1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Vielen Dank. Wir begeben uns jetzt 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 auf eine Reise in die Unterwasserklangwelt 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 der Wale und Delfine. 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Da wir die Umgebung vor allem mit unseren Augen wahrnehmen, 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 können wir dies nur schwer nachvollziehen. 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Also hoffentlich hilft eine Mischung aus Daten und Klängen, 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 die Sache etwas zu veranschaulichen. 8 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 Aber wie ist es für uns als Lebewesen mit einem ausgeprägtem Sehvermögen, 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 wenn wir beim Schnorcheln oder Tauchen versuchen, 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 unter Wasser etwas zu sehen? 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Wir können nicht sehr weit sehen. 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Das Sehvermögen unserer Augen, das in der Luft so gut funktioniert, 13 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 ist plötzlich sehr eingeschränkt und die Sicht beengend. 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Was sich bei den Meeressäugern 15 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 innerhalb von Zig-Millionen von Jahren entwickelt hat, 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 ist die Fähigkeit Schall zu nutzen, 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 um ihre Welt zu erkunden 18 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 und zugleich miteinander in Kontakt zu bleiben. 19 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Delfine und Zahnwale verwenden Echoortung. 20 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Sie erzeugen starke Klicklaute 21 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 und lauschen den Echos vom Meeresgrund, um sich zu orientieren. 22 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Sie horchen den Echos von ihrer Beute; 23 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 so finden Sie Nahrung 24 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 und entscheiden, welche Beute sie fressen wollen. 25 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Alle Meeressäuger nutzen Schall, um in Kontakt zu bleiben. 26 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 So erzeugen Bartenwale 27 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 lange wunderschöne Gesänge, 28 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 die als Paarungsrufe dienen 29 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 und Männchen ebenso wie Weibchen ermöglichen einander zu finden 30 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 und einen Partner zu wählen. 31 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Mütter mit Jungen und sich nahestehende Tiere 32 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 nutzen Rufe, um in Kontakt zu bleiben. 33 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Deswegen ist Schall für sie lebensnotwendig. 34 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Das erste, was mein Interesse an den Klängen 35 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 dieser Unterwasserlebewesen, deren Welt mir so fremd war, 36 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 weckte, 37 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 war die nachgewiesene Fähigkeit der Delfine in Gefangenschaft, 38 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 die von Menschen erzeugten Geräusche nachzuahmen. 39 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Wie bereits erwähnt, 40 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 werde ich visuelle Darstellungen von Geräuschen zeigen. 41 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Hier ist das erste Beispiel. 42 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Dies ist ein Diagramm der Frequenz im Verhältnis zur Zeit, 43 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 eine Art Notenschrift, 44 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 bei der höhere Töne im oberen und tiefere Töne im unteren Bereich liegen ... 45 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 und die Zeit ist auf der geraden Linie. 46 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Hier ist ein Bild einer Trainerpfeife. 47 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 Mit dieser Pfeife sagt der Trainer dem Delfin, 48 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 dass er etwas richtig gemacht hat und sich einen Fisch holen kann. 49 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 Es klingt ungefähr wie "pieeeeeeeeeeeep". 50 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Und hier ist ein Junges in Gefangenschaft, 51 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 dass die Pfeife des Trainers 52 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 nachahmt. 53 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Wenn Sie die Melodie ihrem Hund oder ihrer Katze summen würden, 54 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 und die Tiere würden diese wiederholen, 55 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 würden Sie bestimmt Augen machen. 56 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Nur wenige nicht-menschliche Säugetiere 57 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 können Geräusche nachahmen. 58 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Nachahmung ist äußerst wichtig für unsere Musik und unsere Sprache. 59 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 Somit stehen wir vor einem Rätsel: 60 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Warum machen das diese wenigen anderen Säugergruppen? 61 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 In meinem Beruf habe ich mich viel mit 62 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 der Frage beschäftigt, 63 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 wie diese Tiere ihre Lernfähigkeit nutzen, 64 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 die Fähigkeit das Geäußerte, 65 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 dass sie hören, 66 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 in ihre Kommunikationssysteme zu übertragen. 67 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 Beginnen wir mit den Rufen eines nicht-menschlichen Primaten. 68 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Viele Säuger müssen Kontaktrufe erzeugen, 69 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 wenn zum Beispiel Mutter und Jungtier getrennt werden. 