1 00:00:06,648 --> 00:00:09,226 Kerrot ystävällesi upeaa tarinaa 2 00:00:09,226 --> 00:00:13,637 ja olet juuri päässyt parhaaseen kohtaan, kun hän yhtäkkiä keskeyttää sanoen: 3 00:00:13,637 --> 00:00:17,819 "Avaruusolento ja minä", ei "minä ja avaruusolento". 4 00:00:17,819 --> 00:00:19,813 Useimpia se luultavasti ärsyttäisi, 5 00:00:19,813 --> 00:00:23,713 mutta tökerön keskeytyksen ohella, onko ystäväsi oikeassa? 6 00:00:23,713 --> 00:00:26,837 Oliko lauseesi kieliopillisesti väärin? 7 00:00:26,837 --> 00:00:30,867 Ja jos hän kuitenkin ymmärsi sen, mitä väliä sillä edes on? 8 00:00:30,867 --> 00:00:32,722 Kielitieteilijöiden näkökulmasta 9 00:00:32,722 --> 00:00:36,547 kielioppi koostuu käytännöistä, joiden mukaan sanoja yhdistellään 10 00:00:36,547 --> 00:00:41,905 ilmauksiksi tai lauseiksi joko puhutussa tai kirjoitetussa kielessä. 11 00:00:41,905 --> 00:00:44,090 Eri kielissä on erilaisia käytäntöjä. 12 00:00:44,090 --> 00:00:47,433 Englannissa subjekti tulee yleensä ensin. 13 00:00:47,433 --> 00:00:50,007 Sitä seuraa verbi ja sitten objekti. 14 00:00:50,007 --> 00:00:52,880 Sen sijaan japanissa ja monissa muissa kielissä 15 00:00:52,880 --> 00:00:55,898 järjestys on: subjekti, objekti, verbi. 16 00:00:55,898 --> 00:01:00,151 Tutkijat ovat yrittäneet löytää kaikille kielille yhteisiä käytäntöjä. 17 00:01:00,151 --> 00:01:04,586 Lukuun ottamatta perusominaisuuksia, kuten substantiiveja ja verbejä, 18 00:01:04,593 --> 00:01:08,939 on löytynyt vain harvoja niin sanottuja kielten universaaleja. 19 00:01:08,939 --> 00:01:12,026 Koska kieli tarvitsee johdonmukaisia käytäntöjä toimiakseen, 20 00:01:12,026 --> 00:01:17,306 käytäntöjen tutkimus on jakautunut kahdelle kannalle: 21 00:01:17,306 --> 00:01:20,913 preskriptivismiin ja deskriptivismiin. 22 00:01:20,913 --> 00:01:22,288 Hyvin yksinkertaistettuna 23 00:01:22,288 --> 00:01:26,061 preskriptivistien mielestä kielen tulee noudattaa pysyviä sääntöjä, 24 00:01:26,061 --> 00:01:29,798 kun taas deskriptivistien mielestä kielen vaihtelu ja mukautuminen 25 00:01:29,798 --> 00:01:33,880 on luonnollista ja välttämätöntä. 26 00:01:33,880 --> 00:01:38,321 Suurimman osan historiasta useimmat kielet olivat puhuttuja. 27 00:01:38,321 --> 00:01:42,286 Kun vuorovaikutus lisääntyi ja kirjoitustaidosta tuli tärkeää, 28 00:01:42,286 --> 00:01:46,341 kirjoitettu kieli normitettiin viestinnän laajentamiseksi 29 00:01:46,341 --> 00:01:51,081 ja jotta eri alueilla asuvat ihmiset kykenivät ymmärtämään toisiaan. 30 00:01:51,081 --> 00:01:56,741 Monissa kielissä normitettua muotoa pidettiin ainoana hyväksyttävänä, 31 00:01:56,741 --> 00:02:00,665 vaikka se perustui vain yhteen puhekielen monista muodoista, 32 00:02:00,665 --> 00:02:03,078 eli yleensä valtaapitävien kieleen. 33 00:02:03,078 --> 00:02:09,286 Kielipuristit pyrkivät vahvistamaan ja levittämään normia laatimalla sääntöjä, 34 00:02:09,286 --> 00:02:13,021 jotka heijastivat sen ajan vakiintunutta kielioppia. 