WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Vielen Dank. Wir begeben uns jetzt 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 auf eine Reise in die Unterwasserklangwelt 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 der Wale und Delfine. 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 Da wir die Umgebung vor allem mit unseren Augen wahrnehmen, 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 können wir dies nur schwer nachvollziehen. 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 Also hoffentlich hilft eine Mischung aus Daten und Klängen, 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 die Sache etwas zu veranschaulichen. 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 Aber wie ist es für uns als Lebewesen mit einem ausgeprägtem Sehvermögen, 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 wenn wir beim Schnorcheln oder Tauchen versuchen, 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 unter Wasser etwas zu sehen? 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 Wir können nicht sehr weit sehen. 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 Das Sehvermögen unserer Augen, das in der Luft so gut funktioniert, 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 ist plötzlich sehr eingeschränkt und die Sicht beengend. 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 Was sich bei den Meeressäugern 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 innerhalb von Zig-Millionen von Jahren entwickelt hat, 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 ist die Fähigkeit Schall zu nutzen, 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 um ihre Welt zu erkunden 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 und zugleich miteinander in Kontakt zu bleiben. NOTE Paragraph 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Delfine und Zahnwale verwenden Echoortung. 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 Sie erzeugen starke Klicklaute 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 und lauschen den Echos vom Meeresgrund, um sich zu orientieren. 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 Sie horchen den Echos von ihrer Beute; 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 so finden Sie Nahrung 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 und entscheiden, welche Beute sie fressen wollen. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 Alle Meeressäuger nutzen Schall, um in Kontakt zu bleiben. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 So erzeugen Bartenwale 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 lange wunderschöne Gesänge, 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 die als Paarungsrufe dienen 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 und Männchen ebenso wie Weibchen ermöglichen einander zu finden 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 und einen Partner zu wählen. 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 Mütter mit Jungen und sich nahestehende Tiere 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 nutzen Rufe, um in Kontakt zu bleiben. 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 Deswegen ist Schall für sie lebensnotwendig. NOTE Paragraph 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 Das erste, was mein Interesse an den Klängen 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 dieser Unterwasserlebewesen, deren Welt mir so fremd war, 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 weckte, 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 war die nachgewiesene Fähigkeit der Delfine in Gefangenschaft, 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 die von Menschen erzeugten Geräusche nachzuahmen. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Wie bereits erwähnt, 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 werde ich visuelle Darstellungen von Geräuschen zeigen. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Hier ist das erste Beispiel. 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 Dies ist ein Diagramm der Frequenz im Verhältnis zur Zeit, 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 eine Art Notenschrift, 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 bei der höhere Töne im oberen und tiefere Töne im unteren Bereich liegen ... 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 und die Zeit ist auf der geraden Linie. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Hier ist ein Bild einer Trainerpfeife. 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 Mit dieser Pfeife sagt der Trainer dem Delfin, 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 dass er etwas richtig gemacht hat und sich einen Fisch holen kann. 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 Es klingt ungefähr wie "pieeeeeeeeeeeep". 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Und hier ist ein Junges in Gefangenschaft, 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 dass die Pfeife des Trainers 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 nachahmt. 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 Wenn Sie die Melodie ihrem Hund oder ihrer Katze summen würden, 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 und die Tiere würden diese wiederholen, 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 würden Sie bestimmt Augen machen. 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 Nur wenige nicht-menschliche Säugetiere 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 können Geräusche nachahmen. 