[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Merci beaucoup. Je vais essayer de vous embarquer Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,dans un voyage dans le monde acoustique et sous-marin Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,des baleines et des dauphins. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Comme nous sommes une espèce très visuelle Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,il nous est difficile de le comprendre. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,J'utiliserai donc un mélange de tableaux et de sons Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,en espérant que cela vous parlera. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais pensons aussi, en tant qu'espèce visuelle, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,à ce qui se passe quand on fait de la plongée Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,et qu'on essaie de regarder sous l'eau. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,On ne peut pas voir très loin. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Notre vision, qui fonctionne très bien à l'air libre, Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,devient soudainement très restreinte et claustrophobe. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Et les mammifères marins ont évolué Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,depuis ces dix derniers millions d'années, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ils ont changé leur dépendance au son Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,pour explorer leur monde Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,et pour rester en contact entre eux. Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Les dauphins et les baleines à dents utilisent l'écholocalisation. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils peuvent émettre des cliquetis Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,et écouter les échos des fonds marins afin de s'orienter. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils peuvent écouter les échos de leurs proies Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,pour déterminer où est leur nourriture Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,et pour choisir ce qu'ils veulent manger. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Tous les mammifères marins utilisent les sons pour communiquer. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ainsi, les larges baleines à fanons Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,produisent de longues et magnifiques chansons Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,qui sont utilisées pendant la période de reproduction Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,par les mâles et les femelles pour se trouver Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,et se choisir comme partenaires. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ainsi une mère et les jeunes animaux très liés entre eux Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,utilisent des sons pour rester connecter. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Les sons sont donc essentiels à leur vie. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,La première chose qui m'a intéressé dans les sons Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,de ces animaux sous-marins, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,dont le monde m'était étranger, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,c'était la preuve que Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,les dauphins en captivité pouvaient imiter les sons humains. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai dit que j'utiliserai Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,des représentations visuelles des sons. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Voici le premier exemple. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ceci est un tracé de fréquences selon le temps. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,une sorte de partition musicale, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,où les notes aigües sont plus aigües et les notes graves plus graves, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,et le temps s'écoule ainsi. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Voici la représentation du sifflet d'un dresseur, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,sifflet utilisé pour dire au dauphin Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,qu'il a bien travaillé et peut venir chercher un poisson. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ça ressemble à un "twiiiiiiiiit". Comme ça. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Et voici un petit en captivité Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,faisant une imitation Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,du sifflet de cet entraîneur. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Si vous sifflez cette note à votre chien ou chat Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,et qu'il vous le siffle en retour, Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,vous seriez plutôt surpris. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Très peu de mammifères non humains Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,peuvent imiter les sons. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est très important pour notre musique et notre langage. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est donc un mystère: les quelques autres mammifères qui font cela, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,pourquoi le font-ils ? Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Une grande partie de ma carrière à été consacrée Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,à essayer de comprendre Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,comment ces animaux utilisent leurs connaissances, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,utilisent leur faculté d'adapter ce qu'ils disent Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,à ce qu'ils entendent Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,dans leur propre système de communication. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Commençons donc avec les appels des primates non humains. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup de mammifères peuvent produire des appels de contact Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,quand, par exemple, une mère et son petit sont séparés. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est un exemple d'appel produit par les singes écureuils Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,quand ils sont isolés les uns des autres. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Et vous le constatez, il n'y a pas beaucoup Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,de variabilité dans ces appels. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Au contraire, la signature du sifflement Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,que les dauphins utilisent pour rester en contact Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,est totalement différente en fonction des individus. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils peuvent utiliser cette capacité pour apprendre les appels Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,afin de développer des appels plus complexes et plus distincts Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pour identifier chaque individu. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Qu'en est-il des conditions d'utilisation de cet appel ? Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Et bien, regardons les mères et leurs petits. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,En condition normal, les dauphins et leurs petits Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,nagent séparément si maman est en chasse de poisson. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Et quand ils sont séparés Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ils doivent se retrouver. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce que ce chiffre montre, c'est le pourcentage de séparations Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,pour lesquelles les dauphins sifflent, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,en fonction de la distance maximum. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Donc, quand les dauphins sont séparés de moins de 20 mètres, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ils sifflent moins de la moitié du temps. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,La plupart du temps, ils peuvent se retrouver Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,simplement en nageant. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais à chaque fois qu'ils sont séparés de plus de 100 mètres, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ils doivent utiliser ces sifflements distinctifs Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,pour se retrouver. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,La plupart de ces sifflements de signatures distinctifs Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,sont stéréotypés et stables Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,durant la vie d'un dauphin Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais il y a des exceptions. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Quand un jeune mâle quitte sa mère, Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,il rejoindra souvent un autre mâle Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,pour former une alliance qui peut durer des dizaines d'années. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Et comme ces deux animaux ont un lien social, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,leurs sifflements distinctifs auront tendance à converger Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,et devenir très proche. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Cette courbe montre les deux membres d'une paire. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Et comme vous le voyez tout en haut, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ils partagent un cri aigu, comme "woop, woop, woop." Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont tous les deux ce genre de cri. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Alors que les membres d'une autre paire feront "wo-ot, wo-ot, wo-ot." Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce qui se produit est Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,qu'ils ont utilisé ce processus d'apprentissage Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,pour développer un nouveau signe qui identifie ce nouveau groupe social. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est une très intéressante manière pour eux Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,de former un nouvel identifiant Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,pour leur nouveau groupe social. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Faisons maintenant machine arrière Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,et regardons ce que ce message peut nous dire Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,sur la protection des dauphins Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,contre la nuisance humaine. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Quiconque regarde cette photo Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,sait que ce dauphin est entouré Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,et visiblement sont comportement est anormal. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est une mauvaise situation. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Il se trouve que quand un seul bateau Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,approche d'un groupe de dauphins Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,à quelques 200 mètres, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,les dauphins vont commencer à siffler, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ils vont changer ce qu'ils font, ils se rassemblent, Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,en attendant que le bateau passe Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,et puis ils vont retourner à leurs occupations habituelles. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Dans un lieu comme Sarasota en Floride, Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,l'intervalle moyen entre deux passages Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,de bateau à 200m d'un groupe de dauphins Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,est de 6 minutes. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Donc même dans une situation qui ne semble pas si mauvaise, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,cela affecte le temps que ces animaux ont Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,pour leur travail normal. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Et si on regarde un environnement très pur comme l'ouest de l'Australie, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Lars Bider a fait un travail sur Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,la comparaison du comportement et de la distribution des dauphins Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,avant d'être des dauphins qui regardent les bateaux. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Quand il y avait un bateau, pas beaucoup d'impact. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Et deux bateaux, quand le second bateau a été ajouté, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ce qui s'est passé est que quelques dauphins Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ont complètement quitté la zone. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Et pour ceux qui sont restés, le taux de reproduction a chuté. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Donc, ca pourrait avoir un impact négatif sur toute la population. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Quand on pense aux zones maritimes protégées pour les animaux comme les dauphins, Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,cela signifie que nous devons être Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,conscients des actes qui nous paraissaient bénins. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous aurions peut être besoin de réguler l'intensité Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,de la navigation touristique et les visites des baleines Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,pour prévenir ce type de problèmes. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,J'aimerais aussi souligner que les sons Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,n'ont pas de limites. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Donc on peut tracer une ligne pour protéger une zone, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mais la pollution chimique et le bruit Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,continueront à traverser cette zone. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,J'aimerais maintenant passer de cet environnement Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,local, familier, côtier Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,au monde plus vaste des baleines et de l'océan. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ceci est une carte que nous connaissons tous. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Le monde est principalement bleu. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais j'aimerais aussi souligner que les océans Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,sont beaucoup plus liés que ce que nous pensons. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Notez le peu de barrières qui délimitent Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,les océans en comparaison des terres. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Pour moi, l'exemple le plus suprenant Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,de l'interconnexion des océans Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,provient d'une expérience accoustique Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,où des océanographes Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ont pris un bateau vers le sud de l'Océan Indien Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ont déployé un haut parleur sous-marin Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,et ont diffusé un son. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce même son Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,a voyagé vers l'ouest et a pu être entendu aux Bermudes, Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,et a voyagé vers l'est et a pu être entendu à Monterey -- Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,le même son. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous vivons dans un monde où la communication par satellite Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,permet une communication globale, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,mais ca m'étonne toujours autant. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,L'océan a la propriété Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,de permettre aux sons de basses fréquences Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,de se déplacer globalement. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Le temps de transit acoustique pour chacun de ces chemins est d'environ 3 heures. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est à peu près la moitié du globe. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Au début des années 70, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Roger Payne et un acousticien océanique Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ont publié un papier théorique Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,soulignant qu'il est possible Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,qu'un son puisse se transmettre sur ces longues distances, Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,mais très peu de biologistes l'ont cru. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ca s'est pourtant vérifié, Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,même si nous connaissons la propagation sur longue distance depuis quelques dizaines d'années, Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,les baleines ont clairement évolué Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,sur quelques dizaines de million d'années Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,une manière d'exploiter cette propriété étonnante des océans. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,La baleine bleue et le rorqual Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,produisent des sons à très basse fréquence Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,qui peuvent traverser de très longues distances. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Le graphique du haut montre Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,une série complexe d'appels Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,qui sont répétés par des mâles. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Cela forme des chansons, qui jouent un rôle dans la reproduction Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,du même type que les chants d'oiseau. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,En bas, on voit les appels fait par les mâles et les femelles Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,qui parcourent aussi de très longues distances. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Les biologistes ont continué à être sceptique Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,sur le problème des communications longue distance Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,bien après les années 70 Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,jusqu'à la fin de la Guerre Froide. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce qui s'est passé, c'est que pendant la Guerre Froide Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,l'US Navy avait un système qui était secret à cet époque, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ils l'utilisaient pour tracer les sous-marins russes. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils avaient des micros en eau profonde, ou hydrophones, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,reliés à la côte, Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,et tous connectés à un central qui pouvait écouter Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,les sons de tout l'Atlantique Nord. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Et après la chute du mur de Berlin, la Navy a rendu ce système disponible Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,aux bio-acousticiens des baleines Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,pour voir ce qu'ils pouvaient entendre. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Voici un tracé de Christopher Clark Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,qui a pisté une baleine bleue particulière Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,quand elle est passée par les Bermudes, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,est descendu à la latitude de Miami et est revenu. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Elle a été suivie pendant 43 jours, Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,nageant 1 700 km, Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,soit plus de 1 000 miles. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Cela nous montre que les appels Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,sont détectables sur des centaines de miles, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,et que les baleines ont l'habitude de nager des centaines de miles. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont des animaux centrés sur l'océan et à l'échelle de l'océan Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,qui communiquent sur des distances beaucoup plus larges Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,que ce que nous anticipions. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Contrairement aux Rorquals et aux baleines bleues, qui Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,s'étendent dans les océans tempérés et tropicaux, Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,les baleines à bosse se rassemblent Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,dans des zones de reproduction locales et traditionnelles. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Et donc elles peuvent produire des sons de fréquence un peu plus haute, Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,sur un spectre plus large et plus complexes. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous écouter un chant complexe Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,produit par ces baleines à bosse. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Quand les baleines à bosse développent Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,la capacité de chanter cette chanson, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,elles écoutent les autres baleines Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,et modifient leur chant en fonction de ce qu'elles entendent, Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,tout comme les chants d'oiseaux ou les sifflements de dauphin que j'ai décrits. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Cela signifie que la chanson des baleines à bosse Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,est une forme de culture animale, Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,tout comme le serait la musique des hommes. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Je pense qu'un des plus intéressant exemple Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,vient d'Australie. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Les biologistes sur la côte Est de l'Australie Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ont enregistré les chansons des baleines à bosse dans cette zone. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Cette ligne orange délimite les chants typiques Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,des baleines de la côte Est. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,En 1995, elles chantaient toutes la chanson normale. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais en 1996, elles ont entendu quelques chants étranges. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Et il est apparu que ces chants étranges Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,étaient typiques des baleines de la côte Ouest. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Les chants de la côte Ouest sont devenu de plus en plus célèbre, Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,jusqu'à ce qu'en 1998, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,plus aucune baleine ne chantait le chant de la côte Est; il avait complètement disparu. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Elles ont simplement chanté la super, nouvelle chanson de la côte Ouest. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est comme si un nouveau style Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,avait complètement été effacé Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,le style démodé d'avant, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,et sans radio pour diffuser les vieux tubes. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Personne ne chante plus les vieilleries. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,J'aimerais vous montrer rapidement ce que les océans font de ces appels. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous écoutez un enregistrement de Chris Clark, Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,à 0.2 miles d'une baleine à bosse. Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous pouvez entendre le spectre total. C'est plutôt fort. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,On se croit très proche. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,L'enregistrement suivant Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,est la même chanson de baleine à bosse Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,à 50 miles de distance. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous le voyez en bas. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous n'entendez que les basses fréquences. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous entendez la réverbération Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,quand le son traverse de longue distance dans les océans Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,et ce n'est plus aussi fort. Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Après ces enregistrement de baleines à bosse, Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,je lancerai les appels des baleines bleues, mais on doit les accélerer Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,car ils sont si bas en fréquence Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,que vous ne pourriez pas les entendre. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Voici l'appel d'une baleine bleu à 50 miles, Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,qui paraissait distant pour la baleine à bosse Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est fort, clair -- vous pouvez l'entendre très clairement. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Voici le même appel enregistré avec un hydrophone Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,à 500 miles. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Il y a beaucoup de bruits parasites, qui sont pour la plupart d'autres baleines. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais vous pouvez toujours entendre ce faible appel. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Changeons de registre et pensons Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,au potentiel pour les impacts humains. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Le son le plus dominant que les hommes envoient dans l'océan Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,vient des bateaux. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Voici le son d'un navire, Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,et je vais devoir parler un peu plus fort pour me faire entendre. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginez ce que les baleines entendent à 500 miles. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Il y a un problème potentiel qui peut être Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,que ce genre de bateau empêcherait les baleines Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,de s'entendre les unes des autres. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Voici quelque chose que l'on sait depuis pas mal de temps. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est un graphique qui vient d'un livre sur les sons sous-marins. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Et sur l'axe des Y Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,est la force des bruits ambiants moyens en eau profonde Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,en fonction de la fréquence. Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Et dans les basses fréquences, cette ligne indique Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,que le son vient de l'activité sismique de la terre. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Là-haut, ces lignes des variable Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,indiquent l'acroissement des bruits dans cette gamme de fréquence Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,des vent et des vagues. Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais juste au milieu ici où il y a un point d'optimisation, Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,le bruit est principalement celui des bateaux. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Réflêchissez-y. C'est une chose étonnante. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Dans cette gamme de fréquence où les baleines communiquent, Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,la source principale, sur notre planète, pour le bruit Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,provient de la navigation humaine, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,des milliers de bateaux, distants, éloignés, Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,tous rassemblés. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Le prochain slide l'impact que cela peut avoir Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sur la distance de communication des baleines. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ici, vous voyez la force d'un appel à une baleine. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Et quand on s'éloigne, Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,le son devient de plus en plus éteint. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Dans un océan pré-industriel, que nous évoquions, Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,cet appel pouvait être facilement détecté. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est plus fort que le bruit Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,à une distance de milles kilomètres. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Considérons maintenant l'augmentation du bruit Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,qui provient de la navigation, comme nous l'avons vu. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Soudainement, la portée effective de la communication Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,chute de 100 km à 10 km. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Si ce signal est utilisé pour les mâles et les femelles Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,pour se retrouver pour l'accouplement alors qu'ils sont dispersés, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,imaginez l'impact que cela peut avoir Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,sur le repeuplement d'une population menacée. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons aussi des appels de contacts Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,comme je l'ai décrit pour les dauphins. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Voici le son d'un appel de contact utilisé Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,par les baleines franches pour rester en contact. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est le type d'appel qui est uilisé par, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,disons, les mères et les bébés Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,quand ils sont séparés, afin de se retrouver. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginez que l'on intègre le bruit des navires dans ce tableau. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Que font les mères Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,si le bateau approche et que le petit n'est pas là? Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Je vais vous décrire quelques stratégies. Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Une stratégie est que si votre appel est ici Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,et que le bruit est dans le spectre, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez changer la fréquence de votre appel hors de bande de fréquence du bruit Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,afin de mieux communiquer. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Susan Parks de Penn State a étudié cela. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Elle est allé dans l'Atlantique. Voici les données de l'Atlantique Sud. Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Voici un appel typique de l'Atlantique Sud dans les années 70. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Regardez ce qu'il arrive à la moyenne des appels en 2000. Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,La même chose dans l'Atlantique Nord, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dans les années 50 contre l'an 2000. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ces 50 dernières années, Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,alors que nous avons produit plus de bruits dans les océans, Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ces baleines ont dues changer de fréquence. Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est comme si l'ensemble de la population avait changé de fréquence Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,était passé de basse à tenor. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce changement étonnant, provoqué par les humains Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,sur cette large échelle, Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,dans l'espace et le temps. Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Et nous savons désormais que les baleines peuvent compenser le bruit Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,en appelant plus fort, comme je l'ai fait quand on entendait le navire, Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,en attendant le silence Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,et en changeant la fréquence des appels hors de la bande de fréquence du bruit. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Il y a probablement un prix à appeler plus fort Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ou augmenter la fréquence plus que la normal. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Et il y a probablement des opportunités perdues. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Si nous devons aussi attendre le silence, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,elles peuvent manquer une opportunité importante pour communiquer. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Donc, on doit se sentir concerné Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,quand le bruit dans les habitats Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,dégrade suffisamment l'habitat Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,pour que les animaux doivent soit payer trop pour pouvoir communiquer, Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,soit ne puissent plus faire des fonctions critiques. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est vraiment un problème essentiel. Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Et je suis heureuse de dire qu'il y a quelques Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,avancés prometteuses dans cette direction, Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,en regardant l'impact de la navigation sur les baleines. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,En terme de bruit des navires, Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,l'Organisation Maritime Internale des Nations Unies Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a formé un groupe dont le travail est d'établir Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,des recommandations pour rendre les bateaux plus silencieux, Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,pour dire à l'industrie comment faire taire les navires. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ils ont déjà trouvé Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,qu'être plus intelligent sur le design de meilleurs propulseurs, Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez réduire le bruit de 90%. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Si vous isolez Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,la machinerie du bateau de la coque, Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,vous réduisez le bruit de 99%. Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Aujourd'hui, c'est principalement un problème de coût et de standard. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Si ce groupe peut établir des standards, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,et si la construction navale les adopte pour construire leurs bateaux, Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,nous pourrons voir un déclin graduel Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,de ce problème potentiel. Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais il y a aussi un autre problème au sujet des bateau que j'illustre ici, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,c'est le problème de collision. Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est une baleine qui vient d'éviter de justesse Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,un bateau porte container et évite la collision. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais les collisions sont des sérieux problèmes. Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Les baleines menacées sont tuées chaque année par des collisions avec des bateaux. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est très important de le réduire. Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Je vais vous montrer deux approches très prometteuses. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Le premier cas vient de la Bay de Fundy Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ces lignes noires montrent les voies navigables Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,pour entrer et sortir de Bay Fundy. Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Les zones en couleur Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,montre le risque de collision des baleines franches Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,à cause des bateaux naviguant dans ces voies. Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Il se trouve que ces voies Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,vont droit au travers d'une zone de nourriture des baleines franche à l'été. Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Cela fait une zone de risque significatif de collision. Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Alors, les biologistes Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,qui ne voulait pas laisser faire Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,sont aller voir l'Organisation Maritime Internationale Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,et ont fait une pétition pour dire Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ne peut-on pas déplacer cette voie? Ce ne sont que des lignes sur le sol. Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne peut-on pas les déplacer vers un lieu Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,où il y a moins de risque?" Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Et l'Organisation Maritime Internationale a répondu très fermement, Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,"Voici les nouveaux tracés" Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Les voies navigables ont été déplacées. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Et comme vous le voyez, les risques de collision sont beaucoup plus faibles. Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est donc très prometteur. Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Et nous pouvons être très créatifs en pensant Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,aux différents moyens de réduire les risques. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Une autre action qui a été prise indépendamment Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,par un compagnie maritime, elle même, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,a été initiée par l'inquiétude que la compagnie avait Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,sur les émissions de gaz à effet de serre sur le réchauffement climatique. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,La Maersk Line a regardé leurs concurrents Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,et a vu que tout le monde pense que le temps c'est de l'argent. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils vont aussi vite que possible pour atteindre leur port. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais là, ils attendent souvent. Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ce que Maersk a fait, c'est trouver des moyens pour ralentir. Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils peuvent ralentir d'environ 50%. Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Cela réduit la consommation de carburant de 30%, Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ce qui économise de l'argent Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,et en même temps, cela a des bénéfices significatifs pour les baleines. Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Si vous ralentissez, vous réduisez le bruit que vous faites Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,et vous réduisez le risque de collision. Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Pour conclure, j'aimerais juste souligner, Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,vous savez, les baleines vivent dans Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:34.00,Default,,0000,0000,0000,,un environnement acoustique étonnant. Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Elles ont évoluées sur des dizaines de millions d'années Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:38.00,Default,,0000,0000,0000,,pour en tirer avantage. Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Et nous devons être très attentifs et vigilants Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:43.00,Default,,0000,0000,0000,,en pensant aux choses que l'on fait Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:45.00,Default,,0000,0000,0000,,et qui peuvent les empêcher Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,d'être capable de faire leur activités importantes. Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,En même temps, nous devons être très créatifs Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,en pensant à des solutions pour réduire ces problèmes. Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Et j'espère que ces exemples ont montré Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,différentes directions que nous pouvons prendre Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,en plus pour les zones protégées. Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Pour être capable de garder les océans sûrs pour la communication des baleines. Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Merci beaucoup. Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)