0:00:06.648,0:00:09.226 Le estás contando a un amigo[br]una historia sorprendente, 0:00:09.226,0:00:13.637 y llegas a la mejor parte[br]cuando de repente interrumpe: 0:00:13.637,0:00:17.819 "El alien y yo", no "Yo y el alien". 0:00:17.819,0:00:19.813 A la mayoría quizá nos moleste, 0:00:19.813,0:00:21.907 pero aparte de la interrupción grosera, 0:00:21.907,0:00:23.713 tu amigo ¿está en lo cierto? 0:00:23.713,0:00:26.837 ¿Tu oración era gramaticalmente[br]incorrecta? 0:00:26.837,0:00:30.867 Y si lo entendió,[br]¿por qué debería importar? 0:00:30.867,0:00:32.722 Desde la perspectiva de la lingüística, 0:00:32.722,0:00:36.547 la gramática es un conjunto de patrones[br]para estructurar las palabras 0:00:36.547,0:00:39.096 y así formar frases u oraciones, 0:00:39.096,0:00:41.905 sean estas habladas o escritas. 0:00:41.905,0:00:44.090 Distintos idiomas tienen [br]diferentes patrones. 0:00:44.090,0:00:47.433 En inglés, el sujeto[br]normalmente es lo primero 0:00:47.433,0:00:48.689 y va seguido por el verbo, 0:00:48.689,0:00:50.007 y luego viene el objeto, 0:00:50.007,0:00:52.554 mientras que en japonés[br]y muchos otros idiomas, 0:00:52.554,0:00:55.898 el orden es sujeto, objeto, verbo. 0:00:55.898,0:01:00.151 Algunos estudiosos intentaron identificar[br]patrones comunes a todas las lenguas, 0:01:00.151,0:01:02.496 pero aparte de algunas[br]características básicas, 0:01:02.496,0:01:04.593 como sustantivos o verbos, 0:01:04.593,0:01:08.939 se han encontrado pocos de los[br]denominados universales lingüísticos. 0:01:08.939,0:01:12.026 Si bien cualquier idioma necesita[br]patrones consistentes para funcionar, 0:01:12.026,0:01:17.306 el estudio de estos patrones abre[br]un debate en curso entre dos posturas 0:01:17.306,0:01:20.913 conocidas como prescriptivismo[br]y descriptivismo. 0:01:20.913,0:01:22.198 A grandes rasgos, 0:01:22.198,0:01:26.061 los prescriptivistas dicen que un idioma[br]debe seguir reglas consistentes, 0:01:26.061,0:01:30.692 mientras que los descriptivistas ven[br]la variación y adaptación como parte 0:01:30.692,0:01:33.880 natural y necesaria de un idioma. 0:01:33.880,0:01:38.321 Durante gran parte de la historia, la[br]gran mayoría de la lengua fue hablada. 0:01:38.321,0:01:42.286 Conforme la gente se interconectó más[br]y la escritura ganó importancia, 0:01:42.286,0:01:46.341 el lenguaje escrito se estandarizó para[br]permitir una comunicación más amplia 0:01:46.341,0:01:51.081 y asegurar el entendimiento mutuo de[br]personas de distintas partes de un reino. 0:01:51.081,0:01:56.741 En muchos idiomas la forma estándar[br]se ha considerado la única adecuada, 0:01:56.741,0:02:00.665 a pesar de derivar de una [br]de muchas variedades orales, 0:02:00.665,0:02:03.078 en general, la de las personas con poder. 0:02:03.078,0:02:07.426 Los puristas del idioma trabajaron[br]para establecer y propagar esta norma 0:02:07.426,0:02:13.021 detallando reglas que reflejaban[br]la gramática establecida de su época. 0:02:13.021,0:02:17.245 Y también se aplicaron reglas de[br]gramática escrita al lenguaje hablado. 