70 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 Hier ist ein Beispiel für den Ruf der Totenkopfäffchen, 71 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 wenn sie voneinander getrennt sind. 72 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Wie Sie sehen können, 73 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 verändern sich diese Rufe nicht besonders. 74 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Im Gegensatz zum Erkennungspfiff, 75 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 durch den Delfine miteinander in Kontakt bleiben und 76 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 jedes Einzeltier einen völlig anderen Ruf hat. 77 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 Sie können diese Fähigkeit, Rufe zu lernen, nutzen, 78 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 um kompliziertere und mehr charakteristische Rufe 79 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 zur Erkennung von Individuen zu erzeugen. 80 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 In welchen Fällen müssen die Tiere diesen Ruf gebrauchen? 81 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Betrachten wir Mütter mit Kälbern etwas näher. 82 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Unter normalen Umständen schwimmen Mutter und Junges manchmal getrennt, 83 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 wenn die Mutter auf der Jagd ist. 84 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Und wenn sie sich trennen, 85 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 müssen sie sich auch wieder finden. 86 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Dieses Diagramm zeigt die Prozentzahl der Trennugen, 87 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 nach denen Delfine pfeifen, 88 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 im Verhältnis zur maximalen Entfernung. 89 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Also wenn Delfine weniger als 20 m voneinander entfernt sind, 90 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 müssen sie weniger als die Hälfte der Zeit die Pfeiftöne erzeugen; 91 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 meistens finden sie sich einfach, 92 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 wenn sie hin und her schwimmen. 93 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 Doch bei einer Entfernung über 100 m 94 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 müssen sie immer diese individuellen Erkennungsrufe senden, 95 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 um erneut zusammenzukommen. 96 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Die meisten dieser unverkennbaren Pfeiftöne 97 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 sind ziemlich stereotyp und verändern sich nicht 98 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 im Leben eines Delfins. 99 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Doch es gibt Ausnahmen. 100 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Wenn ein Männchen seine Mutter verlässt, 101 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 schließt es sich oft einem anderen Männchen an 102 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 und sie gehen eine soziale Bindung ein, die Jahrzehnte dauern kann. 103 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Wenn sich die beiden miteinander verbünden, 104 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 gleichen sich ihre charakteristischen Rufe immer mehr an 105 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 und werden einander ziemlich ähnlich. 106 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Diese Darstellung zeigt zwei Einzeltiere eines solchen Paares. 107 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Wie hier oben zu sehen ist, 108 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 haben diese einen aufsteigenden Bogen gemeinsam, wie "wuup, wuup, wuup". 109 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Die beiden haben diesen ähnlichen aufsteigenden Bogen, 110 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 wohingegen andere Tiere eines Paares so klingen: "Wu-u, wu-u, wu-u." 111 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Es ist Folgendes passiert: 112 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Sie haben sich diesen Lernprozess zunutze gemacht, 113 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 um ein neues Erkennungszeichen für diese neue soziale Gruppe zu schaffen. 114 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Die Art und Weise, in der sie 115 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 für ihre gegenwärtige soziale Gruppe dieses Identifizierungsmerkmal schaffen, 116 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 ist sehr interessant. 117 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Gehen wir jetzt einen Schritt zurück 118 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 und schauen uns an, 119 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 was wir aus dieser Erkenntnis lernen können, 120 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 um Delfine vor unseren störenden Tätigkeiten zu schützen. 121 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Jeder, der dieses Bild sieht, 122 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 weiß, dass der Delfin "umzingelt" ist, 123 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 und dass seine Vorgehensweise eindeutig gestört wird. 124 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Die Lage hier ist kritisch. 125 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Doch wie sich gezeigt hat, 126 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 wenn sich nur ein einziges Boot 127 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 einem Paar aus 100-Meter-Entfernung nähert, 128 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 beginnen die Delfine zu pfeifen, ändern ihre bisherige Vorgehensweise 129 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 und schließen sich als Gruppe enger zusammen. 130 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Sie warten, bis das Boot vorbeigefahren ist 131 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 und setzen dann ihre Tätigkeit fort. 132 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 An einem Ort wie Sarasota, in Florida, 133 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 beträgt der zeitliche Abstand zwischen den Booten, 134 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 die innerhalb der 100-Meter-Entfernung an einer Delfingruppe vorbeifahren, 135 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 im Durchschnitt sechs Minuten. 