0:00:06.201,0:00:07.646 أنا أحب هذا الميكروفون. 0:00:08.254,0:00:09.763 أشعر أنّي مثل بيونسي. 0:00:09.783,0:00:11.127 إنه أمر جميل جدًا. 0:00:13.120,0:00:16.663 تلقيت دعوة هنا للحديث عن مرض التوحد. 0:00:16.663,0:00:20.574 وأعرف هذا الموضوع معرفة جيدة وذلك لسببين: 0:00:20.580,0:00:25.597 أولًا، لقد درستُه وأنا أُحضِّر رسالة[br]الدكتوراة في علم النفس الاجتماعي، 0:00:25.597,0:00:28.607 وثانيًا، وأنا شخصيًا مريضة بالتوحد، 0:00:28.607,0:00:30.659 وبما أنني أعاني من متلازمة أسبرجر، 0:00:30.662,0:00:33.329 فلذا لدي دور مزدوج. 0:00:34.483,0:00:37.170 لكن عندما كنت أُعد هذا الخطاب 0:00:37.190,0:00:40.663 ظننت أنه سيكون أكثر إثارة للاهتمام 0:00:40.693,0:00:43.883 لو تحدثنا عن الأشخاص[br]غير المصابين بمرض التوحد. 0:00:43.883,0:00:45.900 نعم، إنَّه أنتم. 0:00:46.281,0:00:49.122 كما ترون، لقد كنتُ أراقبكم طيلة حياتي، 0:00:49.152,0:00:52.853 والحق يُقال، وجدتُكم رائعين حقًا. 0:00:52.883,0:00:54.719 لذا، نعم، 0:00:54.739,0:00:57.509 أنتم بكل تأكيد تستحقون العرض [br]التقديمي الخاص بكم 0:00:59.004,0:01:00.224 ها هو! 0:01:01.041,0:01:03.013 "أشخاص طبيعيون." 0:01:03.414,0:01:07.115 هذه هي الطريقة التي نطلق بها [br]على الناس غير المصابين بمرض التوحد. 0:01:07.145,0:01:10.225 وهكذا، فأنتم أيضًا لديكم [br]تسمية صغيرة خاصة بكم. 0:01:12.524,0:01:14.359 ماذا عن الأعراض؟ 0:01:14.389,0:01:18.697 حسنًا، يحب الأشخاص [br]الطبيعيون المحادثات الصغيرة. 0:01:18.722,0:01:21.190 هذا أشبه بالرياضة الوطنية! 0:01:21.565,0:01:23.065 أنتم تتحدثون، 0:01:23.095,0:01:24.772 لكنكم لا تقولون شيئًا. 0:01:25.525,0:01:27.561 يا لها من عادة غريبة! 0:01:27.825,0:01:32.006 في البداية لم يكن لدي أي [br]فكرة عن سبب قيامكم بذلك. 0:01:32.033,0:01:33.193 لكنّي أفهم ذلك الآن. 0:01:33.223,0:01:35.205 تقدم المحادثات الصغيرة هدفًا حقيقيًا، 0:01:35.235,0:01:37.525 لأنها تمكنكم من التواصل مع الآخرين 0:01:37.555,0:01:39.334 في الأماكن التي تتشاركون فيها، 0:01:39.354,0:01:42.574 كما هو الحال مع جارك [br]في المبنى الذي تعيش فيه، 0:01:42.604,0:01:45.282 أو مع زميلك في مكان العمل. 0:01:45.302,0:01:49.185 وعلى مر السنين، تعلمتُ كيف [br]تجري محادثة صغيرة. 0:01:49.355,0:01:51.415 لكن أحيانًا يكون الأمر صعبًا. 0:01:51.415,0:01:56.273 فبالأمس، قابلت جاري في المصعد. 0:01:56.293,0:02:00.882 وشعرتُ بالثقة، كما تعلمون؛ [br]لأنني كنت أرتدي ثوب حظي. 0:02:01.263,0:02:04.863 وبالتأكيد هذا هو ثوب حظي،[br]في حالة إن كنتم تتساءلون. 0:02:04.893,0:02:07.103 لذا كنتُ أشعر وكأن العالم بقبضتي، 0:02:07.133,0:02:09.613 فلذا قررتُ أن أشاركه في محادثة صغيرة. 0:02:09.643,0:02:12.324 ورأيته يحمل أكياس مليئة بالمشتريات. 