0:02:17.245,0:02:21.683 Los patrones del habla desviados de[br]las reglas escritas eran corrupciones, 0:02:21.683,0:02:24.090 o signo de bajo nivel social, 0:02:24.090,0:02:26.675 y muchas personas que crecieron [br]hablando de esa forma 0:02:26.675,0:02:30.570 fueron forzadas a adoptar[br]la forma estandarizada. 0:02:30.570,0:02:31.886 Recientemente, sin embargo, 0:02:31.886,0:02:33.639 los lingüistas han comprendido[br]que el discurso 0:02:33.640,0:02:36.140 es un fenómeno independiente [br]de la escritura, 0:02:36.140,0:02:38.287 que tiene sus propias [br]regularidades y patrones. 0:02:38.287,0:02:42.891 Muchos aprendemos a hablar a edad tan[br]temprana que ni siquiera lo recordamos. 0:02:42.891,0:02:46.468 Formamos nuestro repertorio hablado [br]mediante hábitos inconscientes, 0:02:46.468,0:02:48.828 y no mediante reglas memorizadas. 0:02:48.828,0:02:52.621 Y como el habla usa el estado de [br]ánimo y la entonación para dar sentido, 0:02:52.621,0:02:54.775 su estructura a menudo es más flexible, 0:02:54.775,0:02:58.727 y se adapta a las necesidades[br]de quien habla y quien escucha. 0:02:58.727,0:03:03.241 Puede evitar oraciones complejas [br]difíciles de analizar en tiempo real, 0:03:03.241,0:03:06.037 hacer cambios, para evitar[br]una pronunciación incómoda, 0:03:06.037,0:03:09.388 o eliminar sonidos, [br]para hablar más rápido. 0:03:09.388,0:03:13.571 El enfoque lingüístico que trata de[br]comprender y registrar dichas diferencias 0:03:13.571,0:03:17.945 sin dictar las correctas,[br]se conoce como descriptivismo. 0:03:17.945,0:03:20.301 En vez de decidir cómo [br]debería usarse la lengua, 0:03:20.301,0:03:23.131 describe el uso que le da la gente, 0:03:23.131,0:03:27.259 y sigue la innovación [br]que emerge en el proceso. 0:03:27.259,0:03:28.878 Pero si bien continúa el debate 0:03:28.878,0:03:31.175 entre prescriptivismo y descriptivismo, 0:03:31.175,0:03:33.598 estos no son mutuamente excluyentes. 0:03:33.598,0:03:37.072 El prescriptivismo es útil [br]para informar a la gente de 0:03:37.072,0:03:41.675 los patrones establecidos más comunes[br]en determinado momento. 0:03:41.675,0:03:44.471 Esto es importante no solo [br]en contextos formales, 0:03:44.471,0:03:48.432 sino que facilita la comunicación[br]entre hablantes no nativos 0:03:48.432,0:03:50.620 de diferentes orígenes. 0:03:50.620,0:03:52.194 El descriptivismo, por otro lado, 0:03:52.194,0:03:54.447 nos da una idea del [br]funcionamiento de la mente 0:03:54.447,0:03:58.855 y de las formas instintivas de [br]estructurar nuestras visión del mundo. 0:03:58.855,0:04:03.461 En definitiva, la gramática es [br]un conjunto de hábitos lingüísticos 0:04:03.461,0:04:06.751 en constante negociación y reinvención 0:04:06.751,0:04:09.966 por parte de quienes hablan la lengua. 0:04:09.966,0:04:11.352 Al igual que el propio idioma, 0:04:11.352,0:04:13.217 es una trama maravillosa y compleja 0:04:13.217,0:04:17.079 tejida con las contribuciones[br]de hablantes y oyentes, 0:04:17.079,0:04:18.565 escritores y lectores, 0:04:18.565,0:04:20.781 prescriptivistas y descriptivistas, 0:04:20.781,0:04:22.663 del más acá y el más allá.