136 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Also auch in weniger schlimmen Fällen als auf diesem Bild 137 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 wirkt sich das auf die Zeit aus, die Delfine dazu brauchen, 138 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 ihre alltäglichen Tätigkeiten auszuüben. 139 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Und wenn wir an eine unberührte Natur wie West-Australien denken, 140 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 ist in diesem Zusammenhang die Arbeit von Lars Bider relevant. 141 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Er verglich dort das Verhalten und die Verbreitung von Delfinen 142 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 vor und nach dem Einsatz der Delfinbeobachtungsboote. 143 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Bei nur einem Boot: fast keine Auswirkungen auf die Delfine. 144 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Und bei zwei Booten? Was passierte da? 145 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Nachdem das zweite Boot hinzukam, 146 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 verließen manche Delfine die Gegend. 147 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Und bei den dort gebliebenen sank die Fortpflanzungsrate. 148 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 Also hatte dies verheerende Auswirkungen auf die Bestände. 149 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Wenn wir an Meeresschutzgebiete für Tiere wie Delfine denken, 150 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 müssen wir uns über die Folgen unserer Eingriffe im Klaren sein, 151 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 die wir für recht harmlos hielten. 152 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Wir sollten vielleicht die Zahlen 153 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 der Freizeitschiffe und der eigentlichen Walbeobachtungsboote regulieren, 154 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 um solche Probleme zu vermeiden. 155 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Ich möchte ebenso betonen, 156 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 das Schall keinen Einschränkungen unterliegt. 157 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Man kann zwar eine Trennungslinie zum Schutz eines Gebietes ziehen, 158 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 aber chemische Belastung und Lärmverschmutzung 159 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 werden sich weiter über das Gebiet ausbreiten. 160 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Jetzt möchte ich mich von dieser örtlichen, 161 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 vertrauten Küstenumgebung entfernen 162 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 und in die weite Welt der Bartenwale auf offener See eintauchen. 163 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 Diese Art Landkarte kennen wir bestimmt alle. 164 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Die Welt ist überwiegend blau. 165 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Ich möchte aber auch hervorheben, 166 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 dass Ozeane mehr miteinander vernetzt sind, als wir denken. 167 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Beachten Sie wie wenige Barrieren 168 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 es zwischen den Ozeanen im Vergleich zum Festland gibt. 169 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Meiner Meinung nach stammt das verblüffendste Beispiel 170 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 für die Vernetzung der Ozeane 171 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 aus einem akustischen Experminent, 172 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 bei dem Ozeanografen 173 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 mit einem Schiff in den südlichen Indischen Ozean gefahren sind, 174 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 einen Unterwasser-Lautsprecher angebracht 175 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 und ein Geräusch abgespielt haben. 176 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Das gleiche Geräusch wanderte Richtung Westen 177 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 und war auf den Bermudas zu hören; 178 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 es wanderte ebenso nach Osten und war in Monterey zu hören - 179 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 das gleiche Geräusch. 180 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Wir leben in einer Welt der Satellitenkommunikation, 181 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 sind an die globale Kommunikation gewöhnt, 182 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 und doch erstaunt es mich immer wieder. 183 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Der Ozean verfügt über Eigenschaften, 184 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 dank denen niederfrequenter Schall 185 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 weltweit übertragen werden kann. 186 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 Die Schalldurchgangszeit für jeden dieser Wege beträgt etwa drei Stunden. 187 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Es ist fast die Hälfte der Strecke um den ganzen Globus. 188 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 In den frühen 70ern 189 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 veröffentlichte der Meeresakustiker Roger Payne 190 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 eine wissenschaftliche Abhandlung, 191 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 in der er darauf hinwies, 192 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 dass sich Schall über solche weiten Gebiete übertragen könne, 193 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 doch nur wenige Biologen glaubten daran. 194 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Wie sich aber gezeigt hat, trotz der Tatsache, 195 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 dass wir die Langstreckenübertragung erst seit einigen Jahrzehnten kennen, 196 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 haben Wale im Laufe von Zig-Millionen von Jahren 197 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 offensichtlich die Fähigkeit entwickelt, 198 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 diese bemerkenswerte Eigenschaft des Ozeans zu nutzen. 199 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Blau- und Finnwale erzeugen also 200 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Klänge mit sehr tiefen Frequenzen, 201 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 die über sehr weite Entfernungen übertragen werden können. 