que a fala\Né um fenómeno separado da escrita Dialogue: 0,0:02:36.14,0:02:38.29,Default,,0000,0000,0000,,com as suas próprias\Nregularidades e padrões. Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Muitos de nós aprendemos a falar numa\Nidade tão tenra que nem nos lembramos. Dialogue: 0,0:02:43.15,0:02:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Formamos o nosso repertório de fala\Natravés de hábitos inconscientes, Dialogue: 0,0:02:46.48,0:02:48.83,Default,,0000,0000,0000,,não de regras memorizadas. Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:52.72,Default,,0000,0000,0000,,E uma vez que o discurso utiliza o humor\Ne a entoação consoante o sentido, Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:55.14,Default,,0000,0000,0000,,a sua estrutura é amiúde mais flexível, Dialogue: 0,0:02:55.14,0:02:58.73,Default,,0000,0000,0000,,adaptando-se às necessidades\Ndos falantes e dos ouvintes. Dialogue: 0,0:02:58.73,0:03:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Isto pode significar que se evitem \Norações difíceis de analisar em tempo real, Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:06.29,Default,,0000,0000,0000,,que se façam alterações para evitar\Numa pronúncia constrangedora, Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:09.39,Default,,0000,0000,0000,,ou que se eliminem sons\Npara tornar o discurso mais rápido. Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:13.57,Default,,0000,0000,0000,,A abordagem linguística que tenta\Nperceber e definir essas diferenças, Dialogue: 0,0:03:13.57,0:03:17.54,Default,,0000,0000,0000,,sem ditar quais são as corretas,\Né conhecido por descritivismo. Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de decidir\Ncomo se deve usar a linguagem, Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:23.13,Default,,0000,0000,0000,,descreve como as pessoas a utilizam Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:26.47,Default,,0000,0000,0000,,e deteta as inovações que descobrem\Nno decurso do processo. Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas embora continue o debate Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:31.18,Default,,0000,0000,0000,,entre prescritivismo e descritivismo, Dialogue: 0,0:03:31.18,0:03:33.60,Default,,0000,0000,0000,,os dois não são mutuamente exclusivos. Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:37.07,Default,,0000,0000,0000,,No seu melhor, o prescritivismo\Né útil para informar as pessoas Dialogue: 0,0:03:37.07,0:03:41.68,Default,,0000,0000,0000,,sobre os padrões mais comummente\Nestabelecidos numa dada altura. Dialogue: 0,0:03:41.92,0:03:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Isto é importante,\Nnão só em contextos formais, Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:48.43,Default,,0000,0000,0000,,mas também torna a comunicação\Nmais fácil entre falantes não-nativos Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:50.62,Default,,0000,0000,0000,,com antecedentes diferentes. Dialogue: 0,0:03:50.62,0:03:52.19,Default,,0000,0000,0000,,O descritivismo, por outro lado, Dialogue: 0,0:03:52.19,0:03:54.45,Default,,0000,0000,0000,,mostra-nos como funcionam as mentes Dialogue: 0,0:03:54.45,0:03:58.86,Default,,0000,0000,0000,,e as formas instintivas de como\Nestruturamos a nossa visão do mundo. Dialogue: 0,0:03:59.41,0:04:03.56,Default,,0000,0000,0000,,A gramática deve ser vista\Ncomo uma gama de hábitos linguísticos Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:06.86,Default,,0000,0000,0000,,que estão constantemente\Na ser negociados e reinventados Dialogue: 0,0:04:06.86,0:04:09.97,Default,,0000,0000,0000,,por todo o grupo \Nde utilizadores de línguas. Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Como a própria língua, Dialogue: 0,0:04:11.46,0:04:13.48,Default,,0000,0000,0000,,é um tecido maravilhoso e complexo Dialogue: 0,0:04:13.48,0:04:17.08,Default,,0000,0000,0000,,criado pelas contribuições\Ndos falantes e dos ouvintes, Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:18.79,Default,,0000,0000,0000,,dos escritores e dos leitores, Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:20.78,Default,,0000,0000,0000,,dos prescritivistas e dos descritivistas, Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:23.22,Default,,0000,0000,0000,,tanto de perto, como de longe.