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 Nachahmung ist äußerst wichtig für unsere Musik und unsere Sprache. NOTE Paragraph 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 Somit stehen wir vor einem Rätsel: 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Warum machen das diese wenigen anderen Säugergruppen? 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 In meinem Beruf habe ich mich viel mit 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 der Frage beschäftigt, 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 wie diese Tiere ihre Lernfähigkeit nutzen, 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 die Fähigkeit das Geäußerte, 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 dass sie hören, 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 in ihre Kommunikationssysteme zu übertragen. 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 Beginnen wir mit den Rufen eines nicht-menschlichen Primaten. 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 Viele Säuger müssen Kontaktrufe erzeugen, 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 wenn zum Beispiel Mutter und Jungtier getrennt werden. 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 Hier ist ein Beispiel für den Ruf der Totenkopfäffchen, 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 wenn sie voneinander getrennt sind. 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 Wie Sie sehen können, 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 verändern sich diese Rufe nicht besonders. 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 Im Gegensatz zum Erkennungspfiff, 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 durch den Delfine miteinander in Kontakt bleiben und 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 jedes Einzeltier einen völlig anderen Ruf hat. 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 Sie können diese Fähigkeit, Rufe zu lernen, nutzen, 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 um kompliziertere und mehr charakteristische Rufe 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 zur Erkennung von Individuen zu erzeugen. NOTE Paragraph 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 In welchen Fällen müssen die Tiere diesen Ruf gebrauchen? 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 Betrachten wir Mütter mit Kälbern etwas näher. 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 Unter normalen Umständen schwimmen Mutter und Junges manchmal getrennt, 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 wenn die Mutter auf der Jagd ist. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 Und wenn sie sich trennen, 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 müssen sie sich auch wieder finden. 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 Dieses Diagramm zeigt die Prozentzahl der Trennugen, 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 nach denen Delfine pfeifen, 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 im Verhältnis zur maximalen Entfernung. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Also wenn Delfine weniger als 20 m voneinander entfernt sind, 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 müssen sie weniger als die Hälfte der Zeit die Pfeiftöne erzeugen; 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 meistens finden sie sich einfach, 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 wenn sie hin und her schwimmen. 00:03:27.000 --> 00:03:30.000 Doch bei einer Entfernung über 100 m 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 müssen sie immer diese individuellen Erkennungsrufe senden, 00:03:33.000 --> 00:03:36.000 um erneut zusammenzukommen. 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 Die meisten dieser unverkennbaren Pfeiftöne 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 sind ziemlich stereotyp und verändern sich nicht 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 im Leben eines Delfins. 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 Doch es gibt Ausnahmen. NOTE Paragraph 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Wenn ein Männchen seine Mutter verlässt, 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 schließt es sich oft einem anderen Männchen an 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 und sie gehen eine soziale Bindung ein, die Jahrzehnte dauern kann. 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 Wenn sich die beiden miteinander verbünden, 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 gleichen sich ihre charakteristischen Rufe immer mehr an 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 und werden einander ziemlich ähnlich. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 Diese Darstellung zeigt zwei Einzeltiere eines solchen Paares. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Wie hier oben zu sehen ist, 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 haben diese einen aufsteigenden Bogen gemeinsam, wie "wuup, wuup, wuup". 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 Die beiden haben diesen ähnlichen aufsteigenden Bogen, 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 wohingegen andere Tiere eines Paares so klingen: "Wu-u, wu-u, wu-u." 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 Es ist Folgendes passiert: 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 Sie haben sich diesen Lernprozess zunutze gemacht, 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 um ein neues Erkennungszeichen für diese neue soziale Gruppe zu schaffen. 