202 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Das obere Diagramm zeigt 203 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 eine komplexe Reihe von Rufen, 204 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 die von Männchen wiederholt werden. 205 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Sie erzeugen Gesänge, die eine wichtige Rolle bei der Fortpflanzung spielen, 206 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 ähnlich wie bei den Singvögeln. 207 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 Hier unten sehen wir Rufe von beiden Geschlechtern, 208 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 die ebenso eine lange Reichweite haben. 209 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Auch lange nach den 70ern 210 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 blieben die Biologen in Bezug auf 211 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 die Langstreckenkommunikation skeptisch, 212 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 bis zum Ende des Kalten Krieges. 213 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 In der Zeit des Kalten Krieges 214 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 verfügte die US-Marine über ein zu der Zeit geheimes System 215 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 zum Aufspüren von russischen U-Booten. 216 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Unterwassermikrofone, oder Hydrofone genannt, 217 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 wurden mit der Küste verbunden; 218 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 alle waren dann mit einer Zentralstelle verkabelt, 219 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 an der Geräusche aus dem ganzen Nordatlantik abgehört werden konnten. 220 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 Nach dem Mauerfall hat die Marine 221 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 den Walbioakustikern diese Systeme zugänglich gemacht, 222 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 um zu erfahren, was die Wissenschaftler hören konnten. 223 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Das ist eine Darstellung von Christopher Clark, 224 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 der einen Blauwal verfolgte, 225 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 als dieser an den Bermudas vorbeizog, 226 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 weiter nach unten zum Breitengrad von Miami und wieder zurück schwamm. 227 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Er verfolgte den Wal 43 Tage lang. 228 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Das Tier legte eine Strecke von 1700 km zurück, 229 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 oder mehr als 1000 Meilen. 230 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Das zeigt uns, dass die Rufe 231 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 über Hunderte von Meilen auffindbar sind 232 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 und dass Wale regelmäßig Hunderte von Meilen zurücklegen. 233 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Diese Ozeanbewohner sind an andere Größenverhältnise gewonht; 234 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 sie verständigen sich über viel größere Entfernungen, 235 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 als erwartet. 236 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Im Gegensatz zu Finn- und Blauwalen, 237 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 die sich über Ozeane mit gemäßigtem oder tropischem Klima verteilen, 238 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 kommen Buckelwale 239 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 in örtlichen traditionellen Brutstätten zusammen. 240 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 Also können sie Klänge mit etwas höherer Frequenz erzeugen; 241 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 es sind ebenso etwas komplexere Gesänge und Breitband-Geräusche. 242 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Sie hören jetzt einen komplexen Gesang 243 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 der Buckelwale. 244 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Und wenn Buckelwale 245 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 die Fähigkeit erlangen, diesen Gesang zu singen, 246 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 horchen sie anderen Walen, 247 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 wobei sie ihren Gesang auf der Grundlage des Gehörten verändern, 248 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 wie die Singvögel oder die von mir erwähnten Delfinpfeiftöne. 249 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Das heißt, dass der Buckelwalgesang 250 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 eine Art Tierkultur darstellt, 251 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 wie für den Menschen die Musik. 252 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Ich denke eines der interessantesten Beispiele dafür 253 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 stammt aus Australien. 254 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Biologen an der Ostküste Australiens 255 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 nahmen Gesänge der dortigen Buckelwale auf. 256 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Und diese orangene Linie markiert die typischen Gesänge 257 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 der Buckelwale von der Ostküste. 258 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 1995 sangen sie alle den üblichen Gesang. 259 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Doch 1996 hörten sie einige sonderbaren Gesänge. 260 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 Es stellte sich heraus, dass diese eigenartigen Gesänge 261 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 typisch für Buckelwale der Westküste waren. 262 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Die Gesänge der Westküste wurden immer beliebter, 263 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 bis schließlich im Jahr 1998 264 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 keiner der Wale das Ostküstenlied mehr sang; es war völlig verschwunden. 265 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Alle sangen den neuen coolen Westküstensong. 266 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Als ob ein neuer Musikstil 267 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 den veralteten von vorher 268 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 völlig eliminiert hätte, 269 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 und es gab keine Oldiesender. 