0:02:12.354,0:02:14.984 لذا، راودتني فكرة عبقرية 0:02:15.014,0:02:17.964 فسألته هذا السؤال العميق حقًا: 0:02:18.424,0:02:20.210 "أوه، لقد قمتَ ببعض التسوق؟" 0:02:20.884,0:02:21.914 نعم، حسنًا، 0:02:21.944,0:02:23.953 وكما ذكرت فأنا حاصلة على الدكتوراة، 0:02:25.233,0:02:27.182 وأجاب الجار: 0:02:27.202,0:02:31.234 "نعم، ذهبتُ إلى السوق؛[br]لكنني لن أذهب إليه مجددًا. 0:02:31.242,0:02:33.515 ففيه كثير من العرب." 0:02:34.085,0:02:35.494 "حسنًا." 0:02:35.514,0:02:37.525 وأُقسمُ أنها قصة حقيقية. 0:02:37.555,0:02:42.682 وهكذا، انتقلنا من محادثة صغيرة [br]إلى افتراءات عنصرية حقيقية 0:02:43.524,0:02:47.611 وأنتم أيضًا لديكم طريقة [br]تواصل مميزة للغاية. 0:02:47.631,0:02:50.214 فأنتم تستخدمون السخرية، والمعنى المزدوج، 0:02:50.244,0:02:52.872 وكثيرًا ما تتغاضون عن الحقيقة. 0:02:53.302,0:02:59.073 ولديكم تقريبًا عجز فطري [br]عن التواصل بطريقة مباشرة. 0:02:59.742,0:03:02.822 فما تقولونه يمكن أن يحمل معاني متعددة، 0:03:02.852,0:03:05.775 ودائمًا عليكم قرءاة ما بين السطور. 0:03:06.073,0:03:07.922 أنا لا أعرف كيف تفعلونها! 0:03:07.942,0:03:09.488 إنه أمر مرهق! 0:03:09.951,0:03:12.184 وأنتم مخادعون جدًا 0:03:12.214,0:03:17.333 لدرجة أنكم أحيانًا تطرحون أسئلة [br]ولا تريدون معرفة الجواب. 0:03:18.276,0:03:19.471 على سبيل المثال، 0:03:19.501,0:03:21.282 إذا قالت إحدى صديقاتي: 0:03:21.312,0:03:23.752 " انظري، لقد اشتريت كريم[br]الأساس الجديد هذا بالأمس 0:03:23.782,0:03:26.592 وأنا أضعه الآن؛ ما رأيكِ به؟" 0:03:27.428,0:03:31.392 وأعلم من خلال خبرتي أنه قد [br]يكون سؤالًا له مقصد بلاغي. 0:03:31.392,0:03:35.330 فهي على الأرجح تحاول بدء محادثة 0:03:35.350,0:03:37.492 أو أنها تريد الاطمئنان. 0:03:37.522,0:03:41.950 فلذا أعطيتها إجابة مباشرة [br]كشخص مصاب بالتوحد، 0:03:41.970,0:03:43.217 وقلتُ: 0:03:43.237,0:03:45.277 " حسنًا، يبدو وجهك برتقاليًا، 0:03:45.307,0:03:49.106 وهذا يجعلك تشبهين دونالد ترامب،" 0:03:50.112,0:03:51.461 وهذا ليس جيدًا. 0:03:51.871,0:03:54.973 فكل تلك القوانين والعادات الاجتماعية 0:03:54.993,0:03:58.543 من الصعب أن يفهمها مصاب التوحد. 0:03:58.573,0:04:01.382 فنحن نقول ما نقصده، ونقصد ما نقوله 0:04:01.412,0:04:03.573 لدرجة أننا نكون صادقين جدًا. 0:04:03.573,0:04:07.139 وأعتقدُ حقًا أنكم إن كنتم على استعداد [br]بأن تضعوا غروركم جانبًا 0:04:07.159,0:04:09.280 لكي لا تأخذوا كل شيء بشكل شخصي، 0:04:09.310,0:04:11.415 فإنها الوسيلة الأكثر فعالية للتواصل 0:04:11.435,0:04:13.878 لأنكم ستتمكنون من إدخار [br]الكثير من الوقت والطاقة. 0:04:13.908,0:04:15.424 عليكم أن تجربوا ذلك. 0:04:16.853,0:04:21.199 ولكن لدينا أيضًا أوجه تشابه [br]مثل الاهتمامات الشخصية. 