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 Die Art und Weise, in der sie 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 für ihre gegenwärtige soziale Gruppe dieses Identifizierungsmerkmal schaffen, 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 ist sehr interessant. NOTE Paragraph 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 Gehen wir jetzt einen Schritt zurück 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 und schauen uns an, 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 was wir aus dieser Erkenntnis lernen können, 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 um Delfine vor unseren störenden Tätigkeiten zu schützen. 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 Jeder, der dieses Bild sieht, 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 weiß, dass der Delfin "umzingelt" ist, 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 und dass seine Vorgehensweise eindeutig gestört wird. 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Die Lage hier ist kritisch. 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 Doch wie sich gezeigt hat, 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 wenn sich nur ein einziges Boot 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 einem Paar aus 100-Meter-Entfernung nähert, 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 beginnen die Delfine zu pfeifen, ändern ihre bisherige Vorgehensweise 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 und schließen sich als Gruppe enger zusammen. 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 Sie warten, bis das Boot vorbeigefahren ist 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 und setzen dann ihre Tätigkeit fort. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 An einem Ort wie Sarasota, in Florida, 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 beträgt der zeitliche Abstand zwischen den Booten, 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 die innerhalb der 100-Meter-Entfernung an einer Delfingruppe vorbeifahren, 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 im Durchschnitt sechs Minuten. 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 Also auch in weniger schlimmen Fällen als auf diesem Bild 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 wirkt sich das auf die Zeit aus, die Delfine dazu brauchen, 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 ihre alltäglichen Tätigkeiten auszuüben. NOTE Paragraph 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 Und wenn wir an eine unberührte Natur wie West-Australien denken, 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 ist in diesem Zusammenhang die Arbeit von Lars Bider relevant. 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 Er verglich dort das Verhalten und die Verbreitung von Delfinen 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 vor und nach dem Einsatz der Delfinbeobachtungsboote. 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 Bei nur einem Boot: fast keine Auswirkungen auf die Delfine. 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 Und bei zwei Booten? Was passierte da? 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 Nachdem das zweite Boot hinzukam, 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 verließen manche Delfine die Gegend. 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 Und bei den dort gebliebenen sank die Fortpflanzungsrate. 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 Also hatte dies verheerende Auswirkungen auf die Bestände. 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 Wenn wir an Meeresschutzgebiete für Tiere wie Delfine denken, 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 müssen wir uns über die Folgen unserer Eingriffe im Klaren sein, 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 die wir für recht harmlos hielten. 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 Wir sollten vielleicht die Zahlen 00:05:47.000 --> 00:05:50.000 der Freizeitschiffe und der eigentlichen Walbeobachtungsboote regulieren, 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 um solche Probleme zu vermeiden. 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 Ich möchte ebenso betonen, 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 das Schall keinen Einschränkungen unterliegt. 00:05:57.000 --> 00:06:00.000 Man kann zwar eine Trennungslinie zum Schutz eines Gebietes ziehen, 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 aber chemische Belastung und Lärmverschmutzung 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 werden sich weiter über das Gebiet ausbreiten. NOTE Paragraph 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Jetzt möchte ich mich von dieser örtlichen, 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 vertrauten Küstenumgebung entfernen 00:06:09.000 --> 00:06:12.000 und in die weite Welt der Bartenwale auf offener See eintauchen. 00:06:12.000 --> 00:06:15.000 Diese Art Landkarte kennen wir bestimmt alle. 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Die Welt ist überwiegend blau. 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 Ich möchte aber auch hervorheben, 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 dass Ozeane mehr miteinander vernetzt sind, als wir denken. 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 Beachten Sie wie wenige Barrieren 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 es zwischen den Ozeanen im Vergleich zum Festland gibt. 