270 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 Keiner sang mehr die alten Hits. 271 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 Ich möchte Ihnen kurz vorführen, wie der Ozean auf diese Rufe einwirkt. 272 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Jetzt hören Sie eine Aufnahme von Chris Clark, 273 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 der 320 m von einem Buckelwal entfernt ist. 274 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Sie können den ganzen Frequenzbereich hören. Es ist recht laut. 275 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Es klingt, als ob er sehr nah wäre. 276 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Die nächste Aufnahme, die Sie gleich hören, 277 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 wurde vom selben Buckelwalgesang gemacht, 278 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 aus 80 km Entfernung. 279 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Das ist hier unten angezeigt. 280 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Sie hören nur die niedrigen Frequenzen. 281 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Sie hören den Nachhall, 282 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 in diesem Fall wandert der Schall über lange Strecken im Ozean 283 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 und ist nicht mehr so laut. 284 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 Nach diesen Buckelwalrufen spiele ich Blauwalrufe ab, 285 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 aber diese müssen schneller abgespielt werden, 286 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 da ihre Frequenz so niedrig ist, 287 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 dass Sie diese sonst nicht hören könnten. 288 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Hier ist ein Blauwalruf aus 80-Meter-Entfernung, 289 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 der für den Buckelwal weit war. 290 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Das Geräusch ist laut, klar - sie können es sehr deutlich hören. 291 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Hier ist derselbe Ruf, von einem Hydrofon aufgenommen, 292 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 aus 800-Meter-Entfernung. 293 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Wir hören ein starkes Rauschen, meistens sind es Geräusche anderer Wale, 294 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 aber Sie können immer noch diesen schwachen Ruf hören. 295 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Wechseln wir jetzt das Thema und denken darüber nach, 296 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 wie stark hier der Einfluss des Menschen ist. 297 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Das Geräusch von uns, das im Ozean am auffäligsten ist, 298 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 wird durch die Schifffahrt verursacht. 299 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Das ist das Geräusch eines Schiffes 300 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 und ich muss etwas lauter sprechen, um es zu übertönen. 301 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Denken Sie an den Wal, der aus 800 m zuhört. 302 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Hier ergibt sich ein mögliches Problem: 303 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Wegen diesem Schiffsverkehr 304 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 können sich die Wale vielleicht nicht mehr hören. 305 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Darüber wissen wir schon länger Bescheid. 306 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Hier ist ein Diagramm aus einem Sachbuch über Schall unter Wasser. 307 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Auf der Y-Achse wird die Lautstärke 308 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 der durchschnittlichen Umgebungsgeräusche der Tiefsee 309 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 im Verhältnis zur Frequenz angezeigt. 310 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 Bei den niedrigen Frequenzen zeigt diese Linie 311 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 den Schall an, der von der seismischen Aktivität der Erde stammt. 312 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Weiter oben markieren diese variablen Linien 313 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 ein zunehmendes Rauschen in diesem Frequenzbereich 314 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 verursacht durch höhere Windgeschwindigkeit und Wellen. 315 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Aber genau hier in der Mitte, wo sich der optimale Hörort befindet, 316 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 wird das Rauschen überwiegend von Schiffen übertönt. 317 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Denken Sie darüber nach. Es ist schon erstaunlich, 318 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 dass in dem Frequenzbereich, in dem Wale kommunizieren, 319 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 der Hauptverursacher für den Lärm auf unserem Planeten 320 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 vom Menschen gesteuerte Schiffe sind, 321 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 Tausende von Schiffen, weit, weit weg, 322 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 alle zusammen. 323 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 Die nächste Folie zeigt, welche Auswirkungen 324 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 dies auf die Reichweite der Walrufe hat. 325 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 Hier ist die Lautstärke eines Walrufes. 326 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Je mehr wir uns entfernen, 327 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 desto schwächer wird der Klang. 328 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 Wie bereits erwähnt, konnte dieser Walruf im Ozean 329 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 der vorindustriellen Zeit leicht aufgespürt werden. 330 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Der Ruf ist lauter als das Rauschen 331 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 auf 1000 km Entfernung. 332 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 Nehmen wir jetzt den zusätzlichen Lärmanstieg, 333 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 der, wie wir gesehen haben, von den Schiffen kommt. 