0:00:06.825,0:00:10.825 Computerele, le iubesc de atunci când[br]mi-am putut permite unul, 0:00:11.164,0:00:15.144 încă de la începutul erei moderne[br]a computerelor casnice - în anii '80. 0:00:15.720,0:00:19.430 Și am deținut un număr mare[br]de diferite tipuri de computere 0:00:19.581,0:00:23.771 și am exprimat, în mod public, loialitate[br]de acest fel sau de alt fel, 0:00:23.951,0:00:26.855 dar recent mintea mea s-a transformat,[br]așa cum s-a întâmplat pentru mulți oameni, 0:00:27.105,0:00:30.835 la această întreagă afacere cu software gratuit. 0:00:32.070,0:00:35.070 Dacă ai, nu știu,[br]instalații sanitare în casa ta, 0:00:35.428,0:00:37.568 s-ar putea ca tu să[br]nu le înțelegi. 0:00:37.760,0:00:40.330 Dar este posibil să ai un prieten[br]care o face și poate sugera 0:00:40.431,0:00:42.578 să mutați o țeavă aici sau[br]un robinet acolo 0:00:42.809,0:00:44.729 sau o supapă în altă parte 0:00:44.944,0:00:47.664 și nu încalci legea[br]făcând asta, nu? 0:00:47.774,0:00:50.284 Pentru că este casa ta[br]și deții instalațiile sanitare. 0:00:50.563,0:00:52.323 Nu poți face asta[br]cu computerul tău. 0:00:52.431,0:00:55.641 De fapt nu poți să modifici[br]sistemul tău de operare, 0:00:55.740,0:00:59.391 Și cu siguranță nu poți împărtăși ce idei ai[br]despre cum să fie implementat sistemul tău de operare 0:00:59.391,0:01:00.781 cu alți oameni. 0:01:00.892,0:01:06.364 Pentru că Apple și Microsoft, care conduc[br]cele mai populare două sisteme de operare, 0:01:06.471,0:01:10.051 sunt foarte fermi cu privire la faptul că ei[br]le dețin. 0:01:10.176,0:01:13.506 Și nimeni altcineva nu poate avea nimic de-a face[br]cu acesta. 0:01:13.863,0:01:16.413 Acum vi se poate părea firesc,[br]de ce nu ar trebui? 0:01:16.616,0:01:17.836 Dar de fapt, 0:01:17.993,0:01:20.053 de ce nu poți face cu acestea ceea ce îți place? 0:01:20.053,0:01:22.883 Și de ce comunitatea nu poate, în general, 0:01:22.883,0:01:26.283 modifica, îmbunătăți și partaja? 0:01:26.283,0:01:28.798 Așa funcționează știința, până la urmă. 0:01:28.914,0:01:32.914 Toate cunoștințele sunt gratuite și toate cunoștințele[br]sunt împărtășite în știința bună 0:01:32.938,0:01:36.798 Dacă nu este, este o știință proastă și este[br]un fel de tiranie 0:01:36.961,0:01:40.161 Și sunt aici, așa cum era, pur și simplu[br]sa îți amintesc 0:01:40.216,0:01:46.980 că GNU și Linux sunt pilonii gemeni[br]ai comunității de softuri gratuite 0:01:47.127,0:01:50.301 Oamenii care cred - și acesta este[br]partea importantă - 0:01:50.301,0:01:55.557 că softul ar trebui să fie gratuit, iar[br]comunității care il folosește ar trebui să-i fie permisă 0:01:55.557,0:02:00.198 să-l adapteze și să-l adopte, să-l schimbe,[br]pentru a-l îmbunătăți, 0:02:00.397,0:02:03.180 pentru a răspândi aceste îmbunătățiri[br]către toată comunitatea 0:02:03.223,0:02:05.768 ca stiință.[br]Practic asta se spune 0:02:05.768,0:02:09.398 În același mod în care oamenii de știință buni[br]împărtășește totul și toată cunoștința este 0:02:09.398,0:02:13.398 deschis și gratuit, așa că ar trebui să fie[br]un sistem de operare. 0:02:20.999,0:02:30.659 [Trade-Free înseamnă bune practici]