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 Meiner Meinung nach stammt das verblüffendste Beispiel 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 für die Vernetzung der Ozeane 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 aus einem akustischen Experminent, 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 bei dem Ozeanografen 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 mit einem Schiff in den südlichen Indischen Ozean gefahren sind, 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 einen Unterwasser-Lautsprecher angebracht 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 und ein Geräusch abgespielt haben. 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 Das gleiche Geräusch wanderte Richtung Westen 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 und war auf den Bermudas zu hören; 00:06:46.000 --> 00:06:49.000 es wanderte ebenso nach Osten und war in Monterey zu hören - 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 das gleiche Geräusch. NOTE Paragraph 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 Wir leben in einer Welt der Satellitenkommunikation, 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 sind an die globale Kommunikation gewöhnt, 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 und doch erstaunt es mich immer wieder. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Der Ozean verfügt über Eigenschaften, 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 dank denen niederfrequenter Schall 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 weltweit übertragen werden kann. 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 Die Schalldurchgangszeit für jeden dieser Wege beträgt etwa drei Stunden. 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 Es ist fast die Hälfte der Strecke um den ganzen Globus. 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 In den frühen 70ern 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 veröffentlichte der Meeresakustiker Roger Payne 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 eine wissenschaftliche Abhandlung, 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 in der er darauf hinwies, 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 dass sich Schall über solche weiten Gebiete übertragen könne, 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 doch nur wenige Biologen glaubten daran. NOTE Paragraph 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 Wie sich aber gezeigt hat, trotz der Tatsache, 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 dass wir die Langstreckenübertragung erst seit einigen Jahrzehnten kennen, 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 haben Wale im Laufe von Zig-Millionen von Jahren 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 offensichtlich die Fähigkeit entwickelt, 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 diese bemerkenswerte Eigenschaft des Ozeans zu nutzen. 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 Blau- und Finnwale erzeugen also 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Klänge mit sehr tiefen Frequenzen, 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 die über sehr weite Entfernungen übertragen werden können. 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 Das obere Diagramm zeigt 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 eine komplexe Reihe von Rufen, 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 die von Männchen wiederholt werden. 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 Sie erzeugen Gesänge, die eine wichtige Rolle bei der Fortpflanzung spielen, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 ähnlich wie bei den Singvögeln. 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 Hier unten sehen wir Rufe von beiden Geschlechtern, 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 die ebenso eine lange Reichweite haben. NOTE Paragraph 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 Auch lange nach den 70ern 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 blieben die Biologen in Bezug auf 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 die Langstreckenkommunikation skeptisch, 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 bis zum Ende des Kalten Krieges. 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 In der Zeit des Kalten Krieges 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 verfügte die US-Marine über ein zu der Zeit geheimes System 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 zum Aufspüren von russischen U-Booten. 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 Unterwassermikrofone, oder Hydrofone genannt, 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 wurden mit der Küste verbunden; 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 alle waren dann mit einer Zentralstelle verkabelt, 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 an der Geräusche aus dem ganzen Nordatlantik abgehört werden konnten. 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 Nach dem Mauerfall hat die Marine 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 den Walbioakustikern diese Systeme zugänglich gemacht, 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 um zu erfahren, was die Wissenschaftler hören konnten. NOTE Paragraph 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Das ist eine Darstellung von Christopher Clark, 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 der einen Blauwal verfolgte, 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 als dieser an den Bermudas vorbeizog, 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 weiter nach unten zum Breitengrad von Miami und wieder zurück schwamm. 