334 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Plötzlich verringert sich die wirkungsvolle Kommunikationsreichweite 335 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 von 1000 auf 10 km. 336 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Wenn Männchen und Weibchen dieses Signal nutzen, 337 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 um einen Partner finden und sie verstreut sind, 338 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 stellen Sie sich vor, welche Auswirkungen 339 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 dies auf die Erholung der Bestände gefährdeter Arten hätte. 340 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 Es gibt auch Kontaktrufe, 341 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 wie ich sie bei den Delfinen beschrieben habe. 342 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Ich spiele den Klang eines Glattwalrufes ab, 343 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 den die Tiere verwenden, um in Kontakt zu bleiben. 344 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Einen solchen Ruf 345 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 verwenden z.B. Glattwalmütter und Kälber, 346 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 um sich nach einer Trennung wieder zu finden. 347 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Stellen wir uns eine solche Situation mit dem Schiffslärm vor. 348 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 Was soll eine Mutter tun, 349 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 wenn ein Schiff vorbeifährt und ihr Junges nicht bei ihr ist? 350 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 Ich beschreibe ein paar Lösungsmöglichkeiten. 351 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Wenn ihr Ruf in diesem Bereich liegt 352 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 und das Rauschen in diesem Band, 353 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 könnten Sie ihre Frequenz ändern, den Ruf aus dem Rauschband verschieben, 354 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 und so besser kommunizieren. 355 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Susan Parks von der Pennsylvania State University 356 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 untersuchte dies im Atlantik. Hier sind die Daten aus dem Südatlantik. 357 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 Hier haben wir einen typischen Kontaktruf im Südatlantik aus den 70ern. 358 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 Sehen Sie mal, was bis zum Jahr 2000 mit dem Durchschnittsruf passiert ist. 359 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Das gleiche im Nordatlantik, 360 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 die 50er im Vergleich mit dem Jahr 2000. 361 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 In den letzten 50 Jahren 362 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 mussten sich die Wale dem zunehmenden Lärm 363 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 im Ozean anpassen. 364 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Es ist als müsste eine ganze Population 365 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 vom Bass in den Tenor wechseln. 366 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Es ist schon eine enorme Verschiebung, 367 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 die in so einem erheblichen Ausmaß in Bezug auf Raum und Zeit 368 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 durch menschlichen Einfluss bedingt war. 369 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 Wir wissen auch, dass Wale Lärm ausgleichen können, 370 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 nämlich durch lautere Rufe, wie ich, als ich lauter während des Schifflärms sprach. 371 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Sie können auf Stille warten 372 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 und ihren Ruf aus dem Rauschband verschieben. 373 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Lautere Rufe oder die Änderung der Frequenz von einer angenehmen Lage 374 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 haben natürlich ihren Preis. 375 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Und wahrscheinlich wird die eine oder andere Gelegenheit verpasst. 376 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Wenn Wale auf Stille warten müssen, 377 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 könnten sie eine wichtige Kommunikationsgelegenheit versäumen. 378 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Also sollten wir uns Gedanken darüber machen, 379 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 wenn Lärm in Habitaten 380 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 diese Lebensräume so beschädigt, 381 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 dass die Tiere einen zu hohen Preis zahlen, um sich zu verständigen, 382 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 oder lebenswichtige Funktionen nicht mehr ausüben können. 383 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 Dies ist wirklich ein gravierendes Problem. 384 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Und ich kann Ihnen mit Freude sagen, 385 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 dass es in diesem Bereich in Bezug auf den Einfluss der Schifffahrt auf Wale 386 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 einige vielversprechende Entwicklungen gibt. 387 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Im Hinblick auf den Schiffslärm 388 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 wurde von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation der Vereinten Nationen 389 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 eine Gruppe gebildet mit der Aufgabe, 390 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Richtlinien zur Lärmdämpfung bei Schiffen zu bestimmen, 391 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 um die Industrie darauf hinzuweisen, 392 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 wie Schiffe geräuscharmer gemacht werden können. 393 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 Sie fanden heraus, dass mit einem besser durchdachten Propellerentwurf 394 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 dieser Lärm um 90% reduziert werden kann. 395 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Wenn Sie die Schiffsmaschine vom Rumpf 396 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 isolieren und dämmen, 397 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 können Sie den Lärm um 99% verringern. 398 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 Es ist also hauptsächlich eine Frage der Kosten und Normen. 399 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Sollte diese Gruppe Normen festlegen 400 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 und die Schiffbauindustrie diese umsetzen, 401 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 können wir Schritt für Schritt 402 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 dieses Problem lösen. 