0:04:21.206,0:04:24.586 يميل مصابو التوحد إلى وضع اهتمام قوي 0:04:24.616,0:04:26.704 في موضوع أو مواضيع عدة. 0:04:26.734,0:04:28.549 ويمكن أن تكون خطوط السكة الحديدية، 0:04:28.569,0:04:30.094 أو الطيور الغريبة، 0:04:30.124,0:04:32.933 أو شخصيات تاريخية مثل أنجيلا ديفيس. 0:04:33.413,0:04:36.632 ويمكننا أن نجمع قدرًا كبيرًا من المعرفة 0:04:36.652,0:04:40.076 لدرجة أن نصبح خبراء في اهتماماتنا الشخصية. 0:04:40.632,0:04:44.633 ويعتبر هذا من الأعراض لأنه قد يكون صعبًا. 0:04:44.654,0:04:47.071 لكن في الحقيقة الاهتمامات الشخصية 0:04:47.101,0:04:49.810 تكون مصدرًا هامًا للمصابين بالتوحد، 0:04:49.830,0:04:53.194 ونحن بحاجة إليهم كحاجتنا للهواء للتنفس. 0:04:53.762,0:04:56.163 ولكن أتنم أيضًا لديكم اهتمامات شخصية: 0:04:56.183,0:04:57.609 كالتواصل الاجتماعي. 0:04:58.143,0:05:01.624 فأنتم تقضون الكثير من الوقت [br]في التواصل الاجتماعي 0:05:01.654,0:05:04.453 مع أصدقائكم أثناء استراحة تناول القهوة، 0:05:04.473,0:05:06.464 أو ربما مع سائق الحافلة. 0:05:06.954,0:05:10.774 ويبدو هذا طبيعيًا لكم لأن معظم [br]الناس يعملون بتلك الطريقة؛ 0:05:10.804,0:05:14.496 لكن إن عشتم في عالم يسيطر [br]عليه المصابين بالتوحد، 0:05:14.526,0:05:16.325 فستكونون غرباء. 0:05:17.201,0:05:20.373 وأخيرًا وليس آخرًا، إنها حالتكم الطبيعية. 0:05:20.395,0:05:22.043 هل يمكنني قراءتها لكم؟ 0:05:22.524,0:05:26.542 ومن الأفضل مراقبة الأشخاص[br]الطبيعيين في المساء في بيئة ديناميكية 0:05:26.562,0:05:28.266 مع أقرانهم. 0:05:29.973,0:05:34.592 وبالتأكيد، لعلكم لاحظتم أن هذه [br]الشريحة مبتذلة نوعًا ما 0:05:34.613,0:05:38.789 لأنه لا يشرب جميع الناس[br]الطبيعيون الشمبانيا. 0:05:40.523,0:05:43.273 وأنا أبغض أن أكون ناقلة للأنباء السيئة، 0:05:43.303,0:05:46.333 ولكن لا يوجد علاج في الوقت الحالي. 0:05:46.363,0:05:47.785 إنه أمر محزن جداً. 0:05:48.833,0:05:50.397 لكن حقاً، 0:05:51.254,0:05:53.189 ما رأيكم حيال كل هذا؟ 0:05:54.374,0:05:56.317 ألم تشعروا قليلًا بوصمة العار؟ 0:05:57.183,0:05:59.112 ألم تكونوا تفكرون لتوكم 0:05:59.852,0:06:02.140 "بأن هذا مهين وساذج نوعًا ما؟" 0:06:02.906,0:06:04.022 نعم، 0:06:04.562,0:06:06.177 أعرفُ ذلك الاحساس. 0:06:07.562,0:06:13.262 هل يمكنكم تخيل أنكم تعيشون[br]في عالم تمثلون فيه الأقليّة، 0:06:14.143,0:06:17.643 حيث يعتبر أسلوب حياتكم أمرًا مرضيًا، 0:06:18.604,0:06:21.247 وفيه أُناس سيقولون لكم أشياءً مثل: 0:06:21.648,0:06:24.398 "لكنك لا تبدو طبيعيًا؟" 0:06:26.224,0:06:29.363 أو: "أنا أعرف كل شيء عن الأشخاص الطبيعيين 0:06:29.383,0:06:32.403 لأنني شاهدت موسمًا كاملًا [br]لمسلسل الأصدقاء." 0:06:33.812,0:06:36.844 عالَمٌ سيحاول الناس فيه توحيدكم، 0:06:37.178,0:06:41.962 عالَمٌ تشعرون فيه دائمًا [br]بأنكم غير كافيين. 