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 Er verfolgte den Wal 43 Tage lang. 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 Das Tier legte eine Strecke von 1700 km zurück, 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 oder mehr als 1000 Meilen. 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 Das zeigt uns, dass die Rufe 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 über Hunderte von Meilen auffindbar sind 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 und dass Wale regelmäßig Hunderte von Meilen zurücklegen. 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 Diese Ozeanbewohner sind an andere Größenverhältnise gewonht; 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 sie verständigen sich über viel größere Entfernungen, 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 als erwartet. NOTE Paragraph 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 Im Gegensatz zu Finn- und Blauwalen, 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 die sich über Ozeane mit gemäßigtem oder tropischem Klima verteilen, 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 kommen Buckelwale 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 in örtlichen traditionellen Brutstätten zusammen. 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 Also können sie Klänge mit etwas höherer Frequenz erzeugen; 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 es sind ebenso etwas komplexere Gesänge und Breitband-Geräusche. 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 Sie hören jetzt einen komplexen Gesang 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 der Buckelwale. 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 Und wenn Buckelwale 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 die Fähigkeit erlangen, diesen Gesang zu singen, 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 horchen sie anderen Walen, 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 wobei sie ihren Gesang auf der Grundlage des Gehörten verändern, 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 wie die Singvögel oder die von mir erwähnten Delfinpfeiftöne. 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Das heißt, dass der Buckelwalgesang 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 eine Art Tierkultur darstellt, 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 wie für den Menschen die Musik. NOTE Paragraph 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 Ich denke eines der interessantesten Beispiele dafür 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 stammt aus Australien. 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 Biologen an der Ostküste Australiens 00:09:42.000 --> 00:09:45.000 nahmen Gesänge der dortigen Buckelwale auf. 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 Und diese orangene Linie markiert die typischen Gesänge 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 der Buckelwale von der Ostküste. 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 1995 sangen sie alle den üblichen Gesang. 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 Doch 1996 hörten sie einige sonderbaren Gesänge. 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 Es stellte sich heraus, dass diese eigenartigen Gesänge 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 typisch für Buckelwale der Westküste waren. 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 Die Gesänge der Westküste wurden immer beliebter, 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 bis schließlich im Jahr 1998 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 keiner der Wale das Ostküstenlied mehr sang; es war völlig verschwunden. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 Alle sangen den neuen coolen Westküstensong. 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 Als ob ein neuer Musikstil 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 den veralteten von vorher 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 völlig eliminiert hätte, 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 und es gab keine Oldiesender. 00:10:17.000 --> 00:10:20.000 Keiner sang mehr die alten Hits. NOTE Paragraph 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 Ich möchte Ihnen kurz vorführen, wie der Ozean auf diese Rufe einwirkt. 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 Jetzt hören Sie eine Aufnahme von Chris Clark, 00:10:26.000 --> 00:10:29.000 der 320 m von einem Buckelwal entfernt ist. 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 Sie können den ganzen Frequenzbereich hören. Es ist recht laut. 00:10:32.000 --> 00:10:34.000 Es klingt, als ob er sehr nah wäre. 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 Die nächste Aufnahme, die Sie gleich hören, 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 wurde vom selben Buckelwalgesang gemacht, 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 aus 80 km Entfernung. 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 Das ist hier unten angezeigt. 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 Sie hören nur die niedrigen Frequenzen. 