1 00:00:06,490 --> 00:00:09,226 Αφηγείσαι σε ένα φίλο μια φανταστική ιστορία 2 00:00:09,226 --> 00:00:13,637 και μόλις φτάνεις στο καλύτερο σημείο, ξαφνικά σε διακόπτει, 3 00:00:13,637 --> 00:00:17,249 «Ο εξωγήινος κι εγώ», όχι «Ο εξωγήινος κι εμένα» 4 00:00:17,749 --> 00:00:19,813 Οι περισσότεροι πιθανόν να ενοχλούμασταν, 5 00:00:19,813 --> 00:00:21,907 αλλά πέρα από την αγενή διακοπή, 6 00:00:21,907 --> 00:00:23,713 έχει δίκιο ο φίλος σας; 7 00:00:23,713 --> 00:00:26,837 Ήταν η πρότασή σας πράγματι γραμματικά λανθασμένη; 8 00:00:26,837 --> 00:00:30,867 Κι αν παρόλα αυτά την κατάλαβε, τι σημασία είχε; 9 00:00:30,867 --> 00:00:32,722 Από την οπτική γωνία της γλωσσολογίας, 10 00:00:32,722 --> 00:00:36,547 η γραμματική είναι ένα σύνολο δομών για το πώς συνδυάζονται οι λέξεις 11 00:00:36,547 --> 00:00:39,096 ώστε να σχηματίσουν φράσεις ή προτάσεις, 12 00:00:39,096 --> 00:00:41,585 είτε στο γραπτό είτε στον προφορικό λόγο. 13 00:00:41,855 --> 00:00:44,130 Διαφορετικές γλώσσες έχουν διαφορετικές δομές. 14 00:00:44,130 --> 00:00:47,433 Στα Αγγλικά, το υποκείμενο συνήθως τοποθετείται πρώτο, 15 00:00:47,433 --> 00:00:48,689 ακολουθούμενο από το ρήμα, 16 00:00:48,689 --> 00:00:50,037 και κατόπιν το αντικείμενο, 17 00:00:50,037 --> 00:00:52,554 ενώ στα Ιαπωνικά και σε πολλές άλλες γλώσσες, 18 00:00:52,554 --> 00:00:55,898 η σειρά είναι: υποκείμενο, αντικείμενο, ρήμα. 19 00:00:55,898 --> 00:01:00,151 Κάποιοι έχουν προσπαθήσει να αναγνωρίσουν δομές κοινές σε όλες τις γλώσσες, 20 00:01:00,151 --> 00:01:02,496 εκτός όμως από κάποια βασικά χαρακτηριστικά, 21 00:01:02,496 --> 00:01:04,593 όπως η ύπαρξη ουσιαστικών ή ρημάτων, 22 00:01:04,593 --> 00:01:08,729 ελάχιστα από τα επονομαζόμενα καθολικά χαρακτηριστικά της γλώσσας έχουν βρεθεί. 23 00:01:08,729 --> 00:01:12,026 Καθώς κάθε γλώσσα χρειάζεται σταθερές δομές για να λειτουργήσει, 24 00:01:12,026 --> 00:01:17,306 η μελέτη αυτών των δομών πυροδοτεί μια διαρκή διαμάχη ανάμεσα σε δυο θέσεις 25 00:01:17,306 --> 00:01:20,913 γνωστές και ως κανονιστική και περιγραφική προσέγγιση της γλώσσας. 26 00:01:20,913 --> 00:01:22,198 Υπεραπλουστευμένα, 27 00:01:22,198 --> 00:01:26,058 οι κανονιστές πιστεύουν ότι η γλώσσα ακολουθεί σταθερούς κανόνες, 28 00:01:26,061 --> 00:01:27,692 ενώ οι περιγραφιστές 29 00:01:27,692 --> 00:01:30,692 αντιμετωπίζουν την ποικιλία και την προσαρμογή ως φυσικό 30 00:01:30,692 --> 00:01:33,520 και απαραίτητο κομμάτι της γλώσσας. 31 00:01:33,880 --> 00:01:38,321 Για μια μεγάλη χρονική περίοδο η γλώσσα ήταν κυρίως προφορική. 32 00:01:38,321 --> 00:01:40,261 Αλλά καθώς οι άνθρωποι διασυνδέονταν 33 00:01:40,261 --> 00:01:42,286 και η γραφή απέκτησε μεγαλύτερη σημασία 34 00:01:42,286 --> 00:01:46,341 η γραπτή γλώσσα τυποποιήθηκε για να επιτρέψει μια ευρύτερη επικοινωνία 35 00:01:46,341 --> 00:01:49,171 και να εξασφαλίσει ότι άνθρωποι από διαφορετικές περιοχές 36 00:01:49,171 --> 00:01:51,061 θα μπορούν να συνεννοούνται. 37 00:01:51,451 --> 00:01:56,235 Σε πολλές γλώσσες, η τυποποιημένη μορφή θεωρήθηκε η μόνη σωστή, 38 00:01:56,235 --> 00:02:00,098 παρά το γεγονός ότι προέκυψε μόνο από μία από τις πολλές προφορικές ποικιλίες, 39 00:02:00,098 --> 00:02:02,666 συνήθως αυτών που βρίσκονταν στην εξουσία. 40 00:02:02,666 --> 00:02:07,061 Οι υποστηρικτές της γλωσσικής αγνότητας φρόντισαν για την εδραίωσή της 41 00:02:07,061 --> 00:02:12,595 περιγράφοντας ένα σύνολο κανόνων για την έως τότε καθιερωμένη γραμματική. 