35 00:02:13,021 --> 00:02:17,245 Kirjoitetun kielen kielioppisääntöjä sovellettiin myös puhuttuun kieleen. 36 00:02:17,245 --> 00:02:19,773 Siitä poikkeavia puhutun kielen muotoja 37 00:02:19,773 --> 00:02:24,090 pidettiin turmeltuneina tai merkkinä alhaisesta yhteiskunnallisesta asemasta. 38 00:02:24,090 --> 00:02:26,675 Monet, jotka olivat oppineet puhumaan tällä tavoin, 39 00:02:26,675 --> 00:02:30,570 pakotettiin omaksumaan normitettu kielimuoto. 40 00:02:30,570 --> 00:02:31,886 Kuitenkin viime aikoina 41 00:02:31,886 --> 00:02:36,140 kielentutkijat ovat alkaneet nähdä puhutun kielen erillisenä ilmiönä, 42 00:02:36,140 --> 00:02:38,287 jolla on omat säännönmukaisuutensa. 43 00:02:38,287 --> 00:02:42,891 Usein puhe opitaan niin varhaisessa iässä, ettei siitä ole muistikuvia. 44 00:02:42,891 --> 00:02:48,828 Puheen skaala muodostuu alitajuisesti eikä mieleen painetuista säännöistä. 45 00:02:48,828 --> 00:02:52,621 Koska puheessa merkitys koostuu osin tunnelmasta ja intonaatiosta, 46 00:02:52,621 --> 00:02:54,775 sen rakenne on usein joustavampi, 47 00:02:54,775 --> 00:02:58,727 jolloin se mukautuu puhujien ja kuuntelijoiden tarpeisiin. 48 00:02:58,727 --> 00:03:03,241 Tällöin vältetään mutkikkaita lauseita, joita on vaikea jäsentää puheessa, 49 00:03:03,241 --> 00:03:06,037 muutetaan hankalasti lausuttavia sanoja 50 00:03:06,037 --> 00:03:09,388 tai poistetaan äänteitä puheen nopeuttamiseksi. 51 00:03:09,388 --> 00:03:13,571 Kielitieteellinen lähestymistapa, joka käsittelee ja kartoittaa näitä eroja 52 00:03:13,571 --> 00:03:17,945 määrittelemättä oikeita muotoja, tunnetaan deskriptivisminä. 53 00:03:17,945 --> 00:03:23,131 Sääntöjen laatimisen sijaan se kuvailee, miten ihmiset oikeasti käyttävät kieltä 54 00:03:23,131 --> 00:03:27,259 ja seuraa sen myötä syntyneitä keksintöjä. 55 00:03:27,259 --> 00:03:31,168 Vaikka väittely jatkuu preskriptivismin ja deskriptivismin välillä, 56 00:03:31,175 --> 00:03:33,598 ne eivät kuitenkaan sulje toisiaan pois. 57 00:03:33,598 --> 00:03:37,072 Parhaimmillaan preskriptivismi hyödyttää ihmisiä tiedottaessaan 58 00:03:37,072 --> 00:03:41,675 kieleen vakiintuneista käytännöistä kunakin aikana. 59 00:03:41,675 --> 00:03:44,471 Virallisten asiayhteysten lisäksi 60 00:03:44,471 --> 00:03:50,612 se helpottaa eri taustoista tulleiden ei-natiivien kielenpuhujien viestintää. 61 00:03:50,612 --> 00:03:54,447 Sen sijaan deskriptivismi kuvaa ihmismielen toimintaperiaatteita 62 00:03:54,447 --> 00:03:58,855 ja vaistomaisia tapoja jäsentää maailmankuvaa. 63 00:03:58,855 --> 00:04:03,461 Kaiken kaikkiaan kielioppi on oikeastaan kielellisten tapojen kokoelma, 64 00:04:03,461 --> 00:04:09,966 jota koko kielenkäyttäjien yhteisö jatkuvasti muokkaa ja uudistaa. 65 00:04:09,966 --> 00:04:13,217 Kuten kieli itse, se on ihmeellinen ja mutkikas tilkkutäkki, 66 00:04:13,217 --> 00:04:18,560 jota kutovat puhujat ja kuuntelijat, kirjoittajat ja lukijat, 67 00:04:18,565 --> 00:04:20,781 preskriptivistit ja deskriptivistit, 68 00:04:20,781 --> 00:04:22,663 niin läheltä kuin kaukaa.