00:10:44.000 --> 00:10:46.000 Sie hören den Nachhall, 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 in diesem Fall wandert der Schall über lange Strecken im Ozean 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 und ist nicht mehr so laut. 00:10:51.000 --> 00:10:54.000 Nach diesen Buckelwalrufen spiele ich Blauwalrufe ab, 00:10:54.000 --> 00:10:57.000 aber diese müssen schneller abgespielt werden, 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 da ihre Frequenz so niedrig ist, 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 dass Sie diese sonst nicht hören könnten. 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 Hier ist ein Blauwalruf aus 80-Meter-Entfernung, 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 der für den Buckelwal weit war. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 Das Geräusch ist laut, klar - sie können es sehr deutlich hören. 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 Hier ist derselbe Ruf, von einem Hydrofon aufgenommen, 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 aus 800-Meter-Entfernung. 00:11:13.000 --> 00:11:16.000 Wir hören ein starkes Rauschen, meistens sind es Geräusche anderer Wale, 00:11:16.000 --> 00:11:19.000 aber Sie können immer noch diesen schwachen Ruf hören. NOTE Paragraph 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 Wechseln wir jetzt das Thema und denken darüber nach, 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 wie stark hier der Einfluss des Menschen ist. 00:11:23.000 --> 00:11:26.000 Das Geräusch von uns, das im Ozean am auffäligsten ist, 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 wird durch die Schifffahrt verursacht. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 Das ist das Geräusch eines Schiffes 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 und ich muss etwas lauter sprechen, um es zu übertönen. 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 Denken Sie an den Wal, der aus 800 m zuhört. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 Hier ergibt sich ein mögliches Problem: 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 Wegen diesem Schiffsverkehr 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 können sich die Wale vielleicht nicht mehr hören. 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 Darüber wissen wir schon länger Bescheid. NOTE Paragraph 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 Hier ist ein Diagramm aus einem Sachbuch über Schall unter Wasser. 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 Auf der Y-Achse wird die Lautstärke 00:11:48.000 --> 00:11:51.000 der durchschnittlichen Umgebungsgeräusche der Tiefsee 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 im Verhältnis zur Frequenz angezeigt. 00:11:53.000 --> 00:11:56.000 Bei den niedrigen Frequenzen zeigt diese Linie 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 den Schall an, der von der seismischen Aktivität der Erde stammt. 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 Weiter oben markieren diese variablen Linien 00:12:01.000 --> 00:12:04.000 ein zunehmendes Rauschen in diesem Frequenzbereich 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 verursacht durch höhere Windgeschwindigkeit und Wellen. 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 Aber genau hier in der Mitte, wo sich der optimale Hörort befindet, 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 wird das Rauschen überwiegend von Schiffen übertönt. 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 Denken Sie darüber nach. Es ist schon erstaunlich, 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 dass in dem Frequenzbereich, in dem Wale kommunizieren, 00:12:16.000 --> 00:12:19.000 der Hauptverursacher für den Lärm auf unserem Planeten 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 vom Menschen gesteuerte Schiffe sind, 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 Tausende von Schiffen, weit, weit weg, 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 alle zusammen. NOTE Paragraph 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 Die nächste Folie zeigt, welche Auswirkungen 00:12:29.000 --> 00:12:31.000 dies auf die Reichweite der Walrufe hat. 00:12:31.000 --> 00:12:34.000 Hier ist die Lautstärke eines Walrufes. 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 Je mehr wir uns entfernen, 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 desto schwächer wird der Klang. 00:12:38.000 --> 00:12:41.000 Wie bereits erwähnt, konnte dieser Walruf im Ozean 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 der vorindustriellen Zeit leicht aufgespürt werden. 00:12:43.000 --> 00:12:45.000 Der Ruf ist lauter als das Rauschen 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 auf 1000 km Entfernung. 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 Nehmen wir jetzt den zusätzlichen Lärmanstieg, 00:12:50.000 --> 00:12:52.000 der, wie wir gesehen haben, von den Schiffen kommt. 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 Plötzlich verringert sich die wirkungsvolle Kommunikationsreichweite 00:12:54.000 --> 00:12:57.000 von 1000 auf 10 km. 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 Wenn Männchen und Weibchen dieses Signal nutzen, 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 um einen Partner finden und sie verstreut sind, 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 stellen Sie sich vor, welche Auswirkungen 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 dies auf die Erholung der Bestände gefährdeter Arten hätte. NOTE Paragraph 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 Es gibt auch Kontaktrufe, 00:13:09.000 --> 00:13:12.000 wie ich sie bei den Delfinen beschrieben habe. 