0:06:43.336,0:06:45.732 وأخيرًا الآن، يمكنكم فهم هذا [br]النوع من الحماقة 0:06:45.762,0:06:47.814 الذي كنتُ أتعامل معه طيلة حياتي. 0:06:49.135,0:06:50.864 أهلًا بكم في عالمي. 0:06:51.982,0:06:55.645 ويُثير أعصابي عندما يتحدث[br]الناس عن الأسباب، "الأعراض" 0:06:55.665,0:06:57.533 "وعلاج" مرض التوحد. 0:06:57.834,0:07:01.102 أعتقد بأننا نسير في الاتجاه الخاطئ. 0:07:01.482,0:07:02.784 يتعين علينا قضاء وقت أطول 0:07:02.804,0:07:07.596 في محاولة منح المصابين بالتوحد [br]المكانة التي يستحقونها في مجتمعنا، 0:07:07.624,0:07:10.913 ومحاولة تمكينهم وجعلهم مستقلين. 0:07:11.554,0:07:13.635 مصابو التوحد ليسو بحاجة للعلاج؛ 0:07:13.962,0:07:16.882 لكنهم يحتاجون إلى مناهج تعليمية ملائمة 0:07:16.912,0:07:18.771 للنمو والازدهار. 0:07:19.206,0:07:22.528 كما يتعين أيضًا احترام حقوقهم. 0:07:22.913,0:07:27.626 ففي فرنسا، يذهب من 20 إلى 30%[br]من الأطفال المصابين بالتوحد إلى المدرسة، 0:07:27.916,0:07:31.363 وعدد قليل جدًا من مصابي [br]التوحد البالغين لديهم وظيفة. 0:07:31.653,0:07:36.163 لا يمكنني أن أخبركم كم العدد [br]بالضبط؛ لأننا لا نملك الأعداد. 0:07:36.193,0:07:39.303 فلا يوجد هنالك دراسة [br]واحدة حول هذا الموضوع. 0:07:40.034,0:07:41.196 ونحن لا نعلم أيضًا 0:07:41.216,0:07:45.331 كم واحد منا حاليًا محبوس[br]في مستشفيات الأمراض العقلية. 0:07:45.741,0:07:47.160 ولكن، كما تعلمون، 0:07:47.180,0:07:49.355 أن الواحد كثير جدًا. 0:07:49.900,0:07:54.932 فنحن محكوم علينا بأن نحيا حياة [br]مليئة بالوحدة، والفقر، والتهميش. 0:07:55.732,0:07:59.126 ويكون الأمر أكثر صعوبة [br]للنساء المصابين بالتوحد. 0:07:59.526,0:08:02.476 عندما تكونون نقطة التقاء[br]بين التوحد والجنس، 0:08:02.506,0:08:04.494 فستواجهون صعوبات فريدة 0:08:04.514,0:08:07.214 لأنكم لستم فقط ضحايا الخوف من التوحد؛ 0:08:07.244,0:08:09.273 ولكنكم أيضًا ضحايا التحيز ضد المرأة، 0:08:09.303,0:08:12.325 وهذان الشكلين من الاضطهاد يتفاعلان معًا. 0:08:12.666,0:08:14.306 اسمحوا لي أن أضرب مثلًا على ذلك. 0:08:14.611,0:08:17.803 ولقد بدأنا الآن إدراك 0:08:17.833,0:08:21.834 أن المعايير التشخيصية للتوحد [br]هي تحيز ضد المرأة؛ 0:08:21.854,0:08:27.243 لأنها وُضِعت مع مراعاة سلوك[br]الرجل المصاب بالتوحد. 0:08:28.114,0:08:32.444 هذا، والحقيقة بأن مرض التوحد يُعبرُ [br]عنه في النساء على نحو أكثر دقة 0:08:32.474,0:08:36.612 وهذه الأسباب التي تجعل الكثير من النساء [br]المصابات بالتوحد لا يُشخصن. 0:08:36.632,0:08:38.496 أو يُشخصن تشخيصًا خاطئًا. 0:08:39.034,0:08:42.798 كانت كيمبريلي كرينشو أول[br]مَن توصَل لمفهوم التقاطعية 0:08:42.828,0:08:45.156 للكشف عن المشاكل التي [br]تواجهها النساء السوداوات، 0:08:45.176,0:08:47.154 وقدمت محادثة رائعة عن ذلك في TED. 0:08:47.174,0:08:49.036 لذا، يجب عليكم مشاهدتها. 