42 00:02:12,755 --> 00:02:17,193 Έτσι, οι γραμματικοί κανόνες εφαρμόστηκαν και στον προφορικό λόγο. 43 00:02:17,193 --> 00:02:21,220 Μορφές που απέκλιναν των γραπτών κανόνων θεωρούνταν διαφθορά της γλώσσας, 44 00:02:21,220 --> 00:02:23,685 ή σημάδια χαμηλής κοινωνικής τάξης. 45 00:02:23,685 --> 00:02:26,270 Και πολλοί που μεγάλωσαν μιλώντας κατ' αυτόν τον τρόπο 46 00:02:26,270 --> 00:02:29,726 αναγκάστηκαν να υιοθετήσουν την τυποποιημένη μορφή της γλώσσας. 47 00:02:30,036 --> 00:02:31,650 Πρόσφατα όμως, 48 00:02:31,650 --> 00:02:35,967 οι γλωσσολόγοι κατάλαβαν ότι η ομιλία είναι ξεχωριστό φαινόμενο από τη γραφή 49 00:02:35,967 --> 00:02:38,401 με τις δικές της ιδιομορφίες και μοτίβα. 50 00:02:38,401 --> 00:02:42,678 Οι περισσότεροι μαθαίνουμε να μιλάμε σε τόσο μικρή ηλικία, που το ξεχνάμε. 51 00:02:42,678 --> 00:02:46,468 Διαμορφώνουμε τον προφορικό μας λόγο ασυνείδητα μέσα από συνήθειες 52 00:02:46,468 --> 00:02:48,421 κι όχι μέσα από απομνημόνευση κανόνων. 53 00:02:48,421 --> 00:02:52,645 Επειδή η ομιλία αποκτά νόημα και μέσα από τη διάθεση και τον επιτονισμό, 54 00:02:52,645 --> 00:02:54,927 η δομή της είναι συχνά πιο ευέλικτη, 55 00:02:54,927 --> 00:02:58,631 καθώς προσαρμόζεται στις ανάγκες τόσο του ομιλητή όπως και του ακροατή. 56 00:02:58,631 --> 00:03:02,797 Έτσι, αποφεύγονται πολύπλοκες δομές που είναι δύσκολο να συνταχθούν προφορικά 57 00:03:02,797 --> 00:03:05,788 και γίνονται αλλαγές για να αποτραπεί μια χασμωδία, 58 00:03:05,788 --> 00:03:09,231 ή παραλείπονται ήχοι για να γίνει πιο γρήγορος ο λόγος. 59 00:03:09,231 --> 00:03:13,455 Η γλωσσολογική προσέγγιση που επιχειρεί να καταλάβει και να χαρτογραφήσει διαφορές 60 00:03:13,455 --> 00:03:17,291 χωρίς να υπαγορεύει τις σωστές, ονομάζεται περιγραφική γραμματική. 61 00:03:17,291 --> 00:03:20,321 Αντί να αποφασίζει πώς η γλώσσα πρέπει να χρησιμοποιείται, 62 00:03:20,321 --> 00:03:22,769 περιγράφει πώς πραγματικά την χρησιμοποιούν οι ομιλητές, 63 00:03:22,769 --> 00:03:26,328 εντοπίζοντας τους νεωτερισμούς που προκύπτουν στην πορεία. 64 00:03:27,078 --> 00:03:28,305 Καθώς όμως η διαμάχη 65 00:03:28,305 --> 00:03:30,978 μεταξύ κανονιστικής και περιγραφικής συνεχίζεται, 66 00:03:30,978 --> 00:03:33,512 αυτά τα δύο δεν αλληλοαποκλείονται. 67 00:03:33,512 --> 00:03:38,055 Η κανονιστική προσέγγιση είναι χρήσιμη για την ευρύτερη ενημέρωση 68 00:03:38,055 --> 00:03:41,581 σχετικά με τις πιο κοινά καθιερωμένες δομές σε ένα δοθέν χρονικό διάστημα. 69 00:03:41,581 --> 00:03:44,682 Αυτό είναι σημαντικό, όχι μόνο σε επίσημα πλαίσια 70 00:03:44,682 --> 00:03:48,050 αλλά καθιστά την επικοινωνία ευκολότερη ανάμεσα σε μη-φυσικούς ομιλητές 71 00:03:48,050 --> 00:03:49,624 διαφορετικής προέλευσης. 72 00:03:49,994 --> 00:03:52,147 Η περιγραφική προσέγγιση από την άλλη 73 00:03:52,147 --> 00:03:54,475 μας υποδεικνύει πώς λειτουργεί το μυαλό μας 74 00:03:54,475 --> 00:03:59,081 και με ποιους ενστικτώδεις τρόπους δομούμε την άποψή μας για τον κόσμο. 75 00:03:59,081 --> 00:04:03,371 Τελικά, η γραμματική θεωρείται ευρέως ως ένα σύνολο γλωσσικών συνηθειών 76 00:04:03,371 --> 00:04:06,586 τις οποίες διαπραγματεύονται και επανεφευρίσκουν συνεχώς 77 00:04:06,586 --> 00:04:09,102 μία ολόκληρη ομάδα ομιλητών. 78 00:04:09,512 --> 00:04:11,367 Η ίδια η γλώσσα, 79 00:04:11,367 --> 00:04:13,110 είναι ένα υπέροχο, πολύπλοκο ύφασμα 80 00:04:13,110 --> 00:04:16,735 που υφαίνεται με τη συνεισφορά των ακροατών και των ομιλητών 81 00:04:16,735 --> 00:04:18,711 των συγγραφέων και των αναγνωστών, 82 00:04:18,711 --> 00:04:20,593 των υποστηρικτών των δύο προσεγγίσεων 83 00:04:20,593 --> 00:04:22,793 σε όλο τον κόσμο.