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 Ich spiele den Klang eines Glattwalrufes ab, 00:13:14.000 --> 00:13:16.000 den die Tiere verwenden, um in Kontakt zu bleiben. 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 Einen solchen Ruf 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 verwenden z.B. Glattwalmütter und Kälber, 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 um sich nach einer Trennung wieder zu finden. 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 Stellen wir uns eine solche Situation mit dem Schiffslärm vor. 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 Was soll eine Mutter tun, 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 wenn ein Schiff vorbeifährt und ihr Junges nicht bei ihr ist? 00:13:28.000 --> 00:13:31.000 Ich beschreibe ein paar Lösungsmöglichkeiten. NOTE Paragraph 00:13:31.000 --> 00:13:33.000 Wenn ihr Ruf in diesem Bereich liegt 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 und das Rauschen in diesem Band, 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 könnten Sie ihre Frequenz ändern, den Ruf aus dem Rauschband verschieben, 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 und so besser kommunizieren. 00:13:40.000 --> 00:13:43.000 Susan Parks von der Pennsylvania State University 00:13:43.000 --> 00:13:46.000 untersuchte dies im Atlantik. Hier sind die Daten aus dem Südatlantik. 00:13:46.000 --> 00:13:49.000 Hier haben wir einen typischen Kontaktruf im Südatlantik aus den 70ern. 00:13:49.000 --> 00:13:52.000 Sehen Sie mal, was bis zum Jahr 2000 mit dem Durchschnittsruf passiert ist. 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 Das gleiche im Nordatlantik, 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 die 50er im Vergleich mit dem Jahr 2000. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 In den letzten 50 Jahren 00:13:58.000 --> 00:14:00.000 mussten sich die Wale dem zunehmenden Lärm 00:14:00.000 --> 00:14:02.000 im Ozean anpassen. 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 Es ist als müsste eine ganze Population 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 vom Bass in den Tenor wechseln. 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 Es ist schon eine enorme Verschiebung, 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 die in so einem erheblichen Ausmaß in Bezug auf Raum und Zeit 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 durch menschlichen Einfluss bedingt war. NOTE Paragraph 00:14:13.000 --> 00:14:15.000 Wir wissen auch, dass Wale Lärm ausgleichen können, 00:14:15.000 --> 00:14:18.000 nämlich durch lautere Rufe, wie ich, als ich lauter während des Schifflärms sprach. 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 Sie können auf Stille warten 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 und ihren Ruf aus dem Rauschband verschieben. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Lautere Rufe oder die Änderung der Frequenz von einer angenehmen Lage 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 haben natürlich ihren Preis. 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 Und wahrscheinlich wird die eine oder andere Gelegenheit verpasst. 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 Wenn Wale auf Stille warten müssen, 00:14:31.000 --> 00:14:34.000 könnten sie eine wichtige Kommunikationsgelegenheit versäumen. 00:14:34.000 --> 00:14:36.000 Also sollten wir uns Gedanken darüber machen, 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 wenn Lärm in Habitaten 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 diese Lebensräume so beschädigt, 00:14:40.000 --> 00:14:43.000 dass die Tiere einen zu hohen Preis zahlen, um sich zu verständigen, 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 oder lebenswichtige Funktionen nicht mehr ausüben können. 00:14:45.000 --> 00:14:48.000 Dies ist wirklich ein gravierendes Problem. NOTE Paragraph 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 Und ich kann Ihnen mit Freude sagen, 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 dass es in diesem Bereich in Bezug auf den Einfluss der Schifffahrt auf Wale 00:14:53.000 --> 00:14:56.000 einige vielversprechende Entwicklungen gibt. 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 Im Hinblick auf den Schiffslärm 00:14:58.000 --> 00:15:01.000 wurde von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation der Vereinten Nationen 00:15:01.000 --> 00:15:04.000 eine Gruppe gebildet mit der Aufgabe, 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 Richtlinien zur Lärmdämpfung bei Schiffen zu bestimmen, 00:15:06.000 --> 00:15:08.000 um die Industrie darauf hinzuweisen, 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 wie Schiffe geräuscharmer gemacht werden können. 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 Sie fanden heraus, dass mit einem besser durchdachten Propellerentwurf 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 dieser Lärm um 90% reduziert werden kann. 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 Wenn Sie die Schiffsmaschine vom Rumpf 00:15:19.000 --> 00:15:21.000 isolieren und dämmen, 00:15:21.000 --> 00:15:24.000 können Sie den Lärm um 99% verringern. 00:15:24.000 --> 00:15:27.000 Es ist also hauptsächlich eine Frage der Kosten und Normen. 