0:08:49.454,0:08:51.258 لكن ليس الآن بكل تأكيد. 0:08:51.283,0:08:53.445 هذه هي لحظتي المهمة. 0:08:55.908,0:08:59.282 أنا أتذكر مقابلتي لباحثة [br]ما منذ أشهر قليلة. 0:08:59.612,0:09:02.654 لقد كانت في غاية السعادة [br]إزاء الاكتشافات المؤخرة 0:09:02.684,0:09:06.509 لتأثير أوكسايتوسين كعلاج لمصابي التوحد. 0:09:07.494,0:09:10.353 ويبدو أن هذا العلاج يسمح لمصابي التوحد 0:09:10.373,0:09:12.512 أن يكونوا اجتماعيين بشكل أفضل أو أكثر. 0:09:13.312,0:09:15.786 وأخبرتها بأنها أثارت عددًا من الأسئلة 0:09:15.806,0:09:20.894 لأنه لو حصلت على هذا العلاج [br]ودفعني إلى أن أكون اجتماعية، 0:09:20.924,0:09:23.155 فلن يكون لدي وقت لإنجاز 0:09:23.175,0:09:26.546 كل الأمور التي حققتها [br]على مدى الأعوام الستة الماضية. 0:09:27.394,0:09:28.883 فأنا أمتلك مدونة، 0:09:28.903,0:09:30.203 ولدي قناة على موقع يوتيوب، 0:09:30.233,0:09:33.683 وحصلت على الدكتوراة، وقمت بنشر كتابين. 0:09:33.713,0:09:36.914 وهكذا لم أقضي الوقت في التواصل مع أصدقائي؛ 0:09:36.944,0:09:38.702 لكن مَنْ يبالي؟ 0:09:38.722,0:09:40.273 أنا أقوم بإنجاز الأمور. 0:09:40.793,0:09:42.083 هذا لا يبدو منطقيًا لي 0:09:42.113,0:09:45.067 أن الناس يريدونني أن أكون أقل انعزالًا. 0:09:45.092,0:09:49.501 وهذا بسبب أنني كمتوحدة [br]أكون مركزة للغاية، 0:09:49.863,0:09:51.421 ومرنة، 0:09:51.441,0:09:53.052 وحساسة جدًا، 0:09:53.082,0:09:56.341 ومِن ثَمّ مبدعة، وصادقة، 0:09:56.361,0:09:59.045 ولدي العديد من مجالات الخبرة. 0:09:59.831,0:10:03.173 ونعم، أعلم أن خبرتي تختلف عن 0:10:03.203,0:10:06.322 خبرة مصابي التوحد الذين هم أكثر اعتمادًا، 0:10:06.342,0:10:07.446 ومع ذلك، 0:10:07.476,0:10:10.883 أرى أن هذا النوع من البحوث[br]يثير قضايا اخلاقية. 0:10:13.229,0:10:18.015 أود أن أعيش في عالَم أكون فيه على طبيعتي، 0:10:19.043,0:10:21.335 ويكون فيه صوتي مهم، 0:10:22.502,0:10:25.617 وبإمكاني الحصول على الدعم الذي أحتاجه، 0:10:26.561,0:10:30.793 عالَم لا أحتاج فيه أن أكون خير[br]مثال على طفل مصاب بالتوحد 0:10:30.823,0:10:32.992 لكي أكون محبوبًا ومقبولًا. 0:10:33.324,0:10:38.332 عالَم لستُ مضطرة فيه لمحاربة[br]القوالب النمطية والتمييز 0:10:38.352,0:10:39.995 يوميًا. 0:10:40.343,0:10:42.414 إنه العالم الذي علينا بناءه. 0:10:43.162,0:10:44.372 وفي نفس الوقت، 0:10:44.402,0:10:47.073 أود أن أقول لزملائي المصابين بالتوحد 0:10:47.103,0:10:49.927 ولكل الأشخاص المختلفين بالخارج: 0:10:50.426,0:10:51.992 أنتم لستم خطأ. 0:10:52.924,0:10:56.074 أنتم لستم مرضًا يحتاج إلى معالجة. 0:10:56.675,0:10:59.375 بل أنتم تكفون. 0:11:00.504,0:11:01.652 شكرًا لكم. 0:11:01.672,0:11:03.691 (تصفيق)