403 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 Doch von den Schiffen geht noch eine andere Gefahr aus, 404 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 die ich veranschaulichen möchte, und zwar die Gefahr der Kollision. 405 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 Dieser Wal konnte gerade noch so 406 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 einen Zusammenstoß mit einem schnellen Containerschiff vermeiden. 407 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Die Kollision stellt aber ein ernstes Problem dar. 408 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Jährlich sterben gefährdete Wale bei einem Zusammenstoß mit einem Schiff. 409 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 Es ist also notwendig, die Zahl der Fälle zu verringern. 410 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 Ich werde nun zwei vielversprechende Lösungsansätze erwähnen. 411 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Das erste Beispiel stammt aus der Bay of Fundy. 412 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Diese schwarzen Linien markieren Schifffahrtsrouten, 413 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 die in die und aus der Bay of Fundy führen. 414 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 Und der farbige Bereich 415 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 zeigt die Kollisionsgefahr für gefährdete Glattwale, 416 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 die von Schiffen auf dieser Route ausgeht. 417 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 Es hat sich herausgestellt, dass diese Route 418 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 direkt durch eine Hauptnahrungsstätte für Glattwale im Sommer führt, 419 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 deswegen ist in diesem Gebiet die Kollisionsgefahr sehr groß. 420 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Biologen, die ein Nein als Antwort 421 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 nicht akzeptieren konnten, 422 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 wandten sich an die Internationale Seeschifffahrtsorganisation 423 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 mit der Bitte, eine Änderung der Route zu vorzunehmen; sie fragten: 424 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 "Kann die Route nicht verlegt werden? Es sind doch nur Linien auf dem Boden. 425 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Können Sie sie nicht in ein Gebiet verlegen, 426 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 in dem eine geringere Kollisionsgefahr besteht?" 427 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 Die Antwort der Organisation war klar und deutlich: 428 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 "Das sind die neuen Routen." 429 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Die Schifffahrtsrouten wurden also geändert. 430 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 Wie Sie sehen können, wurde die Kollisionsgefahr verringert. 431 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Also sieht die Lage wirklich vielversprechend aus. 432 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Darüber hinaus können wir uns noch andere Möglichkeiten 433 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 einfallen lassen, um dieses Risiko zu vermindern. 434 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Die Schifffahrtsgesellschaft Maersk Line 435 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 hat aus eigener Initiative Maßnahnamen ergriffen, 436 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 da sie sich mit Treibhausgasemissionen aufgrund des Klimawandels 437 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 auseinandersetzen musste. 438 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Maersk Line schaute auf ihre Konkurrenten und stellte fest, 439 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 dass sich jeder in der Schifffahrt nach dem Motto "Zeit ist Geld." richtet. 440 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Alle eilen so schnell wie möglich in den Hafen. 441 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Aber oft müssen sie dort warten. 442 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Also ließ Maersk ihre Schiffe einfach langsamer fahren. 443 00:17:12,000 --> 00:17:15,000 Sie verringerten die Geschwindigkeit um 50%, 444 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 wodurch der Spritverbrauch um 30% gesenkt wurde. 445 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 So konnten sie Geld sparen 446 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 und gleichzeitig kam es auch den Walen zugute. 447 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Wenn man langsamer fährt, verringert sich der verursachte Lärm 448 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 und zugleich das Risiko einer Kollision. 449 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Zum Schluss möchte ich noch Folgendes betonen: 450 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Wie Sie wissen, leben Wale 451 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 in einem bemerkenswerten akustischen Umfeld. 452 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Sie haben innerhalb von Zig-Millionen von Jahren 453 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 die Fähigkeit entwickelt dies zu nutzen. 454 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 Wir müssen besondere Rücksicht darauf nehmen, 455 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 dass unser Handeln sie in irgendeiner Weise 456 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 daran unabsichtlich hindern könnte, 457 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 ihre lebenswichtigen Tätigkeiten auszuüben. 458 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Zugleich müssen wir besonders einfallsreich sein, 459 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 wenn es darum geht, Lösungen für derartige Probleme zu finden. 460 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 Hoffentlich ist es mir gelungen, mit diesen Beispielen zu zeigen, 461 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 dass wir zusätzlich zur Errichtung von Schutzgebieten 462 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 noch andere Wege einschlagen können, 463 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 damit der Ozean für Wale sicher bleibt und sie weiterhin miteinander kommunizieren können. 464 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. 465 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 (Applaus)