00:15:27.000 --> 00:15:29.000 Sollte diese Gruppe Normen festlegen 00:15:29.000 --> 00:15:32.000 und die Schiffbauindustrie diese umsetzen, 00:15:32.000 --> 00:15:34.000 können wir Schritt für Schritt 00:15:34.000 --> 00:15:36.000 dieses Problem lösen. NOTE Paragraph 00:15:36.000 --> 00:15:39.000 Doch von den Schiffen geht noch eine andere Gefahr aus, 00:15:39.000 --> 00:15:41.000 die ich veranschaulichen möchte, und zwar die Gefahr der Kollision. 00:15:41.000 --> 00:15:44.000 Dieser Wal konnte gerade noch so 00:15:44.000 --> 00:15:47.000 einen Zusammenstoß mit einem schnellen Containerschiff vermeiden. 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 Die Kollision stellt aber ein ernstes Problem dar. 00:15:49.000 --> 00:15:52.000 Jährlich sterben gefährdete Wale bei einem Zusammenstoß mit einem Schiff. 00:15:52.000 --> 00:15:55.000 Es ist also notwendig, die Zahl der Fälle zu verringern. 00:15:55.000 --> 00:15:58.000 Ich werde nun zwei vielversprechende Lösungsansätze erwähnen. 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 Das erste Beispiel stammt aus der Bay of Fundy. 00:16:00.000 --> 00:16:02.000 Diese schwarzen Linien markieren Schifffahrtsrouten, 00:16:02.000 --> 00:16:04.000 die in die und aus der Bay of Fundy führen. 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 Und der farbige Bereich 00:16:06.000 --> 00:16:09.000 zeigt die Kollisionsgefahr für gefährdete Glattwale, 00:16:09.000 --> 00:16:11.000 die von Schiffen auf dieser Route ausgeht. 00:16:11.000 --> 00:16:14.000 Es hat sich herausgestellt, dass diese Route 00:16:14.000 --> 00:16:17.000 direkt durch eine Hauptnahrungsstätte für Glattwale im Sommer führt, 00:16:17.000 --> 00:16:20.000 deswegen ist in diesem Gebiet die Kollisionsgefahr sehr groß. 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 Biologen, die ein Nein als Antwort 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 nicht akzeptieren konnten, 00:16:24.000 --> 00:16:26.000 wandten sich an die Internationale Seeschifffahrtsorganisation 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 mit der Bitte, eine Änderung der Route zu vorzunehmen; sie fragten: 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 "Kann die Route nicht verlegt werden? Es sind doch nur Linien auf dem Boden. 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 Können Sie sie nicht in ein Gebiet verlegen, 00:16:32.000 --> 00:16:34.000 in dem eine geringere Kollisionsgefahr besteht?" 00:16:34.000 --> 00:16:36.000 Die Antwort der Organisation war klar und deutlich: 00:16:36.000 --> 00:16:38.000 "Das sind die neuen Routen." 00:16:38.000 --> 00:16:40.000 Die Schifffahrtsrouten wurden also geändert. 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 Wie Sie sehen können, wurde die Kollisionsgefahr verringert. NOTE Paragraph 00:16:43.000 --> 00:16:45.000 Also sieht die Lage wirklich vielversprechend aus. 00:16:45.000 --> 00:16:47.000 Darüber hinaus können wir uns noch andere Möglichkeiten 00:16:47.000 --> 00:16:49.000 einfallen lassen, um dieses Risiko zu vermindern. 00:16:49.000 --> 00:16:51.000 Die Schifffahrtsgesellschaft Maersk Line 00:16:51.000 --> 00:16:54.000 hat aus eigener Initiative Maßnahnamen ergriffen, 00:16:54.000 --> 00:16:57.000 da sie sich mit Treibhausgasemissionen aufgrund des Klimawandels 00:16:57.000 --> 00:17:00.000 auseinandersetzen musste. 00:17:00.000 --> 00:17:03.000 Maersk Line schaute auf ihre Konkurrenten und stellte fest, 00:17:03.000 --> 00:17:06.000 dass sich jeder in der Schifffahrt nach dem Motto "Zeit ist Geld." richtet. 00:17:06.000 --> 00:17:08.000 Alle eilen so schnell wie möglich in den Hafen. 00:17:08.000 --> 00:17:10.000 Aber oft müssen sie dort warten. 00:17:10.000 --> 00:17:12.000 Also ließ Maersk ihre Schiffe einfach langsamer fahren. 00:17:12.000 --> 00:17:15.000 Sie verringerten die Geschwindigkeit um 50%, 00:17:15.000 --> 00:17:18.000 wodurch der Spritverbrauch um 30% gesenkt wurde. 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 So konnten sie Geld sparen 00:17:20.000 --> 00:17:23.000 und gleichzeitig kam es auch den Walen zugute. 00:17:23.000 --> 00:17:26.000 Wenn man langsamer fährt, verringert sich der verursachte Lärm 00:17:26.000 --> 00:17:28.000 und zugleich das Risiko einer Kollision. NOTE Paragraph 00:17:28.000 --> 00:17:30.000 Zum Schluss möchte ich noch Folgendes betonen: 00:17:30.000 --> 00:17:32.000 Wie Sie wissen, leben Wale 00:17:32.000 --> 00:17:34.000 in einem bemerkenswerten akustischen Umfeld. 00:17:34.000 --> 00:17:36.000 Sie haben innerhalb von Zig-Millionen von Jahren 00:17:36.000 --> 00:17:38.000 die Fähigkeit entwickelt dies zu nutzen. 00:17:38.000 --> 00:17:41.000 Wir müssen besondere Rücksicht darauf nehmen, 00:17:41.000 --> 00:17:43.000 dass unser Handeln sie in irgendeiner Weise 00:17:43.000 --> 00:17:45.000 daran unabsichtlich hindern könnte, 00:17:45.000 --> 00:17:48.000 ihre lebenswichtigen Tätigkeiten auszuüben. 00:17:48.000 --> 00:17:50.000 Zugleich müssen wir besonders einfallsreich sein, 00:17:50.000 --> 00:17:53.000 wenn es darum geht, Lösungen für derartige Probleme zu finden. 00:17:53.000 --> 00:17:55.000 Hoffentlich ist es mir gelungen, mit diesen Beispielen zu zeigen, 00:17:55.000 --> 00:17:57.000 dass wir zusätzlich zur Errichtung von Schutzgebieten 00:17:57.000 --> 00:17:59.000 noch andere Wege einschlagen können, 00:17:59.000 --> 00:18:02.000 damit der Ozean für Wale sicher bleibt und sie weiterhin miteinander kommunizieren können. NOTE Paragraph 00:18:02.000 --> 00:18:04.000 Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. NOTE Paragraph 00:18:04.000 --> 00:18:06.000 (Applaus)